◐ 상전하급(相煎何急) ◑ xiāng jiān hé jí

▶ 相 서로 상 煎 지질 전 何 어찌 하 急 급할 급

▶ 상전하급(相煎何急). 골육상쟁(骨肉相争)을 벌이다. 몹시 박해하다. 몹시 닦달하다. 몹시 들볶다. 심하게 억누르다. 煎:煮;何:多么;急:紧迫。煮得为什么那样急。比喻兄弟间自相残害。 bitter against each other.

[出处] 南朝 宋 刘义庆《世说新语 文学》:“文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!’”

조조의 아들 동아왕 조식이 위문제(조비)의 일곱 걸음내 시를 지으라는 명령을 받고 지은 칠보시.

煮豆持作羹,
자두지작갱
콩을 삶아 국을 만들고

漉菽以为汁。
록숙이위즙
콩을 걸러 즙을 만들려는데

萁在釜下然,
기재부하연
가마솥 아래에 있는 콩깍지를 태우니

豆在釜中泣。
두재부중읍
가마솥 안에 있는 콩이 울어 대는구나.

本是同根生,
본시동근생
본래 같은 뿌리에서 나왔거늘

相煎何太急!
상전하태급
어찌 급하게 삶아대는가!

◐ 상전하급(相煎何急) ◑ 골육상쟁(骨肉相争)을 벌이다. 몹시 박해하다.

[동의어] 자두연기(煮豆燃萁), 동실조과(同室操戈)

[반의어] 친밀무간(亲密无间), 화목상처(和睦相处)
.


※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,