◐ 만자천홍/천홍만자(萬紫千紅/万紫千红) ◑ wàn zǐ qiān hóng

▶ 万 일만 만 紫 자줏빛 자 千 일천 천 红 붉을 홍

▶ 온갖 꽃이 만발하여 울긋불긋하다. 경치가 매우 아름답다. 사물이 풍부하고 다채롭다. 각양각색이다. 사업이 번창하다. 形容百花齐放;色彩艳丽的景象。现多比喻事物丰富多彩或景象繁荣兴旺。 a riot of colour. a blaze of colour. a profusion of colour.

万紫千红和“姹紫嫣红”都有花多、色彩艳丽的意思。但万紫千红不仅可以用来形容花草;还可以用来形容人、文章;或比喻景象繁荣昌盛;事物丰富多彩;而“姹紫嫣红”只用来形容花。

▶ 南宋时期,著名理学家朱熹广注典籍,精通经、史、诗、文。在一个风和日丽的春日,他信步走到泗水边,见百花盛开即兴作《春日》诗:“胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。”

[出处] 宋 朱熹《春日》 诗:“等闲识得东风面,万紫千红总是春。” / 宋·辛弃疾《水龙吟·寄题京口范南伯知县家文官花》词:“人间得意,千红万紫,转头春尽。”

[예문] 整个文坛出现了前所未有的百花齐放、万紫千红的大好局面。 / 清·荑荻散人《玉娇梨》第八回:“不多时到了后园,仔细一看,果然千红万紫,好一个所在。”

[동의어] 화단금족(花团锦簇), 차자언홍(姹紫嫣红)

[반의어] 류수낙화(流水落花), 고목후주(枯木朽株)
.


※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,