-----readed_count
-----Update_order
닷컴고사 Mobile Menu, Mobile Idioms, Cyber World Tour, 숫자로 배우는 사자성어 1(일一, 일壹) 2(이二, 이貳) 3(삼三, 삼參) 4(사四) 5(오五) 6(육六) 7(칠七) 8(팔八) 9(구九) 10(십十) 100(백百) 1,000(천千) 10,000(만萬), 이담속찬(耳談續纂), 중급사자성어2000개, 한국역사부도, 세계역사부도, 역사년표
고사성어 동의어/유사어/반의어 백과사전 테마별 고사성어
고구마 줄기성어 Idioms++ Quiz
Q01, Q02 Q03, ,
고사성어 150문제, 속담격언 120 문제, 사자성어 포함 한문문제를 연달아...
김삿갓漢詩,
생활속의 고사성어 (2018, 2017, 2016, 2015년, 2014년, 2013년, 2012년, 2011년, 2010년, 2009년, 2008년, 2007년, 2006년, 2005년, 2004년, 2003년),
신규등록 고사성어 , 최신시사 사자성어NEWS,
열국지, 초한지, 中國.五大奇書, 삼국지관련
고사성어, 블로그, 成语낭독, , CrossWords, 병법三十六計,
글 수 160
2024.6.10 21:22:37
Giles 兵勢第五. Energy
The Art of War by Sun Tzu
Translated from the Chinese by Lionel Giles, M.A. (1910)
V. 勢篇
1.孫子曰凡治衆如治寡分數是也
2.鬥衆如鬥寡形名是也
V. ENERGY.
1. Sun Tzu said: The control of a large force is the same principle as the control of a few men: it is merely a question of dividing up their numbers.
2. Fighting with a large army under your command is nowise different from fighting with a small one: it is merely a question of instituting signs and signals.
3.三軍之衆可使必受敵而無敗者奇正是也
3. To ensure that your whole host may withstand the brunt of the enemy's attack and remain unshaken-- this is effected by maneuvers direct and indirect.
4.兵之所加如以碬投卵者虛實是也
5.凡戰者以正合以奇勝
4. That the impact of your army may be like a grindstone dashed against an egg--this is effected by the science of weak points and strong. 5. In all fighting, the direct method may be used for joining battle, but indirect methods will be needed in order to secure victory.
6.故善出奇者無窮如天地不竭如江河終而復始日月是也死而復生四時是也
7.聲不過五五聲之變不可勝聽也
8.色不過五五色之變不可勝觀也
9.味不過五五味之變不可勝嘗也。
6. Indirect tactics, efficiently applied, are inexhaustible as Heaven and Earth, unending as the flow of rivers and streams; like the sun and moon, they end but to begin anew; like the four seasons, they pass away to return once more.
7. There are not more than five musical notes, yet the combinations of these five give rise to more melodies than can ever be heard.
8. There are not more than five primary colors (blue, yellow, red, white, and black), yet in combination they produce more hues than can ever be seen.
9. There are not more than five cardinal tastes (sour, acrid, salt, sweet, bitter), yet combinations of them yield more flavors than can ever be tasted.
10.戰埶不過奇正奇正之變不可勝窮也
11.奇正相生如循環之無端孰能窮之
12.激水之疾至於漂石者勢也
13.鷙鳥之疾至於毀折者節也
10. In battle, there are not more than two methods of attack--the direct and the indirect; yet these two in combination give rise to an endless series of maneuvers.
11. The direct and the indirect lead on to each other in turn. It is like moving in a circle--you never come to an end. Who can exhaust the possibilities of their combination?
12. The onset of troops is like the rush of a torrent which will even roll stones along in its course.
13. The quality of decision is like the well-timed swoop of a falcon which enables it to strike and destroy its victim.
14.是故善戰者其埶險其節短
15.埶如彍弩節如發機
16.紛紛紜紜鬥亂而不可亂也渾渾沌沌形圓而不可敗也
14. Therefore the good fighter will be terrible in his onset, and prompt in his decision.
15. Energy may be likened to the bending of a crossbow; decision, to the releasing of a trigger.
16. Amid the turmoil and tumult of battle, there may be seeming disorder and yet no real disorder at all; amid confusion and chaos, your array may be without head or tail, yet it will be proof against defeat.
17.亂生於治怯生於勇弱生於彊
18.治亂數也勇怯埶也彊弱形也
17. Simulated disorder postulates perfect discipline, simulated fear postulates courage; simulated weakness postulates strength.
18. Hiding order beneath the cloak of disorder is simply a question of subdivision; concealing courage under a show of timidity presupposes a fund of latent energy; masking strength with weakness is to be effected by tactical dispositions.
19.故善動敵者形之敵必從之予之敵必取之
20.以利動之以卒待之
19. Thus one who is skillful at keeping the enemy on the move maintains deceitful appearances, according to which the enemy will act. He sacrifices something, that the enemy may snatch at it. 20. By holding out baits, he keeps him on the march; then with a body of picked men he lies in wait for him.
21.故善戰者求之於埶不責於人故能擇人而任埶
22.任埶者其戰人也如轉木石木石之性安則靜危則動方則止圓則行
22.故善戰人之勢如轉圓石於千仞之山者埶也
21. The clever combatant looks to the effect of combined energy, and does not require too much from individuals. Hence his ability to pick out the right men and utilize combined energy.
22. When he utilizes combined energy, his fighting men become as it were like unto rolling logs or stones. For it is the nature of a log or stone to remain motionless on level ground, and to move when on a slope; if four-cornered, to come to a standstill, but if round-shaped, to go rolling down.
23. Thus the energy developed by good fighting men is as the momentum of a round stone rolled down a mountain thousands of feet in height. So much on the subject of energy.
孫子兵法-chn-eng-
한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,
2018.04.29 22:39:01
兵勢第五
01.寡(적을 과) : 적다, 수량이 적다, 작다, 약하다, 과부
02.是(이 시) : 옳다, 이것, ~이다, ~야말로 ~이다, 이에
03.鬪(싸울 투) : 싸우다, 승패를 겨루다, 투쟁하다, 경쟁하다
04.奇(기이할 기) : 기이하다, 몰래, 느닷없이, 뛰어나다
05.碬(숫돌 하) : 숫돌
06.窮(다할 궁) : 다하다, 달하다, 궁하다, 크게, 매우, 궁구하다
07.竭(다할 갈) : 다하다, 없어지다, 마르다, 끝나다
08.五聲(오성) 궁상각치우(宮商角徵羽)
09.五色(오색) 청황적백흑(靑黃赤白黑)
10.五味(오미) 짠맛, 쓴맛, 신맛, 매운맛, 단맛(鹹苦酸辛甘)
11.勝(이길 승) : 이기다, 뛰어나다, 승리를 거두다, 바르다, 모두
12.窮(다할 궁) : 다하다, 달하다, 궁하다, 드러나다, 연구하다, 궁벽하다
13.激(격할 격) : 격하다, 세차다, 격렬하다, 부딪쳐 흐르다
14.疾(병 질) : 병, 질병, 고통, 근심하다, 미워하다, 빠르다, 빠르고 맹렬하다
15.漂(떠다닐 표) : 떠내려가다, 뜨다, 띄우다, 방랑하다, 움직이다, 빠르다
16.鷙(맹금 지) : 맹금, 사나운 새, 굳세다, 사납다
17.節(마디 절) : 마디, 규칙, 법도, 절제하다, 제한하다
18.彍(당길 확) : 彉과 동자, 당기다, 활을 당기다
19.紛紛(분분) : 어지럽게 흩날림, 떠들썩하고 뒤숭숭함
20.紜(어지러울 운) : 어지럽다, 성하다
21.渾(흐릴 혼) : 흐리다, 혼탁하다, 뒤섞이다, 거의, 전부
22.沌(엉길 돈) : 엉기다, 어둡다, 혼탁하다, 기운덩어리
23.怯(겁낼 겁) : 겁내다, 무서워하다, 비겁하다, 피하다
24.彊(굳셀 강) : 굳세다, 힘쓰다, 굳다, 힘이 센 활, 억지로 시키다, 돕다
|
12간지(生肖成语) : 쥐Rat鼠, 소Ox牛, 호랑이Tiger虎, 토끼Rabbit兎, 용Dragon龍, 룡Dragon龍, 뱀Snake蛇, 말Horse馬, 양Sheep羊, 원숭이Monkey猴, 닭Chicken鶏, 개Dog1狗, 개Dog2犬, 돼지Pig猪, 동물 : 여우fox狐, 코끼리Elephant象, 이리Wolf1狼, 이리Wolf2狼, 곰Bear熊, 고양이Cat猫, 사슴Deer鹿, 물고기Fish魚, 표범Leopard豹, 당나귀Donkey驴, 까마귀Crow烏, 학Crane鶴, 사마귀mantis螳螂, 식물(植物) : 꽃Flower, 풀Grass, 나무Tree1, 나무Tree2, 열매Fruit, 4계절(四季) : 봄Spring, 여름Summer, 가을Autumm, 겨울Winter, 방향(方位) : 북North, 동East, 서West, 남South, Anim