-----readed_count
-----Update_order
닷컴고사 Mobile Menu, Mobile Idioms, Cyber World Tour, 숫자로 배우는 사자성어 1(일一, 일壹) 2(이二, 이貳) 3(삼三, 삼參) 4(사四) 5(오五) 6(육六) 7(칠七) 8(팔八) 9(구九) 10(십十) 100(백百) 1,000(천千) 10,000(만萬), 이담속찬(耳談續纂), 중급사자성어2000개, 한국역사부도, 세계역사부도, 역사년표
고사성어 동의어/유사어/반의어 백과사전 테마별 고사성어
고구마 줄기성어 Idioms++ Quiz
Q01, Q02 Q03, ,
고사성어 150문제, 속담격언 120 문제, 사자성어 포함 한문문제를 연달아...
김삿갓漢詩,
생활속의 고사성어 (2018, 2017, 2016, 2015년, 2014년, 2013년, 2012년, 2011년, 2010년, 2009년, 2008년, 2007년, 2006년, 2005년, 2004년, 2003년),
신규등록 고사성어 , 최신시사 사자성어NEWS,
열국지, 초한지, 中國.五大奇書, 삼국지관련
고사성어, 블로그, 成语낭독, , CrossWords, 병법三十六計,
글 수 160
2024.6.4 06:14:52
◐ 치인설몽(癡人説夢/痴人说梦) ◑ chī rén shuō mèng
▶ 癡 어리석을 치. 人 사람 인. 說 말씀 설, 달랠 세. 夢 꿈 몽.
▶ 바보에게 꿈 이야기를 해준다는 뜻. 곧
① 어리석기 짝이 없는 짓의 비유.
② 종작없이 지껄이는 짓의 비유.
③ 이야기가 상대방에게 이해되지 않음의 비유.
허황된 말을 지껄이다. 항당무계 한 말을 하다. 痴:呆;傻。原指对傻子说梦话;傻子信以为真。现在比喻凭妄想说根本办不到的荒唐话。 idiotic nonsense. lunatic ravings.
▶ 남송(南宋:1127∼1279)의 석혜홍(釋惠洪)이 쓴 "냉재야화(冷齋夜話)" 권9(卷九) 에는 다음과 같은 이야기가 실려 있다.
당나라 시대, 서역(西域)의 고승인 승가(僧伽)가 양자강과 회하(淮河) 유역에 있는 지금의 안휘성(安徽省) 지방을 행각(行脚:여기 저기 돌아다니며 수행함)할 때의 일이다.
승가는 한 마을에 이르러 어떤 사람과 이런 문답을 했다.
"당신은 성이 무엇이오[汝何姓]?"
"성은 하가요[姓何哥]."
"어느 나라 사람이오[何國人]?"
"하나라 사람이오[何國人]."
승가가 죽은 뒤 당나라의 서도가(書道家) 이옹(李邕)에게 승가의 비문을 맡겼는데 그는 '대사의 성은 하 씨(何氏)이고 하나라 사람[何國人]이다'라고 썼다.
이옹은 승가가 농담으로 한 대답을 진실로 받아들이는 어리석음을 범했던 것이다.
석혜홍은 이옹의 이 어리석음에 대해 냉재야화에서 이렇게 쓰고 있다.
"'이는 곧 이른바 어리석은 사람에게 꿈을 이야기한 것이다[此正所謂對癡說夢耳].'
이옹은 결국 꿈을 참인 줄 믿고 말았으니 참으로 어리석은 사람이 아닐 수 없다."
[주] '치인설몽'이란 말은 요즈음에는 본뜻과는 반대로 바보(치인)가 ' 종작없이 지껄인다'는 뜻으로 쓰이고 있음.
[주] 이옹 : 일명 이북해(李北海), 678∼747. 특히 행서(行書)에 능하여 생 전에 쓴 비서(碑書)가 800여에 이른다고 함.
[원말] 대치인몽설(對癡人夢說), 치인전설몽(癡人前說夢)
[출전] 冷齋夜話 卷九 / 黃山谷題跋
▶ 从前一个外国和尚到一座中国庙里烧香,庙里的小和尚问他何姓及来自何国,外国和尚不懂他的话,跟着说何姓何国人。小和尚向住持报告外面来了何国一个姓何的和尚。众和尚纷纷出来看热闹,搞得大家啼笑皆非.
[出处] 宋 无名氏 《爱日斋丛钞》 第三卷:“苏公肯亦效痴人说梦邪?”
[예문] 子牙笑曰:“邓将军,你这篇言词,真如痴人说梦。” (明 许仲琳 《封神演义》 第五十三回)
[동의어] 백일주몽(白日做梦), 치심망상(痴心妄想), 황탄부경(荒诞不经)
[반의어] 절중사리(切中事理), 순규도구(循规蹈矩)
.
▶ 癡 어리석을 치. 人 사람 인. 說 말씀 설, 달랠 세. 夢 꿈 몽.
▶ 바보에게 꿈 이야기를 해준다는 뜻. 곧
① 어리석기 짝이 없는 짓의 비유.
② 종작없이 지껄이는 짓의 비유.
③ 이야기가 상대방에게 이해되지 않음의 비유.
허황된 말을 지껄이다. 항당무계 한 말을 하다. 痴:呆;傻。原指对傻子说梦话;傻子信以为真。现在比喻凭妄想说根本办不到的荒唐话。 idiotic nonsense. lunatic ravings.
▶ 남송(南宋:1127∼1279)의 석혜홍(釋惠洪)이 쓴 "냉재야화(冷齋夜話)" 권9(卷九) 에는 다음과 같은 이야기가 실려 있다.
당나라 시대, 서역(西域)의 고승인 승가(僧伽)가 양자강과 회하(淮河) 유역에 있는 지금의 안휘성(安徽省) 지방을 행각(行脚:여기 저기 돌아다니며 수행함)할 때의 일이다.
승가는 한 마을에 이르러 어떤 사람과 이런 문답을 했다.
"당신은 성이 무엇이오[汝何姓]?"
"성은 하가요[姓何哥]."
"어느 나라 사람이오[何國人]?"
"하나라 사람이오[何國人]."
승가가 죽은 뒤 당나라의 서도가(書道家) 이옹(李邕)에게 승가의 비문을 맡겼는데 그는 '대사의 성은 하 씨(何氏)이고 하나라 사람[何國人]이다'라고 썼다.
이옹은 승가가 농담으로 한 대답을 진실로 받아들이는 어리석음을 범했던 것이다.
석혜홍은 이옹의 이 어리석음에 대해 냉재야화에서 이렇게 쓰고 있다.
"'이는 곧 이른바 어리석은 사람에게 꿈을 이야기한 것이다[此正所謂對癡說夢耳].'
이옹은 결국 꿈을 참인 줄 믿고 말았으니 참으로 어리석은 사람이 아닐 수 없다."
[주] '치인설몽'이란 말은 요즈음에는 본뜻과는 반대로 바보(치인)가 ' 종작없이 지껄인다'는 뜻으로 쓰이고 있음.
[주] 이옹 : 일명 이북해(李北海), 678∼747. 특히 행서(行書)에 능하여 생 전에 쓴 비서(碑書)가 800여에 이른다고 함.
[원말] 대치인몽설(對癡人夢說), 치인전설몽(癡人前說夢)
[출전] 冷齋夜話 卷九 / 黃山谷題跋
▶ 从前一个外国和尚到一座中国庙里烧香,庙里的小和尚问他何姓及来自何国,外国和尚不懂他的话,跟着说何姓何国人。小和尚向住持报告外面来了何国一个姓何的和尚。众和尚纷纷出来看热闹,搞得大家啼笑皆非.
[出处] 宋 无名氏 《爱日斋丛钞》 第三卷:“苏公肯亦效痴人说梦邪?”
[예문] 子牙笑曰:“邓将军,你这篇言词,真如痴人说梦。” (明 许仲琳 《封神演义》 第五十三回)
[동의어] 백일주몽(白日做梦), 치심망상(痴心妄想), 황탄부경(荒诞不经)
[반의어] 절중사리(切中事理), 순규도구(循规蹈矩)
.
한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,
|
12간지(生肖成语) : 쥐Rat鼠, 소Ox牛, 호랑이Tiger虎, 토끼Rabbit兎, 용Dragon龍, 룡Dragon龍, 뱀Snake蛇, 말Horse馬, 양Sheep羊, 원숭이Monkey猴, 닭Chicken鶏, 개Dog1狗, 개Dog2犬, 돼지Pig猪, 동물 : 여우fox狐, 코끼리Elephant象, 이리Wolf1狼, 이리Wolf2狼, 곰Bear熊, 고양이Cat猫, 사슴Deer鹿, 물고기Fish魚, 표범Leopard豹, 당나귀Donkey驴, 까마귀Crow烏, 학Crane鶴, 사마귀mantis螳螂, 식물(植物) : 꽃Flower, 풀Grass, 나무Tree1, 나무Tree2, 열매Fruit, 4계절(四季) : 봄Spring, 여름Summer, 가을Autumm, 겨울Winter, 방향(方位) : 북North, 동East, 서West, 남South, Anim