◐ 사생망사/망생사사/사사망생(捨生忘死/舍生忘死) ◑ shě shēng wàng sǐ

▶ 舍 버릴 사 生 날 생 忘 잊을 망 死 죽을 사

▶ 생명을 돌보지 않다. 자기의 안위를 돌보지 않다. 죽음을 무릅쓰다. 不把个人的生死放在心上。舍:舍弃。 risk one's life.

舍生忘死偏重在“生死”;而“奋不顾身”语气重;范围大;偏重在“安危”;表示不顾个人安危。

▶ 绎州龙门大黄庄农民薛仁贵自幼喜欢武术,20岁时学成十八般武艺。他一心想投军报国,父母鼓励他为国要舍死忘生。他对父母说:“今当国家用人之际,要扫除夷虎,肃靖边疆,凭你孩儿学成武艺,智勇双全,若在两阵之间,怕不马到成功。”

[出处] 元 关汉卿《哭存孝》 第二折:“说与俺能争好斗的番官,舍生忘死家将。”

[예문] 革命先烈,为了人民的解放事业舍生忘死,英勇斗争,用鲜血和生命换来了今天的幸福生活。

[동의어] 분부고신(奋不顾身), 시사여귀(视死如归)

[반의어] 탐생파사(贪生怕死), 외축부전(畏缩不前)
.


※) 20200522_youtube.jpg 사자성어 성어TV성어낭독, 성어퀴즈



한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,