- 한국의 고전시인들
- 외국의 유명시인들
- Byron
- Byron 短詩
- Lara 1
- Lara 2
- Beppo
- Mazeppa
- The Dream
- The Giaour
- The Bride of Abydos 1
- The Bride of Abydos 2
- The Prisoner of Chillon
- Ode to Napoleon Bon...
- The Siege of Corinth
- Vision of Judgment
- Pilgrimage 01-
- Pilgrimage 02-
- Don Juan 00
- Don Juan 01
- Don Juan 02
- Don Juan 03
- Don Juan 04
- Don Juan 05
- Don Juan 06
- Don Juan 07
- Don Juan 08
- Pilgrimage 3-
Mobile Menu, Mobile Poems, Cyber World Tour, 한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings, india
한시와 외국시
Mobile View (All Text) Mobile Poems Image - 240개
PC View (Sliding Up) PC type Poems Image - 120개
if logged in (Sliding Up + All Text) PC type Poems
Korean Poets, Foreign Poets, George Gordon Byron, PoemsTheme, Top300Poem, Top200Sijo, 방先生評譯, 노태맹評譯,
Cyber 詩堂 Best - 古典詩歌, 고사성어
PC View (Sliding Up) PC type Poems Image - 120개
if logged in (Sliding Up + All Text) PC type Poems
Korean Poets, Foreign Poets, George Gordon Byron, PoemsTheme, Top300Poem, Top200Sijo, 방先生評譯, 노태맹評譯,
Cyber 詩堂 Best - 古典詩歌, 고사성어
글 수 501
2010.02.20 07:42:07 (*.185.6.178)
눈 오는 저녁 숲가에 서서 - 편역 이봉국
이 숲이 누구네 숲인지 알 만도 하다
하지만 그의 집이 마을에 있으니,
숲에 눈이 쌓이는 것을 보러
나 여기 잠시 멈추는 것을 그는 보지 못하리.
내 작은 말은 이상하게 여기겠지,
한 해 중 가장 어두운 날 저녁
숲과 얼어붙은 호수 사이
가까이 농가도 없는 곳에 멈추는 것을.
말은 짤랑짤랑 방울을 흔든다.
무슨 잘못이라도 있나 하고,
그밖에 딴 소리라곤 느린 바람과
솜털 같은 눈송이가 스쳐가는 소리뿐.
숲은 아름답고 어둡고 깊다.
그러나 나는 지켜야 할 약속이 있어
잠들기 전에 여러 마일을 가야만 한다.
잠들기 전에 여러 마일을 가야만 한다.
[원문] 2007.8월 Poemhunter의 Top 500-021
Stopping By Woods On A Snowy Evening - R.L.프로스트
Robert Lee Frost, 편역 이봉국
이 숲이 누구네 숲인지 알 만도 하다
하지만 그의 집이 마을에 있으니,
숲에 눈이 쌓이는 것을 보러
나 여기 잠시 멈추는 것을 그는 보지 못하리.
내 작은 말은 이상하게 여기겠지,
한 해 중 가장 어두운 날 저녁
숲과 얼어붙은 호수 사이
가까이 농가도 없는 곳에 멈추는 것을.
말은 짤랑짤랑 방울을 흔든다.
무슨 잘못이라도 있나 하고,
그밖에 딴 소리라곤 느린 바람과
솜털 같은 눈송이가 스쳐가는 소리뿐.
숲은 아름답고 어둡고 깊다.
그러나 나는 지켜야 할 약속이 있어
잠들기 전에 여러 마일을 가야만 한다.
잠들기 전에 여러 마일을 가야만 한다.
[원문] 2007.8월 Poemhunter의 Top 500-021
Stopping By Woods On A Snowy Evening - R.L.프로스트
Robert Lee Frost, 편역 이봉국
2010.02.20 07:42:28 (*.185.6.178)
눈 내리는 저녁 숲가에 서서 - 편역 李仁英
이것이 누구의 숲인지 나는 알겠다
물론 그의 집은 마을에 있지만
그는 재가 여기 서서 눈이 가득 쌓이는
자기 숲을 보고 있음을 못 볼 것이다.
내 작은 말은, 근처에 농가도 없고
숲이 얼어붙은 호수 사이에
한 해의 가장 어두운 저녁에
서 있음을 이상하게 여길 것이다.
내 작은 말은 방울을 흔들어
무슨 잘못이라도 있느냐고 묻는다
다른 소리라고는 다만 스쳐가는
조용한 바람과 솜털 같은 눈송이뿐,
아름답고 어둡고 아늑한 숲 속.
그러나 내게는 지켜야 할 약속이 있고,
자기 전에 가야 할 길이 있다.
자기 전에 가야 할 길이 있다.
[원문]2007.8월 Poemhunter의 Top 500-021
Stopping By Woods On A Snowy Evening - R.L.프로스트
Robert Lee Frost, 편역 李仁英
이것이 누구의 숲인지 나는 알겠다
물론 그의 집은 마을에 있지만
그는 재가 여기 서서 눈이 가득 쌓이는
자기 숲을 보고 있음을 못 볼 것이다.
내 작은 말은, 근처에 농가도 없고
숲이 얼어붙은 호수 사이에
한 해의 가장 어두운 저녁에
서 있음을 이상하게 여길 것이다.
내 작은 말은 방울을 흔들어
무슨 잘못이라도 있느냐고 묻는다
다른 소리라고는 다만 스쳐가는
조용한 바람과 솜털 같은 눈송이뿐,
아름답고 어둡고 아늑한 숲 속.
그러나 내게는 지켜야 할 약속이 있고,
자기 전에 가야 할 길이 있다.
자기 전에 가야 할 길이 있다.
[원문]2007.8월 Poemhunter의 Top 500-021
Stopping By Woods On A Snowy Evening - R.L.프로스트
Robert Lee Frost, 편역 李仁英
클릭시간 : 2024년5월3일 08시00분34초