삼국지 인물 찾아보기

Chapter 041 단기필마의 조자룡 05
 
5.玄德不敢強留。徐庶辭回,見了曹操,言玄德並無降意。操大怒,即日進兵。玄德問計於孔明,孔明曰:「可速棄樊城,取襄陽暫歇。」玄德曰:「奈百姓相隨許久,安忍棄之?」孔明曰:「可令人遍告百姓:有願隨者同去,不願者留下。」先使雲長往江岸整頓船隻,令孫乾、簡雍,在城中聲揚曰:「令曹兵將至,孤城不可久守,百姓願隨者便同過江。」

And Xu Shu took his leave. Liu Bei felt he could not press his friend to stay. Xu Shu returned to Cao Cao's camp and reported that Liu Bei had no intention of surrender. This angered Cao Cao who gave orders to begin the advance and siege.

When Liu Bei asked what Zhuge Liang meant to do, Zhuge Liang replied, "We shall abandon Fancheng and take Xiangyang."

"But what of the people who have followed us? They cannot be abandoned."

"You can tell them to do as they wish. They may come if they like, or remain here."

They sent Guan Yu to prepare boats and told Sun Qian to proclaim to the people that Cao Cao was coming, that the city could not be defended, and those who wished to do so might cross the river with the army.

All the people cried, "We will follow the Prince even if it be to death!"



삼국지 백과사전 인물, 지명, 병법, 전투, 무기, 관직, More...

한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, UNESCO Heritage, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings,