62.1Jo01:6 만일 우리가 하나님과 사귐이 있다 하고

(요일01:6 만일 우리가 하나님과 사귐이 있다 하고 어두운 가운데 행하면 거짓말을 하고 진리를 행치 아니함이거니와 

6 If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth: 

6 If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not live according to the truth; 

6 我们若说是与神相交,却仍在黑暗里行,就是说谎话,不行真理了。 

6 もし 私たちが, 神と 交わりがあると 言っていながら, しかもやみの 中を 步んでいるなら, 私たちは 僞りを 言っているのであって, 眞理を 行なってはいません. 

6 Wenn wir sagen, daß wir  Gemeinschaft mit ihm haben, und [doch] in der Finsternis wandeln, so lügen  wir und tun nicht dieWahrheit; 

6 Если мы говорим, что имеем общение с Ним, а ходим во тьме, то мы лжем и не поступаем по истине; 

-믿음행함





BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,