58Heb05:08 그가 아들이시라도 받으신 고난으로

(히05:8 그가 아들이시라도 받으신 고난으로 순종함을 배워서 8 Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered; 8 他虽然为儿子,还是因所受的苦难学了顺从。 8 キリスト は 御子であられるのに, お 受けになった 多くの 苦しみによって 從順を 學び, 8 Und wiewohl er Sohn war, hat er doch  an dem, was er litt, den Gehorsam gelernt; 8 хотя Он и Сын, однако страданиями навык послушанию,

9 온전하게 되었은즉 자기를 순종하는 모든 자에게 영원한 구원의 근원이 되시고 9 And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him; 9 他既得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源、 9 完全な 者とされ, 彼に 從うすべての 人¿に 對して, とこしえの 救いを 與える 者となり, 9 und [so] zur Vollendung gelangt, ist er allen, die ihm gehorchen, der Urheber ewigen Heils geworden, 9 и, совершившись, сделался для всех послушных Ему виновником спасения вечного, 
 




BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,