46.1Co15:21-22 사망이 사람으로 말미암았으니 죽은 자의

(고전15:21-22 21 사망이 사람으로 말미암았으니 죽은 자의 부활도 사람으로 말미암는도다 22 아담 안에서 모든 사람이 죽은 것같이 그리스도 안에서 모든 사람이 삶을 얻으리라 

21 For since by man [came] death, by man [came] also the resurrection of the dead. 22 For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. 

21 死既是因一人而来,死人复活也是因一人而来。 22 在亚当里众人都死了;照样,在基督里众人也都要复活。 

21 というのは, 死がひとりの 人を 通して 來たように, 死者の 復活もひとりの 人を 通して 來たからです. 22 すなわち, アダム にあってすべての 人が 死んでいるように, キリスト によってすべての 人が 生かされるからです. 

21 Denn weil der Tod kam durch einen  Menschen, so kommt auch die Auferstehung der Toten durch einen Menschen; 22 denn gleichwie in Adam alle sterben,  so werden auch in Christus alle lebendig gemacht werden. 

21 Ибо, как смерть через человека, так через человека и воскресение мертвых. 22 Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут, 


The Westminster Larger Catechism
웨스터민스터 대요리문답022





BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,