40Mat06:25 그러므로 내가 너희에게 이르노니 목숨을

(마06:25 그러므로 내가 너희에게 이르노니 목숨을 위하여 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 몸을 위하여 무엇을 입을까 염려하지 말라 목숨이 음식보다 중하지 아니하며 몸이 의복보다 중하지 아니하냐 

25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? 

25 「所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃什麽,喝什麽;为身体忧虑穿什麽。生命不胜於饮食吗?身体不胜於衣裳吗? 

25 だから, わたしはあなたがたに 言います. 自分のいのちのことで, 何を 食べようか, 何を 飮もうかと 心配したり, また, からだのことで, 何を 着ようかと 心配したりしてはいけません. いのちは 食べ 物よりたいせつなもの, からだは 着物よりたいせつなものではありませんか. 

25 Darum sage ich euch: Sorget euch  nicht um euer Leben, was ihr essen und was ihr trinken sollt, noch um euren  Leib, was ihr anziehen sollt. Ist nicht das Leben mehr als die Speise und der  Leib mehr als die Kleidung? 

25 ¿Y quién de vosotros podrá, por  mucho que se afane, añadir a su estatura un codo? 





BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,