23Isa59:21 여호와께서 또 가라사대 내가 그들과

사59:21 여호와께서 또 가라사대 내가 그들과 세운 나의 언약이 이러하니 곧 네 위에 있는 나의 신과 네 입에 둔 나의 말이 이제부터 영영토록 네 입에서와 네 후손의 입에서와 네 후손의 후손의 입에서 떠나지 아니하리라 하시니라 여호와의 말씀이니라 

21 As for me, this [is] my covenant with them, saith the LORD; My spirit that [is] upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever. 

21 耶和华说:「至於我与他们所立的约乃是这样:我加给你的灵,传给你的话,必不离你的口,也不离你後裔与你後裔之後裔的口,从今直到永远;这是耶和华说的。」 

21 「これは, 彼らと 結ぶわたしの 契約である. 」と 主は 仰せられる. 「あなたの 上にあるわたしの 靈, わたしがあなたの 口に 置いたわたしのことばは, あなたの 口からも, あなたの 子孫の 口からも, すえのすえの 口からも, 今よりとこしえに 離れない. 」と 主は 仰せられる. 

21 Porque he aquí que tinieblas  cubrirán la tierra, y oscuridad las naciones; mas sobre ti amanecerá Jehová,  y sobre ti será vista su gloria. 

21 И вот завет Мой с ними, говорит Господь: Дух Мой, Который на тебе, и слова Мои, которые вложил Я в уста твои, не отступят от уст твоих и от уст потомства твоего, и от уст потомков потомства твоего, говорит Господь, отныне и до века. 
 
The Westminster Larger Catechism
웨스터민스터 대요리문답002





BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,