58Heb07:26 이러한 대제사장은 우리에게 합당하니

(히07:26 이러한 대제사장은 우리에게 합당하니 거룩하고 악이 없고 더러움이 없고 죄인에게서 떠나 계시고 하늘보다 높이 되신 자라 26 For such an high priest became us, [who is] holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens; 26 像这样圣洁、无邪恶、无玷污、远离罪人、高过诸天的大祭司,原是与我们合宜的。 26 また, このようにきよく, 惡も 汚れもなく, 罪人から 離れ, また, 天よりも 高くされた 大祭司こそ, 私たちにとってまさに 必要な 方です. 26 Denn ein solcher Hoherpriester  geziemte uns, der heilig, unschuldig, unbefleckt, von den Sündern abgesondert  und höher als der Himmel ist, 26 Таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес, 

The Westminster Larger Catechism
웨스터민스터 대요리문답037




BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,