모세의 물을 위한 기도 

(출15:24-25 24 백성이 모세를 대하여 원망하여 가로되 우리가 무엇을 마실까 하매 25 모세가 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 그에게 한 나무를 지시하시니 그가 물에 던지매 물이 달아졌더라 거기서 여호와께서 그들을 위하여 법도와 율례를 정하시고 그들을 시험하실새 

24 And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink? 25 And he cried unto the LORD; and the LORD shewed him a tree, [which] when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them, 

24 百姓就向摩西发怨言,说:「我们喝什麽呢?」 25 摩西呼求耶和华,耶和华指示他一棵树。他把树丢在水里,水就变甜了。耶和华在那里为他们定了律例、典章,在那里试验他们; 

24 民は モ ― セ につぶやいて, 「私たちは 何を 飮んだらよいのですか. 」と 言った. 25 モ ― セ は 主に 叫んだ. すると, 主は 彼に 一本の 木を 示されたので, モ ― セ はそれを 水に 投げ 入れた. すると, 水は 甘くなった. その 所で 主は 彼に, おきてと 定めを 授け, その 所で 彼を 試みられた. 

24 Da murrte das Volk wider Mose und  sprach: Was sollen wir trinken? 25 Er aber schrie zum HERRN, und der  HERR zeigte ihm ein Holz, das warf er ins Wasser, da ward das Wasser süß.  Daselbst legte er ihnen Pflicht und Recht vor, und daselbst versuchte er sie  und sprach: 

24 И возроптал народ на Моисея, говоря: что нам пить? 25 Моисей возопил к Господу, и Господь показал ему дерево, и он бросил его в воду, и вода сделалась сладкою. Там Бог дал народу устав и закон и там испытывал его. 

-bestprayer -명기도





BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,