51Col02:06-07 그러므로 너희가 그리스도 예수를 주로 받았으니

(골02:6-7 6 그러므로 너희가 그리스도 예수를 주로 받았으니 그 안에서 행하되 7 그 안에 뿌리를 박으며 세움을 입어 교훈을 받은 대로 믿음에 굳게 서서 감사함을 넘치게 하라 

6 As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, [so] walk ye in him: 7 Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving. 

6 As therefore you received Christ Jesus the Lord, so live in him, 7 rooted and built up in him and established in the faith, just as you were taught, abounding in thanksgiving. 

6 你们既然接受了主基督耶稣,就当遵他而行, 7 在他里面生根建造,信心坚固,正如你们所领的教训,感谢的心也更增长了。 

6 あなたがたは, このように 主 キリスト · イエス を 受け 入れたのですから, 彼にあって 步みなさい. 7 キリスト の 中に 根ざし, また 建てられ, また, 敎えられたとおり 信仰を 堅くし, あふれるばかり 感謝しなさい. 

6 Wie ihr nun Christus Jesus, den  Herrn, angenommen habt, so wandelt in ihm, 7 gewurzelt und auferbaut in ihm und  befestigt im Glauben, wie ihr gelehrt worden seid, und darin überfließend in  Danksagung. 

6 Посему, как вы приняли Христа Иисуса Господа, так и ходите в Нем, 7 будучи укоренены и утверждены в Нем и укреплены в вере, как вы научены, преуспевая в ней с благодарением. 

-믿음행함





BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,