1. 오늘의 한글성경
  2. 오늘의 WEB성경
  3. Bible Theme별
  4. 성경 테마별
  5. 오늘의 예배

-----Readed_count

-----Update

오늘 :
13,831 / 48,218
어제 :
20,023 / 185,026
전체 :
20,567,985 / 280,859,959

Mobile Bible, Memory Verses, Mobile iWorship,
구역예배, 가정예배, 매일예배 순서

신앙고백(사도신경, 웨스트민스터 , 요리문답Catechisms ) -> 찬송 -> 대표기도 (하나님 찬양. 경배. 감사. 회개. 간구) -> 성경봉독 (한글, 영어KJV, 중국어, 일본어, 독일어, 러시아어) -> 말씀(한경직, Wayne 목사님...각종예화)과 기도 -> 찬송 (헌금, 기도) -> 주기도문 [ Dictionary] 성경속명기도

로그인하시면 그림 아래에 시 전문을 볼수 있습니다.형식변경함 20181009 (바탕그림-구약:26개,신약:26개 성화.지도),

시69:30-31 내가 노래로 하나님의 이름을 찬송하며 감사함으로 하나님을 광대하시다 하리니 이것이 소 곧 뿔과 굽이 있는 황소를 드림보다 여호와를 더욱 기쁘시게 함이 될것이라.

요한 3:16 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라 (하나님의 Mind PhoneNo.)
번호   제목 닉네임 등록일 조회 추천
Notice 기도문 하박국 구원을 호소하는 중보기도
jesus
2020-10-11 21582  
Notice 메세지 말씀 Message 분류별 자료 [1]
jesus
2018-04-06 25832 1
Notice Verses Theme별 성경 암송구절 파일 [1]
jesus
2018-04-05 29103 1
Notice 기도문 요나의 고기 배속에서 구원을 구하는 기도 파일 [1]
jesus
2017-04-14 26207 1
10 62.1Jo03:01 보라 아버지께서 어떠한 사랑을 우리에게 ...
Verses
jesus
2017-06-24 644  
62.1Jo03:01 보라 아버지께서 어떠한 사랑을 우리에게 주사 #마크우즈 #MarkWoods #기독교인 #필수암송구절 (요일03:01 보라 아버지께서 어떠한 사랑을 우리에게 주사 하나님의 자녀라 일컬음을 얻게 하셨는고, 우리가 그러하도다 그러므로 세상이 우리를 알지 못함은 그를 알지 못함이니라 1 Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not. 1 SEE WHAT love the Father has given us, that we should be called children of God; and so we are. The reason why the world does not know us is that it did not know him. 1 你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为神的儿女;我们也真是他的儿女。世人所以不认识我们,是因未曾认识他。 1 私たちが 神の 子どもと 呼ばれるために, ··事實, いま 私たちは 神の 子どもです. ··御父はどんなにすばらしい 愛を 與えてくださったことでしょう. 世が 私たちを 知らないのは, 御父を 知らないからです. #마크우즈, MarkWoods, 기독교인, 필수암송구절
9 51Col03:15 그리스도의 평강이 너희 마음을 주장하게 ...
Verses
jesus
2017-04-06 665  
51Col03:15 그리스도의 평강이 너희 마음을 주장하게 하라 #평화 #Peace #평강 (골03:15 그리스도의 평강이 너희 마음을 주장하게 하라 평강을 위하여 너희가 한 몸으로 부르심을 받았나니 또한 너희는 감사하는 자가 되라 15 And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful. 15 And let the peace of Christ rule in your hearts, to the which also ye were called in one body; and be ye thankful. 15 And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in the one body. And be thankful. 15 又要叫基督的平安在你们心里作主;你们也为此蒙召,归为一体;且要存感谢的心。 15 キリスト の 平和が, あなたがたの 心を 支配するようにしなさい. そのためにこそあなたがたも 召されて 一體となったのです. また, 感謝の 心を 持つ 人になりなさい. #평화, Peace, 평강, 마크우즈, MarkWoods, 기독교인, 필수암송구절
8 46.1Co13:12 우리가 이제는 거울로 보는 것같이 희미...
Verses
jesus
2017-06-24 691  
46.1Co13:12 우리가 이제는 거울로 보는 것같이 희미하나 그 때에는 #마크우즈 #MarkWoods #기독교인 #필수암송구절 (고전13:12 우리가 이제는 거울로 보는 것같이 희미하나 그 때에는 얼굴과 얼굴을 대하여 볼 것이요 이제는 내가 부분적으로 아나 그 때에는 주께서 나를 아신 것같이 내가 온전히 알리라 12 For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known. 12 For now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part; then I shall understand fully, even as I have been fully understood. 12 我们如今彷佛对著镜子观看,模糊不清(原文作如同猜谜);到那时就要面对面了。我如今所知道的有限,到那时就全知道,如同主知道我一样。 12 今, 私たちは 鏡にぼんやり 映るものを 見ていますが, その 時には 顔と 顔とを 合わせて 見ることになります. 今, 私は 一部分しか 知りませんが, その 時には, 私が 完全に 知られているのと 同じように, 私も 完全に 知ることになります. #마크우즈, MarkWoods, 기독교인, 필수암송구절
7 05Deu31:06 너는 마음을 강하게 하고 담대히 하라 그...
Verses
jesus
2017-06-24 707  
05Deu31:06 너는 마음을 강하게 하고 담대히 하라 그들을 두려워 말라 #마크우즈 #MarkWoods #기독교인 #필수암송구절 (신31:06 너는 마음을 강하게 하고 담대히 하라 그들을 두려워 말라 그들 앞에서 떨지 말라 이는 네 하나님 여호와 그가 너와 함께 행하실 것임이라 반드시 너를 떠나지 아니하시며 버리지 아니하시리라 하고 6 Be strong and of good courage, do not fear or be in dread of them: for it is the Lord your God who goes with you; he will not fail you or forsake you." 6 Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he [it is] that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee. 6 你们当刚强壮胆,不要害怕,也不要畏惧他们,因为耶和华你的神和你同去。他必不撇下你,也不丢弃你。」 6 强くあれ. 雄¿しくあれ. 彼らを 恐れてはならない. おののいてはならない. あなたの 神, 主ご 自身が, あなたとともに 進まれるからだ. 主はあなたを 見放さず, あなたを 見捨てない. #마크우즈, MarkWoods, 기독교인, 필수암송구절
6 58Heb04:15-16 우리에게 있는 대제사장은 우리 연약함...
Verses
jesus
2017-06-24 720  
58Heb04:15-16 우리에게 있는 대제사장은 우리 연약함을 #마크우즈 #MarkWoods #기독교인 #필수암송구절 (히04:15-16 15 우리에게 있는 대제사장은 우리 연약함을 체휼하지 아니하는 자가 아니요 모든 일에 우리와 한결 같이 시험을 받은 자로되 죄는 없으시니라 16 그러므로 우리가 긍휼하심을 받고 때를 따라 돕는 은혜를 얻기 위하여 은혜의 보좌 앞에 담대히 나아갈 것이니라 15 For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as [we are, yet] without sin. 16 Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. 15 For we have not a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been tempted as we are, yet without sin. 16 Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need. 15 因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱。他也曾凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪。 16 所以,我们只管坦然无惧的来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,作随时的帮助。 15 私たちの 大祭司は, 私たちの 弱さに 同情できない 方ではありません. 罪は 犯されませんでしたが, すべての 点で, 私たちと 同じように, 試みに 會われたのです. 16 ですから, 私たちは, あわれみを 受け, また 惠みをいただいて, おりにかなった 助けを 受けるために, 大膽に 惠みの 御座に 近づこうではありませんか. #마크우즈, MarkWoods, 기독교인, 필수암송구절
5 19Psa119:103 주의 말씀의 맛이 내게 어찌 그리 단지...
Verses
jesus
2017-06-24 1025  
19Psa119:103 주의 말씀의 맛이 내게 어찌 그리 단지요 내 입에 #마크우즈 #MarkWoods #기독교인 #필수암송구절 (시119:103 주의 말씀의 맛이 내게 어찌 그리 단지요 내 입에 꿀보다 더하니이다 103 How sweet are thy words to my taste, sweeter than honey to my mouth! 103 How sweet are thy words unto my taste! [yea, sweeter] than honey to my mouth! 103 你的言语在我上膛何等甘美,在我口中比蜜更甜! 103 あなたのみことばは, 私の 上あごに, なんと 甘いことでしょう. 蜜よりも 私の 口に 甘いのです. #마크우즈, MarkWoods, 기독교인, 필수암송구절
4 01Gen01:01 태초에 하나님이 천지를 창조하시니라
Verses
jesus
2017-06-24 1132  
01Gen01:01 태초에 하나님이 천지를 창조하시니라 #마크우즈 #MarkWoods #기독교인 #필수암송구절 (창01:01 태초에 하나님이 천지를 창조하시니라 1 In the beginning God created the heaven and the earth. 1 起初,神创造天地。 1 初めに, 神が 天と 地を 創造した. #마크우즈, MarkWoods, 기독교인, 필수암송구절
3 45Rom08:28 우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 -C...
Verses
jesus
2017-03-19 1523  
45Rom08:28 우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 YouVersion2016famGhana YouVersion2016famUnitedStates YouVersion2016famMexico YouVersion2016famAustralia YouVersion2016famSingapore YouVersion2016famGermany YouVersion2016famTaiwan YouVersion2016famRomania YouVersion2016famEgypt Romans 8:28 (롬08:28 우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라 28 我们晓得万事都互相效力,叫爱神的人得益处,就是按他旨意被召的人。 28 神を 愛する 人¿, すなわち, 神のご 計畵に 從って 召された 人¿のためには, 神がすべてのことを ¿かせて 益としてくださることを, 私たちは 知っています. 28 Wir wissen aber, daß denen, die Gott lieben, alles zum Besten mitwirkt, denen, die nach dem Vorsatz berufen sind. 28 Притом знаем, что любящим Бога, призванным по Его изволению, все содействует ко благу. New International Version And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. New Living Translation And we know that God causes everything to work together for the good of those who love God and are called according to his purpose for them. English Standard Version And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose. Berean Study Bible And we know that God works all things together for the good of those who love Him, who are called according to His purpose. Berean Literal Bible And we know that God works together all things for good to those loving God, to those being called according to His purpose, New American Standard Bible And we know that God causes all things to work together for good to those who love God, to those who are called according to His purpose. King James Bible And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose. Holman Christian Standard Bible We know that all things work together for the good of those who love God: those who are called according to His purpose. International Standard Version And we know that for those who love God, that is, for those who are called according to his purpose, all things are working together for good. NET Bible And we know that all things work together for good for those who love God, who are called according to his purpose, New Heart English Bible We know that all things work together for good for those who love God, to those who are called according to his purpose. Aramaic Bible in Plain English But we know that he helps those who love God in everything for good, those whom he preordained to be called. GOD'S WORD® Translation We know that all things work together for the good of those who love God-those whom he has called according to his plan. New American Standard 1977 And we know that God causes all things to work together for good to those who love God, to those who are called according to His purpose. Jubilee Bible 2000 And we now know that unto those who love God, all things help them unto good, to those who according to the purpose are called to be saints. King James 2000 Bible And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose. American King James Version And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose. American Standard Version And we know that to them that love God all things work together for good, even to them that are called according to his purpose. Douay-Rheims Bible And we know that to them that love God, all things work together unto good, to such as, according to his purpose, are called to be saints. Darby Bible Translation But we do know that all things work together for good to those who love God, to those who are called according to purpose. English Revised Version And we know that to them that love God all things work together for good, even to them that are called according to his purpose. Webster's Bible Translation And we know that all things work together for good, to them that love God, to them who are the called according to his purpose. Weymouth New Testament Now we know that for those who love God all things are working together for good--for those, I mean, whom with deliberate purpose He has called. World English Bible We know that all things work together for good for those who love God, to those who are called according to his purpose. Young's Literal Translation And we have known that to those loving God all things do work together for good, to those who are called according to purpose; 28 Wir wissen aber, daß denen, die Gott lieben, alles zum Besten mitwirkt, denen, die nach dem Vorsatz berufen sind. 28 Притом знаем, что любящим Бога, призванным по Его изволению, все содействует ко благу. 마크우즈, MarkWoods, 기독교인, 필수암송구절 -십자가희생06 -구원받은후변화
2 43Joh01:14 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매
Verses
jesus
2017-06-24 1652  
43Joh01:14 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 #마크우즈 #MarkWoods #기독교인 #필수암송구절 (요01:14 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라 14 And the Word became flesh and dwelt among us, full of grace and truth; we have beheld his glory, glory as of the only Son from the Father. 14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. 14 道成了肉身,住在我们中间,充充满满的有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。 14 ことばは 人となって, 私たちの 間に 住まわれた. 私たちはこの 方の 榮光を 見た. 父のみもとから 來られたひとり 子としての 榮光である. この 方は 惠みとまことに 滿ちておられた. 14 Und das Wort ward Fleisch und wohnte unter uns; und wir sahen seine Herrlichkeit, eine Herrlichkeit als des Eingeborenen vom Vater, voller Gnade und Wahrheit. 14 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца. -마크우즈, -MarkWoods, -기독교인, -십자가희생03 -성령충만 -필수암송구절 -십자가희생04 -오직예수만구원 -십자가희생06 -구원후변화 -십자가희생08 -하나님의권능이임함 The Westminster Larger Catechism 웨스터민스터 대요리문답010, 036, -삼위일체
1 43Joh03:16 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를...
Verses
jesus
2017-05-18 4606  
43Joh03:16 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 #구원 #영생 요한 3:16 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라 16 For God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. 16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. 16 「神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。 16 神は, 實に, そのひとり 子をお 與えになったほどに, 世を 愛された. それは 御子を 信じる 者が, ひとりとして 滅びることなく, 永遠のいのちを 持つためである. 16 Denn Gott hat die Welt so geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren gehe, sondern ewiges Leben habe. 16 Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную. The Westminster Larger Catechism 웨스터민스터 대요리문답032 -구원, 영생, 마크우즈, MarkWoods, -기독교인, 필수암송구절 -십자가희생07 -중심되신그리스도로


Memory Verses 분류별 성경구절

그리스도인은? , 그리스도인의 확신 (구원, 기도응답, 승리, 회개, 인도), 제자삼는자, 그리스도인의 생활지침, 88국가별 Best Verses, 다윗의성품, 주제별 (새로운 삶, 그리스도를 전파함, 하나님을 의뢰함, 그리스도 제자의 자격, 그리스도를 닮아감), More & More, ,

가정, 감사, 거듭남, 격려, 구원, 기도, 말씀, 문제,  믿음, 리더십, 부활, 사랑, 사명, 섭리,  성공, 성령, 순종, 시련, 시험,  심판, 약속, 영생, 예배, 용서, 위로, 은혜, 주님,  중독 , 찬양, 천국, 축복,  평강, 피곤,  행함, 헌신,  확신, 회개,

메세지 Message 분류별 자료

1. 월별 분류

01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12월,

2. 절기별 분류

사순절, 유월절, 부활절, 오순절, 성탄절, 크리스마스,

3. 각종 테마별 분류

여호와, 하나님, 예수,
가정, 감사, 구원, 기도, 말씀, 문제, 믿음, 부활,
사랑, 사명, 섭리, 성령, 순종, 시련, 시험, 심판,
약속, 예배, 영생, 용서, 위로, 은혜, 주님, 찬양, 천국, 축복,
평강, 피곤, 행함, 헌신, 확신, 회개,

성경연대표 1.창조 2.족장 3.출애굽 4.광야 5.정복 6.사사 7.통일왕국 8.분열왕국 9.포로 10.포로귀환 11.중간 12.예수 13.초대교회 14.세계선교

관련그림.지도 1.창조 2.족장 3.출애굽 4.광야 5.정복 6.사사 7.통일왕국 8.분열왕국 9.포로 10.포로귀환 11.중간 12.예수 13.초대교회

1창세기[Genesis] 2출애굽기[Exodus] 3레위기[Leviticus] 4민수기[Numbers] 5신명기[Deuteronomy] 6여호수아[Joshua] 7사사기[Judges] 8룻기[Ruth] 9사무엘상[I Samuel] 10사무엘하[II Samuel] 11열왕기상[I Kings] 12열왕기하[II Kings] 13역대상[I Chronicles] 14역대하[II Chronicles] 15에스라[Ezra] 16느헤미아[Nehemiah] 17에스더[Esther] 18욥기[Job] 19시편[Psalms] 20잠언[Proverbs] 21전도서[Ecclesiastes] 22아가[Song of Solomon] 23이사야[Isaiah] 24예레미야[Jeremiah] 25예레미아애가[Lamentations] 26에스겔[Ezekiel] 27다니엘[Daniel] 28호세아[Hosea] 29요엘[Joel] 30아모스[Amos] 31오바댜[Obadiah] 32요나[Jonah] 33미가[Micah] 34나훔[Nahum] 35하박국[Habakkuk] 36스바냐[Zephaniah] 37학개[Haggai] 38스가랴[Zechariah] 39말라기[Malachi] 40마태복음[Matthew] 41마가복음[Mark] 42누가복음[Luke] 43요한복음[John] 44사도행전[Acts] 45로마서[Romans] 46고린도전서[I Corinthians] 47고린도후서[II Corinthians] 48갈라디아서[Galatians] 49에베소서[Ephesians] 50빌립보서[Philippians] 51골로새서[Colossians] 52데살로니가전서[I Thessalonian] 53데살로니가후서[2 Thessalonian] 54디모데전서[I Timothy] 55디모데후서[II Timothy] 56디도서[Titus] 57빌레몬서[Philemon] 58히브리서[Hebrews] 59야고보서[James] 60베드로전서[I Peter] 61베드로후서[II Peter] 62요한일서[I John] 63요한이서[II John] 64요한삼서[III John] 65유다서[Jude] 66요한계시록[Revelation]