▶ 해달의 가죽/물돼지 가죽 Badgers' Skins. 

The word tachash has been referred to several animals, principally the seal or dugong. The R.V. translates it 'seal-skins' and 'porpoise-skins' in the margin; but the badger seems to answer all the purposes for which the skin was used. It is a good protection from the weather, and we find the tachash was used for the outer covering of the tabernacle, and to cover the ark when it was being carried. One passage speaks of its being used for the shoes or sandals of delicate women, and in Exodus it is included among the costly articles, so that it was comparatively rare. Ex. 25:5; Ex. 26:14; Ex. 35:7, 23; Ex. 36:19; Ex. 39:34; Num. 4:6-25; Ezek. 16:10. Typically the badgers' skins refer to the holy, separate walk of the Lord Jesus, in entire protection from all the contaminations of the world: He was always morally 'separate from sinners.'

(출25:5; 붉은 물 들인 수양의 가죽과 해달의 가죽과 조각목과

(출26:14; 붉은 물 들인 수양의 가죽으로 막의 덮개를 만들고 해달의 가죽으로 그 웃덮개를 만들지니라 

(출35:7, 23; 7 붉은 물 들인 수양의 가죽과 해달의 가죽과 조각목과 23 무릇 청색 자색 홍색실과 가는 베실과 염소 털과 붉은 물 들인 수양의 가죽과 해달의 가죽이 있는 자도 가져 왔으며

(출36:19; 붉은 물 들인 수양의 가죽으로 막의 덮개를 만들고 해달의 가죽으로 그 웃덮개를 만들었더라

(출39:34; 붉은 물 들인 수양의 가죽 덮개와 해달의 가죽 덮개와 가리우는 장과


(겔16:10. 수 놓은 옷을 입히고 물돼지 가죽신을 신기고 가는 베로 띠우고 명주로 덧입히고

--- Morrish Bible Dictionary
 


BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 읽기(Wayne),
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,