▶ 속전/대속물/벌금/속량물 Ransom. 몸값(을 지불하다)

In the O.T., except in Ex. 21:30, the word is kopher, lit. 'a covering,' a cognate word to kaphar, often translated 'atonement.'  None "can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him." Ps. 49:7. But God could say, "Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom." Job 33:24. The word occurs also in Ex. 30:12; Job 36:18; Prov. 6:35; Prov. 13:8; Prov. 21:18; Isa. 43:3. In the N.T. it is λύτρον, or ἀντίλυτρον, from 'to loose, set free.'  Christ gave Himself, His life, a ransom for many: the precious blood of Christ witnesses that every claim of God against the believer has been answered. Matt. 20:28; Mark 10:45; 1 Tim. 2:6.

(출21:30 만일 그에게 속죄금을 명하면 무릇 그 명한 것을 생명의 속으로 낼 것이요

(시049:7 아무도 결코 그 형제를 구속하지 못하며 저를 위하여 하나님께 속전을 바치지도 못할 것은 

(욥33:24 하나님이 그 사람을 긍휼히 여기사 이르시기를 그를 건져서 구덩이에 내려가지 않게 하라 내가 대속물을 얻었다 하시리라 

(출30:12 네가 이스라엘 자손의 수효를 따라 조사할 때에 조사 받은 각 사람은 그 생명의 속전을 여호와께 드릴지니 이는 그 계수할 때에 그들 중에 온역이 없게 하려 함이라 

(욥36:18 너는 분격함을 인하여 징책을 대적하지 말라 대속함을 얻을 일이 큰즉 스스로 그릇되게 말지니라

(잠06:35 아무 벌금도 돌아 보지 아니하며 많은 선물을 줄지라도 듣지 아니하리라

(잠13:8 The ransom of a man's life [are] his riches: but the poor heareth not rebuke. 8 사람의 재물이 그 생명을 속할 수는 있으나 가난한 자는 협박을 받을 일이 없느니라 

(잠21:18 악인은 의인의 대속이 되고 궤사한 자는 정직한 자의 대신이 되느니라 18 The wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright. 

(사43:3 대저 나는 여호와 네 하나님이요 이스라엘의 거룩한 자요 네 구원 자임이라 내가 애굽을 너의 속량물로, 구스와 스바를 너의 대신으로 주었노라 

(마20:28 인자가 온 것은 섬김을 받으려 함이 아니라 도리어 섬기려 하고 자기 목숨을 많은 사람의 대속물로 주려 함이니라 

(막10:45 인자의 온 것은 섬김을 받으려 함이 아니라 도리어 섬기려 하고 자기 목숨을 많은 사람의 대속물로 주려 함이니라 

(딤전02:6 그가 모든 사람을 위하여 자기를 속전으로 주셨으니 기약이 이르면 증거할 것이라 

--- Morrish Bible Dictionary
 


BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 읽기(Wayne),
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,