▶ 무기 Arms. 

  The offensive arms found in the O.T. are:

1.  The SWORD/촉/칼, for which several Hebrew words are used:   a.  baraq, often translated 'lightning;' it is 'glittering sword' in Job 20:25.   b.  chereb, a sword, as laying waste. It is the word commonly used in the O.T. for sword (everywhere indeed except in the references given here under the other words): it was a straight tapering weapon, with two edges and a sharp point. Ps. 149:6; Isa. 14:19. It is used metaphorically for keen and piercing words, as in Ps. 57:4; Ps. 64:3.   c.  retsach, an undefined slaying weapon, translated 'sword' only in Ps. 42:10.   d.  shelach, a missile of death, as a dart.  Job 33:18; Job 36:12; Joel 2:8.   e.   pethichoth, from 'to open,' is translated 'drawn sword' in Ps. 55:21.

(욥20:25 몸에서 그 살을 빼어 낸즉 번쩍번쩍하는 촉이 그 쓸개에서 나오고 큰 두려움이 그에게 임하느니라 

(시149:6 그 입에는 하나님의 존영이요 그 수중에는 두 날 가진 칼이로다 

(사14:19. 오직 너는 자기 무덤에서 내어 쫓겼으니 가증한 나무가지 같고 칼에 찔려 돌구덩이에 빠진 주검에 둘려싸였으니 밟힌 시체와 같도다 

(시057:4 내 혼이 사자 중에 처하며 내가 불사르는 자 중에 누웠으니 곧 인생 중에라 저희 이는 창과 살이요 저희 혀는 날카로운 칼 같도다 

(시064:3. 저희가 칼 같이 자기 혀를 연마하며 화살 같이 독한 말로 겨누고

(시042:10 내 뼈를 찌르는 칼 같이 내 대적이 나를 비방하여 늘 말하기를 네 하나님이 어디 있느냐 하도다 

(욥 33:18 그는 사람의 혼으로 구덩이에 빠지지 않게 하시며 그 생명으로 칼에 멸망치 않게 하시느니라 

(욥 36:12 만일 그들이 청종치 아니하면 칼에 망하며 지식 없이 죽을 것이니라 

(욜02:8. 피차에 부딪히지 아니하고 각기 자기의 길로 행하며 병기를 충돌하고 나아가나 상치 아니하며 

(시055:21 그 입은 우유 기름보다 미끄러워도 그 마음은 전쟁이요 그 말은 기름보다 유하여도 실상은 뽑힌 칼이로다 

2.  SPEARS/창/단창. a.  chanith, thus named as being flexible: it is the word mostly used for the spear. 1 Sam. 13:19; Ps. 57:4. It is this weapon that will be beaten into pruning hooks. Isa. 2:4; Micah 4:3.  b.  kidon, a smaller kind of lance, or javelin. Joshua 8:18, 26; Job 41:29; Jer. 6:23.  c.  tselatsal, harpoon. Job 41:7.   d.  qayin, lance, 2 Sam. 21:16.  e.  romach, spear used by heavy-armed troops, the iron head of a spear. Judges 5:8, etc. The pruning hooks are to be beaten into spears in the time of God's judgements. Joel 3:10.

(삼상13:19 때에 이스라엘 온 땅에 철공이 없어졌으니 이는 블레셋 사람이 말하기를 히브리 사람이 칼이나 창을 만들까 두렵다 하였음이라 

(시057:4 내 혼이 사자 중에 처하며 내가 불사르는 자 중에 누웠으니 곧 인생 중에라 저희 이는 창과 살이요 저희 혀는 날카로운 칼 같도다 

(사02:4 그가 열방 사이에 판단하시며 많은 백성을 판결하시리니 무리가 그 칼을 쳐서 보습을 만들고 그 창을 쳐서 낫을 만들 것이며 이 나라와 저 나라가 다시는 칼을 들고 서로 치지 아니하며 다시는 전쟁을 연습지 아니하리라 

(미04:3 그가 많은 민족 중에 심판하시며 먼 곳 강한 이방을 판결하시리니 무리가 그 칼을 쳐서 보습을 만들고 창을 쳐서 낫을 만들 것이며 이 나라와 저 나라가 다시는 칼을 들고 서로 치지 아니하며 다시는 전쟁을 연습하지 아니하고 

(수08:18, 26; 18 여호와께서 여호수아에게 이르시되 네 손에 잡은 단창을 들어 아이를 가리키라 내가 이 성읍을 네 손에 주리라 여호수아가 그 손에 잡은 단창을 들어 성읍을 가리키니 26 아이 거민을 진멸하기까지 여호수아가 단창을 잡아 든 손을 거두지 아니하였고 

(욥41:29 몽둥이도 검불 같이 보고 창을 던짐을 우습게 여기며 

(렘06:23 그들은 활과 창을 잡았고 잔인하여 자비가 없으며 그 목소리는 바다가 흉용함 같은 자라 그들이 말을 타고 전사 같이 다 항오를 벌이고 딸 시온 너를 치려하느니라 하시도다 

(욥41:7 네가 능히 창으로 그 가죽을 찌르거나 작살로 그 머리를 찌를 수 있겠느냐

(삼하21:16 장대한 자의 아들 중에 삼백 세겔중 되는 놋창을 들고 새 칼을 찬 이스비브놉이 다윗을 죽이려 하므로 

(삿05:8 무리가 새 신들을 택하였으므로 그 때에 전쟁이 성문에 미쳤으나 이스라엘 사만명 중에 방패와 창이 보였던고 

(욜03:10 너희는 보습을 쳐서 칼을 만들지어다 낫을 쳐서 창을 만들지어다 약한 자도 이르기를 나는 강하다 할지어다 

3.  BOW,  from which arrows are discharged, qesheth, generally made of wood, but sometimes of steel or brass. Job 20:24. It is constantly found in the O.T. from Genesis to Zechariah. It is used to express punishment from God, Lam. 2:4; Lam. 3:12; and of men to show their power to injure. Ps. 37:14, 15.  'A deceitful bow' expresses a man who fails just when his aid is most needed, as when a bow breaks suddenly. Ps. 78:57; Hosea 7:16.

(욥20:24 그가 철 병기를 피할 때에는 놋활이 쏘아 꿸 것이요 

(애02:4 원수 같이 활을 당기고 대적처럼 오른손을 들고 서서 눈에 아름다운 모든 자를 살륙하셨음이여 처녀 시온의 장막에 노를 불처럼 쏟으셨도다 

(애03:12 활을 당기고 나로 과녁을 삼으심이여 

(시037:14, 15. 14 악인이 칼을 빼고 활을 당기어 가난하고 궁핍한 자를 엎드러뜨리며 행위가 정직한 자를 죽이고자 하나 15 그 칼은 자기의 마음을 찌르고 그 활은 부러지리로다

(시078:57 저희 열조 같이 배반하고 궤사를 행하여 속이는 활 같이 빗가서 

(호07:16 저희가 돌아오나 높으신 자에게로 돌아오지 아니하니 속이는 활과 같으며 그 방백들은 그 혀의 거친 말로 인하여 칼에 엎드러지리니 이것이 애굽 땅에서 조롱거리가 되리라 

4.  The SLING/물매, by which stones are discharged, qela. It was by means of this that David smote Goliath. 1 Sam. 17:40, 49, 50. Of the Benjamites there were 700 men lefthanded; "every one could sling stones at an hair breadth, and not miss." Judges 20:16. (In Prov. 26:8 occurs another word for sling margemah, but the passage is considered better translated "as he that putteth a precious stone in a heap of stones," as in the margin.)

(삼상17:40, 49, 50. 40 손에 막대기를 가지고 시내에서 매끄러운 돌 다섯을 골라서 자기 목자의 제구 곧 주머니에 넣고 손에 물매를 가지고 블레셋 사람에게로 나아가니라 49 손을 주머니에 넣어 돌을 취하여 물매로 던져 블레셋 사람의 이마를 치매 돌이 그 이마에 박히니 땅에 엎드러지니라 50 다윗이 이같이 물매와 돌로 블레셋 사람을 이기고 그를 쳐 죽였으나 자기 손에는 칼이 없었더라 

(삿20:16 이 모든 백성 중에서 택한 칠백명은 다 왼손잡이라 물매로 돌을 던지면 호리도 틀림이 없는 자더라 

(잠26:8 미련한 자에게 영예를 주는 것은 돌을 물매에 매는 것과 같으니라 

5.  'ENGINES/기계,' with which Uzziah shot arrows and great stones. 2 Chr. 26:15.

(대하26:15 또 예루살렘에서 공교한 공장으로 기계를 창작하여 망대와 성곽 위에 두어 살과 큰 돌을 발하게 하였으니 그 이름이 원방에 퍼짐은 기이한 도우심을 얻어 강성하여짐이더라 

--- Morrish Bible Dictionary
  


BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 읽기(Wayne),
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,