▶ 월삭/월/달 Moon. 

At the creation the 'lesser light' was to rule the night. Its brilliancy is seen much more in the east than in the west, and its light is more appreciated in the former, especially when the heat of the day necessitates travelling by night. The NEW MOON among the Israelites was a festival: it was watched for on the hills, and as soon as it was seen, it was ushered in by sound of trumpet. Num. 10:10; 1 Chr. 23:31; Ps. 81:3; Ezek. 45:17; Col. 2:16: cf. 1 Sam. 20:5, 18, 24.

(민10:10 또 너희 희락의 날과 너희 정한 절기와 월삭에는 번제물의 위에와 화목제물의 위에 나팔을 불라 그로 말미암아 너희 하나님이 너희를 기억하리라 나는 너희 하나님 여호와니라 

(대상23:31 또 안식일과 초하루(the new moons)와 절기에 모든 번제를 여호와께 드리되 그 명하신 규례의 정한 수효대로 항상 여호와 앞에 드리며 

(시081:3 월삭과 월망과 우리의 절일에 나팔을 불지어다 3 Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day. 

(겔45:17 왕은 본분대로 번제와 소제와 전제를 절기와 월삭(the new moons)과 안식일과 이스라엘 족속의 모든 정한 절기에 드릴지니 이스라엘 족속을 속죄하기 위하여 이 속죄제와 소제와 번제와 감사제물을 갖출지니라

(골02:16 그러므로 먹고 마시는 것과 절기나 월삭(the new moon)이나 안식일을 인하여 누구든지 너희를 폄론하지 못하게 하라

(삼상20:5, 18, 24. 5 다윗이 요나단에게 이르되 내일은 월삭(the new moon)인즉 내가 마땅히 왕을 모시고 앉아 식사를 하여야 할 것이나 나를 보내어 제 삼일 저녁까지 들에 숨게 하고 18 요나단이 다윗에게 이르되 내일은 월삭인즉 네 자리가 비므로 네가 없음을 자세히 물으실 것이라 24 다윗이 들에 숨으니라 월삭이 되매 왕이 앉아 음식을 먹을 때에 
 
The Israelites were warned against worshipping the moon as well as the sun and stars. Deut. 4:19; Deut. 17:3: cf. Job 31:26-28. Of Israel, in the time of Hoshea and of Manasseh it is said they worshipped 'all the host of heaven.' 2 Kings 17:16; 2 Kings 21:3, 5. Jeremiah also states that in Judah and Jerusalem cakes were made to the QUEEN OF HEAVEN, which is commonly supposed to refer to the moon, worshipped as Astarte. Then when the residue of the people had gone into Egypt, they declared that in spite of the prophet's warning they would burn incense to the Queen of Heaven, and pour out drink offerings unto her. Jer. 7:18; Jer. 44:17-19, 25.

(신04:19 또 두렵건대 네가 하늘을 향하여 눈을 들어 일월 성신 하늘 위의 군중 곧 너희 하나님 여호와께서 천하 만민을 위하여 분정하신 것을 보고 미혹하여 그것에 경배하며 섬길까 하노라 

(신17:3: 가서 다른 신들을 섬겨 그것에게 절하며 내가 명하지 아니한 일월성신에게 절한다 하자 

(욥31:26-28. 26 언제 태양의 빛남과 달의 명랑하게 운행되는 것을 보고 27 내 마음이 가만히 유혹되어 손에 입맞추었던가 28 이 역시 재판장에게 벌 받을 죄악이니 내가 그리하였으면 위에 계신 하나님을 배반한 것이니라

(왕하17:16 그 하나님 여호와의 모든 명령을 버리고 자기를 위하여 두 송아지 형상을 부어 만들고 또 아세라 목상을 만들고 하늘의 일월 성신을 숭배하며 또 바알을 섬기고 

(왕하21:3, 5. 3 그 부친 히스기야의 헐어 버린 산당을 다시 세우며 이스라엘 왕 아합의 소위를 본받아 바알을 위하여 단을 쌓으며 아세라 목상을 만들며 하늘의 일월 성신을 숭배하여 섬기며 5 또 여호와의 전 두 마당에 하늘의 일월 성신을 위하여 단들을 쌓고 

(렘07:18 자식들은 나무를 줍고 아비들은 불을 피우며 부녀들은 가루를 반죽하여 하늘 황후를 위하여 과자를 만들며 그들이 또 다른 신들에게 전제를 부음으로 나의 노를 격동하느니라 18 The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.  

(렘44:17-19, 25. 17 우리 입에서 낸 모든 말을 정녕히 실행하여 우리의 본래 하던 것 곧 우리와 우리 선조와 우리 왕들과 우리 방백들이 유다 성읍들 과 예루살렘 거리에서 하던 대로 하늘 여신에게 분향하고 그 앞에 전제를 드리리라 대저 그 때에는 우리가 식물이 풍부하며 복을 받고 재앙을 만나지 아니하였더니 18 우리가 하늘 여신에게 분향하고 그 앞에 전제 드리던 것을 폐한 후부터는 모든 것이 핍절하고 칼과 기근에 멸망을 당하였느니라 하며 19 여인들은 가로되 우리가 하늘 여신에게 분향하고 그 앞에 전제를 드릴 때에 어찌 우리 남편의 허락이 없이 그에게 경배하는 과자를 만들어 놓고 전제를 드렸느냐 25 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말씀하시되 너희와 너희 아내들이 입으로 말하고 손으로 이루려 하여 이르기를 우리가 서원한 대로 반드시 이행하여 하늘 여신에게 분향하고 전제를 드리리라 하였은즉 너희 서원을 성립하며 너희 서원을 이행하라 하시느니라 

There will be SIGNS IN THE MOON as well as in the sun when the time of God's dire judgement has arrived. Joel 2:10, 31; Luke 21:25; Rev. 6:12. As a symbol the moon is used in prophecy to signify derivative authority, the sun being the supreme source of heavenly rule.

(욜02:10, 31; 10 그 앞에서 땅이 진동하며 하늘이 떨며 일월이 캄캄하며 별들이 빛을 거두도다 31 여호와의 크고 두려운 날이 이르기 전에 해가 어두워지고 달이 핏빛 같이 변하려니와 

(눅21:25 일월 성신에는 징조가 있겠고 땅에서는 민족들이 바다와 파도의 우는 소리를 인하여 혼란한 중에 곤고하리라

(계06:12 내가 보니 여섯째 인을 떼실 때에 큰 지진이 나며 해가 총담 같이 검어지고 온 달이 피 같이 되며 

--- Morrish Bible Dictionary
 


BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 읽기(Wayne),
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,