1. 오늘의 한글성경
  2. 오늘의 WEB성경
  3. Bible Theme별
  4. 성경 테마별
  5. 오늘의 예배

-----Readed_count

-----Update

오늘 :
1,564 / 153,400
어제 :
2,089 / 319,904
전체 :
22,330,788 / 324,182,720

Mobile Bible, Memory Verses, Mobile iWorship,
구역예배, 가정예배, 매일예배 순서

신앙고백(사도신경, 웨스트민스터 , 요리문답Catechisms ) -> 찬송 -> 대표기도 (하나님 찬양. 경배. 감사. 회개. 간구) -> 성경봉독 (한글, 영어KJV, 중국어, 일본어, 독일어, 러시아어) -> 말씀(한경직, Wayne 목사님...각종예화)과 기도 -> 찬송 (헌금, 기도) -> 주기도문 [ Dictionary] 성경속명기도

로그인하시면 그림 아래에 시 전문을 볼수 있습니다.형식변경함 20181009 (바탕그림-구약:26개,신약:26개 성화.지도),

시69:30-31 내가 노래로 하나님의 이름을 찬송하며 감사함으로 하나님을 광대하시다 하리니 이것이 소 곧 뿔과 굽이 있는 황소를 드림보다 여호와를 더욱 기쁘시게 함이 될것이라.

요한 3:16 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라 (하나님의 Mind PhoneNo.)
번호   제목 닉네임 등록일 조회 추천
Notice 기도문 하박국 구원을 호소하는 중보기도
jesus
2020-10-11 46107  
Notice 메세지 말씀 Message 분류별 자료 [1]
jesus
2018-04-06 49258 1
Notice Verses Theme별 성경 암송구절 파일 [1]
jesus
2018-04-05 48604 1
Notice 기도문 요나의 고기 배속에서 구원을 구하는 기도 파일 [1]
jesus
2017-04-14 49561 1
2690 Missionary Weapons (2)
메세지
jesus
2019-06-19 689  
Missionary Weapons (2) By Oswald Chambers If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. —John 13:14 (요13:14) Ministering in Everyday Opportunities. Ministering in everyday opportunities that surround us does not mean that we select our own surroundings— it means being God’s very special choice to be available for use in any of the seemingly random surroundings which He has engineered for us. The very character we exhibit in our present surroundings is an indication of what we will be like in other surroundings. The things Jesus did were the most menial of everyday tasks, and this is an indication that it takes all of God’s power in me to accomplish even the most common tasks in His way. Can I use a towel as He did? Towels, dishes, sandals, and all the other ordinary things in our lives reveal what we are made of more quickly than anything else. It takes God Almighty Incarnate in us to do the most menial duty as it ought to be done. Jesus said, “I have given you an example, that you should do as I have done to you” (John 13:15 (요13:15). Notice the kind of people that God brings around you, and you will be humiliated once you realize that this is actually His way of revealing to you the kind of person you have been to Him. Now He says we should exhibit to those around us exactly what He has exhibited to us. Do you find yourself responding by saying, “Oh, I will do all that once I’m out on the mission field”? Talking in this way is like trying to produce the weapons of war while in the trenches of the battlefield— you will be killed while trying to do it. We have to go the “second mile” with God (see Matthew 5:41 (마05:41). Yet some of us become worn out in the first ten steps. Then we say, “Well, I’ll just wait until I get closer to the next big crisis in my life.” But if we do not steadily minister in everyday opportunities, we will do nothing when the crisis comes. ocj0911
2689 40Mat05:41 또 누구든지 너로 억지로 오리를 가게 
Verses
jesus
2019-06-19 461  
40Mat05:41 또 누구든지 너로 억지로 오리를 가게 (마05:41 또 누구든지 너로 억지로 오리를 가게 하거든 그 사람과 십리를 동행하고 41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. 41 有人强逼你走一里路,你就同他走二里; 41 あなたに 一 ミリオン 行けと 强いるような 者とは, いっしょに 二 ミリオン 行きなさい. 41 und wenn dich jemand eine Meile weit zu gehen nötigt, so gehe mit ihm zwei. 41 и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два.
2688 43Joh13:15 내가 너희에게 행한 것같이 너희도 
Verses
jesus
2019-06-19 468  
43Joh13:15 내가 너희에게 행한 것같이 너희도 (요13:15 내가 너희에게 행한 것같이 너희도 행하게 하려하여 본을 보였노라 15 For I have given you an example, that ye should do as I have done to you. 15 我给你们作了榜样,叫你们照著我向你们所做的去做。 15 わたしがあなたがたにしたとおりに, あなたがたもするように, わたしはあなたがたに 模範を 示したのです. 15 Denn ein Vorbild habe ich euch gegeben, damit auch ihr tut, wie ich euch getan habe. 15 Ибо Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.
2687 Missionary Weapons (1)
메세지
jesus
2019-06-19 591  
Missionary Weapons (1)By Oswald Chambers When you were under the fig tree, I saw you. —John 1:48 (요01:48) Worshiping in Everyday Occasions. We presume that we would be ready for battle if confronted with a great crisis, but it is not the crisis that builds something within us— it simply reveals what we are made of already. Do you find yourself saying, “If God calls me to battle, of course I will rise to the occasion”? Yet you won’t rise to the occasion unless you have done so on God’s training ground. If you are not doing the task that is closest to you now, which God has engineered into your life, when the crisis comes, instead of being fit for battle, you will be revealed as being unfit. Crises always reveal a person’s true character. A private relationship of worshiping God is the greatest essential element of spiritual fitness. The time will come, as Nathanael experienced in this passage, that a private “fig-tree” life will no longer be possible. Everything will be out in the open, and you will find yourself to be of no value there if you have not been worshiping in everyday occasions in your own home. If your worship is right in your private relationship with God, then when He sets you free, you will be ready. It is in the unseen life, which only God saw, that you have become perfectly fit. And when the strain of the crisis comes, you can be relied upon by God. Are you saying, “But I can’t be expected to live a sanctified life in my present circumstances; I have no time for prayer or Bible study right now; besides, my opportunity for battle hasn’t come yet, but when it does, of course I will be ready”? No, you will not. If you have not been worshiping in everyday occasions, when you get involved in God’s work, you will not only be useless yourself but also a hindrance to those around you. God’s training ground, where the missionary weapons are found, is the hidden, personal, worshiping life of the saint. ocj0910
2686 43Joh01:48 나다나엘이 가로되 어떻게 나를 아시나이까...
Verses
jesus
2019-06-19 332  
43Joh01:48 나다나엘이 가로되 어떻게 나를 아시나이까 (요01:48 나다나엘이 가로되 어떻게 나를 아시나이까 예수께서 대답하여 가라사대 빌립이 너를 부르기전에 네가 무화과나무 아래 있을 때에 보았노라 48 Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee. 48 拿但业对耶稣说:「你从那里知道我呢?」耶稣回答说:「腓力还没有招呼你,你在无花果树底下,我就看见你了。」 48 ナタナエル は イエス に 言った. 「どうして 私をご 存じなのですか. 」 イエス は 言われた. 「わたしは, ピリポ があなたを 呼ぶ 前に, あなたがいちじくの 木の 下にいるのを 見たのです. 」 48 Nathanael spricht zu ihm: Woher kennst du mich? Jesus antwortete und sprach zu ihm: Ehe dich Philippus rief, als du unter dem Feigenbaum warst, sah ich dich! 48 Нафанаил говорит Ему: почему Ты знаешь меня? Иисус сказал ему в ответ: прежде нежели позвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницею, Я видел тебя.
2685 Do It Yourself (2)
메세지
jesus
2019-06-19 456  
Do It Yourself (2) By Oswald Chambers …bringing every thought into captivity to the obedience of Christ… —2 Corinthians 10:5 (고후10:5) Determinedly Discipline Other Things. This is another difficult aspect of the strenuous nature of sainthood. Paul said, according to the Moffatt translation of this verse, “…I take every project prisoner to make it obey Christ….” So much Christian work today has never been disciplined, but has simply come into being by impulse! In our Lord’s life every project was disciplined to the will of His Father. There was never the slightest tendency to follow the impulse of His own will as distinct from His Father’s will— “the Son can do nothing of Himself…” (John 5:19 (요05:19). Then compare this with what we do— we take “every thought” or project that comes to us by impulse and jump into action immediately, instead of imprisoning and disciplining ourselves to obey Christ. Practical work for Christians is greatly overemphasized today, and the saints who are “bringing every thought [and project] into captivity” are criticized and told that they are not determined, and that they lack zeal for God or zeal for the souls of others. But true determination and zeal are found in obeying God, not in the inclination to serve Him that arises from our own undisciplined human nature. It is inconceivable, but true nevertheless, that saints are not “bringing every thought [and project] into captivity,” but are simply doing work for God that has been instigated by their own human nature, and has not been made spiritual through determined discipline. We have a tendency to forget that a person is not only committed to Jesus Christ for salvation, but is also committed, responsible, and accountable to Jesus Christ’s view of God, the world, and of sin and the devil. This means that each person must recognize the responsibility to “be transformed by the renewing of [his] mind….” (Romans 12:2 (롬12:2). ocj0909
2684 43Joh05:19 그러므로 예수께서 저희에게 이르시되
Verses
jesus
2019-06-19 347  
43Joh05:19 그러므로 예수께서 저희에게 이르시되 (요05:19 그러므로 예수께서 저희에게 이르시되 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 아들이 아버지의 하시는 일을 보지 않고는 아무 것도 스스로 할 수 없나니 아버지께서 행하시는 그것을 아들도 그와 같이 행하느니라 19 Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise. 19 耶稣对他们说:「我实实在在的告诉你们,子凭著自己不能做什麽,惟有看见父所做的,子才能做;父所做的事,子也照样做。 19 そこで, イエス は 彼らに 答えて 言われた. 「まことに, まことに, あなたがたに 告げます. 子は, 父がしておられることを 見て 行なう 以外には, 自分からは 何事も 行なうことができません. 父がなさることは 何でも, 子も 同樣に 行なうのです. 19 Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, der Sohn kann nichts von sich selbst tun, sondern nur, was er den Vater tun sieht; denn was dieser tut, das tut gleicherweise auch der Sohn. 19 На это Иисус сказал: истинно, истинно говорю вам: Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего: ибо, что творит Он, то и Сын творит также.
2683 Do It Yourself (1)
메세지
jesus
2019-06-19 772  
Do It Yourself (1) By Oswald Chambers …casting down arguments and every high thing that exalts itself against the knowledge of God… —2 Corinthians 10:5 (고후10:5) Determinedly Demolish Some Things. Deliverance from sin is not the same as deliverance from human nature. There are things in human nature, such as prejudices, that the saint can only destroy through sheer neglect. But there are other things that have to be destroyed through violence, that is, through God’s divine strength imparted by His Spirit. There are some things over which we are not to fight, but only to “stand still, and see the salvation of the Lord…” (see Exodus 14:13 (출14:13). But every theory or thought that raises itself up as a fortified barrier “against the knowledge of God” is to be determinedly demolished by drawing on God’s power, not through human effort or by compromise (see 2 Corinthians 10:4 (고후10:4). It is only when God has transformed our nature and we have entered into the experience of sanctification that the fight begins. The warfare is not against sin; we can never fight against sin— Jesus Christ conquered that in His redemption of us. The conflict is waged over turning our natural life into a spiritual life. This is never done easily, nor does God intend that it be so. It is accomplished only through a series of moral choices. God does not make us holy in the sense that He makes our character holy. He makes us holy in the sense that He has made us innocent before Him. And then we have to turn that innocence into holy character through the moral choices we make. These choices are continually opposed and hostile to the things of our natural life which have become so deeply entrenched— the very things that raise themselves up as fortified barriers “against the knowledge of God.” We can either turn back, making ourselves of no value to the kingdom of God, or we can determinedly demolish these things, allowing Jesus to bring another son to glory (see Hebrews 2:10 (히02:10). ocj0908
2682 02Exo14:13 모세가 백성에게 이르되 너희는 두려워 ...
Verses
jesus
2019-06-19 1590  
02Exo14:13 모세가 백성에게 이르되 너희는 두려워 말고 (출14:13 모세가 백성에게 이르되 너희는 두려워 말고 가만히 서서 여호와께서 오늘날 너희를 위하여 행하시는 구원을 보라 너희가 오늘 본 애굽 사람을 또 다시는 영원히 보지 못하리라 13 And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever. 13 摩西对百姓说:「不要惧怕,只管站住!看耶和华今天向你们所要施行的救恩。因为,你们今天所看见的埃及人必永远不再看见了。 13 それで モ ― セ は 民に 言った. 「恐れてはいけない. しっかり 立って, きょう, あなたがたのために 行なわれる 主の 救いを 見なさい. あなたがたは, きょう 見る エジプト 人をもはや 永久に 見ることはできない. 13 Mose sprach zum Volk: Fürchtet euch nicht, tretet hin und sehet, was für ein Heil der HERR heute an euch tun wird; denn diese Ägypter, die ihr heute sehet, sollt ihr nimmermehr sehen ewiglich! 13 Но Моисей сказал народу: не бойтесь, стойте-и увидите спасение Господне, которое Он соделает вам ныне, ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите во веки;
2681 47.2Co10:04 우리의 싸우는 병기는 육체에 속한 것이...
Verses
jesus
2019-06-19 352  
47.2Co10:04 우리의 싸우는 병기는 육체에 속한 것이 (고후10:4 우리의 싸우는 병기는 육체에 속한 것이 아니요 오직 하나님 앞에서 견고한 진을 파하는 강력이라 4 (For the weapons of our warfare [are] not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;) 4 我们争战的兵器本不是属血气的,乃是在神面前有能力,可以攻破坚固的营垒, 4 私たちの 戰いの 武器は, 肉の 物ではなく, 神の 御前で, 要塞をも 破るほどに 力のあるものです. 4 denn die Waffen unsrer Ritterschaft sind nicht fleischlich, sondern mächtig durch Gott zur Zerstörung von Festungen, so daß wir Vernunftschlüsse zerstören 4 Оружия воинствования нашего не плотские, но сильные Богом на разрушение твердынь: ими ниспровергаем замыслы
2680 Fountains of Blessings
메세지
jesus
2019-06-19 374  
Fountains of Blessings By Oswald Chambers The water that I shall give him will become in him a fountain of water springing up into everlasting life. —John 4:14 (요04:14) The picture our Lord described here is not that of a simple stream of water, but an overflowing fountain. Continue to “be filled” (Ephesians 5:18 (엡05:18) and the sweetness of your vital relationship to Jesus will flow as generously out of you as it has been given to you. If you find that His life is not springing up as it should, you are to blame— something is obstructing the flow. Was Jesus saying to stay focused on the Source so that you may be blessed personally? No, you are to focus on the Source so that out of you “will flow rivers of living water”— irrepressible life (John 7:38 (요07:38). We are to be fountains through which Jesus can flow as “rivers of living water” in blessing to everyone. Yet some of us are like the Dead Sea, always receiving but never giving, because our relationship is not right with the Lord Jesus. As surely as we receive blessings from Him, He will pour out blessings through us. But whenever the blessings are not being poured out in the same measure they are received, there is a defect in our relationship with Him. Is there anything between you and Jesus Christ? Is there anything hindering your faith in Him? If not, then Jesus says that out of you “will flow rivers of living water.” It is not a blessing that you pass on, or an experience that you share with others, but a river that continually flows through you. Stay at the Source, closely guarding your faith in Jesus Christ and your relationship to Him, and there will be a steady flow into the lives of others with no dryness or deadness whatsoever. Is it excessive to say that rivers will flow out of one individual believer? Do you look at yourself and say, “But I don’t see the rivers”? Through the history of God’s work you will usually find that He has started with the obscure, the unknown, the ignored, but those who have been steadfastly true to Jesus Christ. ocj0907
2679 43Joh04:14 내가 주는 물을 먹는 자는 영원히 목마르...
Verses
jesus
2019-06-19 461  
43Joh04:14 내가 주는 물을 먹는 자는 영원히 목마르지 (요04:14 내가 주는 물을 먹는 자는 영원히 목마르지 아니하리니 나의 주는 물은 그 속에서 영생하도록 솟아나는 샘물이 되리라 14 But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. 14 人若喝我所赐的水就永远不渴。我所赐的水要在他里头成为泉源,直涌到永生。」 14 しかし, わたしが 與える 水を 飮む 者はだれでも, 決して 渴くことがありません. わたしが 與える 水は, その 人のうちで 泉となり, 永遠のいのちへの 水がわき 出ます. 」 14 wer aber von dem Wasser trinkt, das ich ihm geben werde, den wird in Ewigkeit nicht dürsten, sondern das Wasser, das ich ihm geben werde, wird in ihm zu einer Quelle von Wasser werden, das bis ins ewige Leben quillt. 14 а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную.
2678 The Far-Reaching Rivers of Life
메세지
jesus
2019-06-19 345  
The Far-Reaching Rivers of Life By Oswald Chambers He who believes in Me…out of his heart will flow rivers of living water. —John 7:38 (요07:38) A river reaches places which its source never knows. And Jesus said that, if we have received His fullness, “rivers of living water” will flow out of us, reaching in blessing even “to the end of the earth” (Acts 1:8 (행01:8) regardless of how small the visible effects of our lives may appear to be. We have nothing to do with the outflow— “This is the work of God, that you believe…” (John 6:29 (요06:29). God rarely allows a person to see how great a blessing he is to others. A river is victoriously persistent, overcoming all barriers. For a while it goes steadily on its course, but then comes to an obstacle. And for a while it is blocked, yet it soon makes a pathway around the obstacle. Or a river will drop out of sight for miles, only later to emerge again even broader and greater than ever. Do you see God using the lives of others, but an obstacle has come into your life and you do not seem to be of any use to God? Then keep paying attention to the Source, and God will either take you around the obstacle or remove it. The river of the Spirit of God overcomes all obstacles. Never focus your eyes on the obstacle or the difficulty. The obstacle will be a matter of total indifference to the river that will flow steadily through you if you will simply remember to stay focused on the Source. Never allow anything to come between you and Jesus Christ— not emotion nor experience— nothing must keep you from the one great sovereign Source. Think of the healing and far-reaching rivers developing and nourishing themselves in our souls! God has been opening up wonderful truths to our minds, and every point He has opened up is another indication of the wider power of the river that He will flow through us. If you believe in Jesus, you will find that God has developed and nourished in you mighty, rushing rivers of blessing for others. ocj0906
2677 43Joh06:29 예수께서 대답하여 가라사대 하나님의 
Verses
jesus
2019-06-19 325  
43Joh06:29 예수께서 대답하여 가라사대 하나님의 (요06:29 예수께서 대답하여 가라사대 하나님의 보내신 자를 믿는 것이 하나님의 일이니라 하시니 29 Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent. 29 耶稣回答说:「信神所差来的,这就是做神的工。」 29 イエス は 答えて 言われた. 「あなたがたが, 神が 遣わした 者を 信じること, それが 神のわざです. 」 29 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Das ist das Werk Gottes, daß ihr an den glaubt, den er gesandt hat. 29 Иисус сказал им в ответ: вот дело Божие, чтобы вы веровали в Того, Кого Он послал.
2676 Watching With Jesus
메세지
jesus
2019-06-19 483  
Watching With Jesus By Oswald Chambers Stay here and watch with Me. —Matthew 26:38 (마26:38) “Watch with Me.” Jesus was saying, in effect, “Watch with no private point of view at all, but watch solely and entirely with Me.” In the early stages of our Christian life, we do not watch with Jesus, we watch for Him. We do not watch with Him through the revealed truth of the Bible even in the circumstances of our own lives. Our Lord is trying to introduce us to identification with Himself through a particular “Gethsemane” experience of our own. But we refuse to go, saying, “No, Lord, I can’t see the meaning of this, and besides, it’s very painful.” And how can we possibly watch with Someone who is so incomprehensible? How are we going to understand Jesus sufficiently to watch with Him in His Gethsemane, when we don’t even know why He is suffering? We don’t know how to watch with Him— we are only used to the idea of Jesus watching with us. The disciples loved Jesus Christ to the limit of their natural capacity, but they did not fully understand His purpose. In the Garden of Gethsemane they slept as a result of their own sorrow, and at the end of three years of the closest and most intimate relationship of their lives they “all…forsook Him and fled” (Matthew 26:56 (마26:56). “They were all filled with the Holy Spirit…” (Acts 2:4 (행02:4). “They” refers to the same people, but something wonderful has happened between these two events— our Lord’s death, resurrection, and ascension— and the disciples have now been invaded and “filled with the Holy Spirit.” Our Lord had said, “You shall receive power when the Holy Spirit has come upon you…” (Acts 1:8 (행01:8). This meant that they learned to watch with Him the rest of their lives. ocj0905
2675 44Act02:04 저희가 다 성령의 충만함을 받고 성령이 
Verses
jesus
2019-06-19 439  
44Act02:04 저희가 다 성령의 충만함을 받고 성령이 (행02:4 저희가 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 방언으로 말하기를 시작하니라 4 And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance. 4 他们就都被圣灵充满,按著圣灵所赐的口才说起别国的话来。 4 すると, みなが 聖靈に 滿たされ, 御靈が 話させてくださるとおりに, 他國のことばで 話しだした. 4 Und sie wurden alle vom heiligen Geist erfüllt und fingen an in andern Zungen zu reden, wie der Geist es ihnen auszusprechen gab. 4 И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.
2674 40Mat26:56 그러나 이렇게 된 것은 다 선지자들의 
Verses
jesus
2019-06-19 446  
40Mat26:56 그러나 이렇게 된 것은 다 선지자들의 (마26:56 그러나 이렇게 된 것은 다 선지자들의 글을 이루려 함이니라 하시더라 이에 제자들이 다 예수를 버리고 도망하니라 56 But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled. 56 但这一切的事成就了,为要应验先知书上的话。」当下,门徒都离开他逃走了。 56 しかし, すべてこうなったのは, 預言者たちの 書が 實現するためです. 」そのとき, 弟子たちはみな, イエス を 見捨てて, 逃げてしまった. 56 Das alles aber ist geschehen, damit die Schriften der Propheten erfüllt würden. - Da verließen ihn alle Jünger und flohen. 56 Сие же все было, да сбудутся писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали.
2673 His!
메세지
jesus
2019-06-16 333  
His! By Oswald Chambers They were Yours, You gave them to Me… —John 17:6 (요17:6) A missionary is someone in whom the Holy Spirit has brought about this realization: “You are not your own” (1 Corinthians 6:19 (고전06:19). To say, “I am not my own,” is to have reached a high point in my spiritual stature. The true nature of that life in actual everyday confusion is evidenced by the deliberate giving up of myself to another Person through a sovereign decision, and that Person is Jesus Christ. The Holy Spirit interprets and explains the nature of Jesus to me to make me one with my Lord, not that I might simply become a trophy for His showcase. Our Lord never sent any of His disciples out on the basis of what He had done for them. It was not until after the resurrection, when the disciples had perceived through the power of the Holy Spirit who Jesus really was, that He said, “Go” (Matthew 28:19 (마28:19); also see Luke 24:49 (눅24:49) and Acts 1:8 (행01:8). “If anyone comes to Me and does not hate his father and mother, wife and children, brothers and sisters, yes, and his own life also, he cannot be My disciple” (Luke 14:26 (눅14:26). He was not saying that this person cannot be good and upright, but that he cannot be someone over whom Jesus can write the word Mine. Any one of the relationships our Lord mentions in this verse can compete with our relationship with Him. I may prefer to belong to my mother, or to my wife, or to myself, but if that is the case, then, Jesus said, “[You] cannot be My disciple.” This does not mean that I will not be saved, but it does mean that I cannot be entirely His. Our Lord makes His disciple His very own possession, becoming responsible for him. “…you shall be witnesses to Me…” (Acts 1:8). The desire that comes into a disciple is not one of doing anything for Jesus, but of being a perfect delight to Him. The missionary’s secret is truly being able to say, “I am His, and He is accomplishing His work and His purposes through me.” Be entirely His! ocj0904
2672 43Joh17:06 세상 중에서 내게 주신 사람들에게 내가
Verses
jesus
2019-06-16 378  
43Joh17:06 세상 중에서 내게 주신 사람들에게 내가 (요17:6 세상 중에서 내게 주신 사람들에게 내가 아버지의 이름을 나타내었나이다 저희는 아버지의 것이었는데 내게 주셨으며 저희는 아버지의 말씀을 지키었나이다 6 I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word. 6 「你从世上赐给我的人,我已将你的名显明与他们。他们本是你的,你将他们赐给我,他们也遵守了你的道。 6 わたしは, あなたが 世から 取り 出してわたしに 下さった 人¿に, あなたの 御名を 明らかにしました. 彼らはあなたのものであって, あなたは 彼らをわたしに 下さいました. 彼らはあなたのみことばを 守りました. 6 Ich habe deinen Namen den Menschen geoffenbart, die du mir aus der Welt gegeben hast; sie waren dein, und du hast sie mir gegeben, und sie haben dein Wort bewahrt. 6 Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое.
2671 Pouring Out the Water of Satisfaction
메세지
jesus
2019-06-16 483  
Pouring Out the Water of Satisfaction By Oswald Chambers He would not drink it, but poured it out to the Lord. —2 Samuel 23:16 (삼하23:16) What has been like “water from the well of Bethlehem” to you recently— love, friendship, or maybe some spiritual blessing (2 Samuel 23:16)? Have you taken whatever it may be, even at the risk of damaging your own soul, simply to satisfy yourself? If you have, then you cannot pour it out “to the Lord.” You can never set apart for God something that you desire for yourself to achieve your own satisfaction. If you try to satisfy yourself with a blessing from God, it will corrupt you. You must sacrifice it, pouring it out to God— something that your common sense says is an absurd waste. How can I pour out “to the Lord” natural love and spiritual blessings? There is only one way— I must make a determination in my mind to do so. There are certain things other people do that could never be received by someone who does not know God, because it is humanly impossible to repay them. As soon as I realize that something is too wonderful for me, that I am not worthy to receive it, and that it is not meant for a human being at all, I must pour it out “to the Lord.” Then these very things that have come to me will be poured out as “rivers of living water” all around me (John 7:38 (요07:38). And until I pour these things out to God, they actually endanger those I love, as well as myself, because they will be turned into lust. Yes, we can be lustful in things that are not sordid and vile. Even love must be transformed by being poured out “to the Lord.” If you have become bitter and sour, it is because when God gave you a blessing you hoarded it. Yet if you had poured it out to Him, you would have been the sweetest person on earth. If you are always keeping blessings to yourself and never learning to pour out anything “to the Lord,” other people will never have their vision of God expanded through you. ocj0903
2670 10.2Sa23:16 세 용사가 블레셋 사람의 군대를 충돌하고
Verses
jesus
2019-06-16 361  
10.2Sa23:16 세 용사가 블레셋 사람의 군대를 충돌하고 (삼하23:16 세 용사가 블레셋 사람의 군대를 충돌하고 지나가서 베들레헴 성문 곁 우물 물을 길어 가지고 다윗에게로 왔으나 다윗이 마시기를 기뻐 아니하고 그 물을 여호와께 부어드리며 16 And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD. 16 这三个勇士就闯过非利士人的营盘,从伯利恒城门旁的井里打水,拿来奉给大卫。他却不肯喝,将水奠在耶和华面前, 16 すると 三人の 勇士は, ペリシテ 人の 陣營を 突き 拔けて, ベツレヘム の 門にある 井戶から 水を 汲み, それを 携えて ダビデ のところに 持って 來た. ダビデ は, それを 飮もうとはせず, それを 注いで 主にささげて, 16 Da brachen die drei Helden durch das Lager der Philister hindurch und schöpften Wasser aus dem Brunnen von Bethlehem unter dem Tor, trugen es her und brachten es zu David; er aber wollte nicht trinken, sondern goß es aus vor dem HERRN 16 Тогда трое этих храбрых пробились сквозь стан Филистимский и почерпнули воды из колодезя Вифлеемского, что у ворот, и взяли и принесли Давиду. Но он не захотел пить ее и вылил ее во славу Господа,
2669 A Life of Pure and Holy Sacrifice
메세지
jesus
2019-06-16 399  
A Life of Pure and Holy Sacrifice By Oswald Chambers He who believes in Me…out of his heart will flow… —John 7:38 (요07:38) Jesus did not say, “He who believes in Me will realize all the blessings of the fullness of God,” but, in essence, “He who believes in Me will have everything he receives escape out of him.” Our Lord’s teaching was always anti-self-realization. His purpose is not the development of a person— His purpose is to make a person exactly like Himself, and the Son of God is characterized by self-expenditure. If we believe in Jesus, it is not what we gain but what He pours through us that really counts. God’s purpose is not simply to make us beautiful, plump grapes, but to make us grapes so that He may squeeze the sweetness out of us. Our spiritual life cannot be measured by success as the world measures it, but only by what God pours through us— and we cannot measure that at all. When Mary of Bethany “broke the flask…of very costly oil…and poured it on [Jesus’] head,” it was an act for which no one else saw any special occasion; in fact, “…there were some who…said, ‘Why was this fragrant oil wasted?’ ” (Mark 14:3-4 (막14:3-4). But Jesus commended Mary for her extravagant act of devotion, and said, “…wherever this gospel is preached…what this woman has done will also be told as a memorial to her” (Mark 14:9 (막14:9). Our Lord is filled with overflowing joy whenever He sees any of us doing what Mary did— not being bound by a particular set of rules, but being totally surrendered to Him. God poured out the life of His Son “that the world through Him might be saved” (John 3:17 (요03:17). Are we prepared to pour out our lives for Him? “He who believes in Me…out of his heart will flow rivers of living water”— and hundreds of other lives will be continually refreshed. Now is the time for us to break “the flask” of our lives, to stop seeking our own satisfaction, and to pour out our lives before Him. Our Lord is asking who of us will do it for Him? ocj0902
2668 41Mar14:03-04 예수께서 베다니 문둥이 시몬의 집에서
Verses
jesus
2019-06-16 406  
41Mar14:03-04 예수께서 베다니 문둥이 시몬의 집에서 (막14:3-4 3 예수께서 베다니 문둥이 시몬의 집에서 식사하실 때에 한 여자가 매우 값진 향유 곧 순전한 나드 한 옥합을 가지고 와서 그 옥합을 깨뜨리고 예수의 머리에 부으니 3 And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured [it] on his head. 3 耶稣在伯大尼长大麻疯的西门家里坐席的时候,有一个女人拿著一玉瓶至贵的真哪哒香膏来,打破玉瓶,把膏浇在耶稣的头上。 3 イエス が ベタニヤ で, らい 病人 シモン の 家におられたとき, 食卓についておられると, ひとりの 女が, 純粹で, 非常に 高價な ナルド 油のはいった 石膏のつぼを 持って 來て, そのつぼを 割り, イエス の 頭に 注いだ. 3 Und da er zu Bethanien im Hause Simons des Aussätzigen war und zu Tische saß, kam ein Weib mit einer alabasternen Flasche voll Salbe, echter köstlicher Narde, zerbrach die alabasterne Flasche und goß sie aus auf sein Haupt. 3 И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокаженного, и возлежал, -пришла женщина с алавастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного и, разбив сосуд, возлила Ему на голову. 4 어떤 사람들이 분내어 서로 말하되 무슨 의사로 이 향유를 허비하였는가 4 And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made? 4 有几个人心中很不喜悦,说:「何用这样枉费香膏呢? 4 すると, 何人かの 者が 憤慨して 互いに 言った. 「何のために, 香油をこんなにむだにしたのか. 4 Es wurden aber etliche unwillig bei sich selbst und sprachen: Wozu ist diese Verschwendung der Salbe geschehen? 4 Некоторые же вознегодовали и говорили между собою: к чему сия трата мира?
2667 41Mar14:09 내가 진실로 너희에게 이르노니 온 천하에
Verses
jesus
2019-06-16 345  
41Mar14:09 내가 진실로 너희에게 이르노니 온 천하에 (막14:9 내가 진실로 너희에게 이르노니 온 천하에 어디서든지 복음이 전파되는 곳에는 이 여자의 행한 일도 말하여 저를 기념하리라 하시니라 9 Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, [this] also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her. 9 我实在告诉你们,普天之下,无论在什麽地方传这福音,也要述说这女人所做的,以为记念。」 9 まことに, あなたがたに 告げます. 世界中のどこででも, 福音が 宣べ 傳えられる 所なら, この 人のした 事も 語られて, この 人の 記念となるでしょう. 」 9 Wahrlich, ich sage euch, wo immer dieses Evangelium gepredigt wird in der ganzen Welt, da wird man auch sagen, was diese getan hat, zu ihrem Gedächtnis. 9 Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет, в память ее, и о том, что она сделала.
2666 43Joh03:17 하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 
Verses
jesus
2019-06-16 412  
43Joh03:17 하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 (요03:17 하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 세상을 심판하려 하심이 아니요 저로 말미암아 세상이 구원을 받게 하려 하심이라 17 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. 17 因为神差他的儿子降世,不是要定世人的罪(或作:审判世人;下同),乃是要叫世人因他得救。 17 神が 御子を 世に 遣わされたのは, 世をさばくためではなく, 御子によって 世が 救われるためである. 17 Denn Gott hat seinen Sohn nicht in dieWelt gesandt, daß er die Welt richte, sondern daß die Welt durch ihn gerettet werde. 17 Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него.


Memory Verses 분류별 성경구절

그리스도인은? , 그리스도인의 확신 (구원, 기도응답, 승리, 회개, 인도), 제자삼는자, 그리스도인의 생활지침, 88국가별 Best Verses, 다윗의성품, 주제별 (새로운 삶, 그리스도를 전파함, 하나님을 의뢰함, 그리스도 제자의 자격, 그리스도를 닮아감), More & More, ,

가정, 감사, 거듭남, 격려, 구원, 기도, 말씀, 문제,  믿음, 리더십, 부활, 사랑, 사명, 섭리,  성공, 성령, 순종, 시련, 시험,  심판, 약속, 영생, 예배, 용서, 위로, 은혜, 주님,  중독 , 찬양, 천국, 축복,  평강, 피곤,  행함, 헌신,  확신, 회개,

메세지 Message 분류별 자료

1. 월별 분류

01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12월,

2. 절기별 분류

사순절, 유월절, 부활절, 오순절, 성탄절, 크리스마스,

3. 각종 테마별 분류

여호와, 하나님, 예수,
가정, 감사, 구원, 기도, 말씀, 문제, 믿음, 부활,
사랑, 사명, 섭리, 성령, 순종, 시련, 시험, 심판,
약속, 예배, 영생, 용서, 위로, 은혜, 주님, 찬양, 천국, 축복,
평강, 피곤, 행함, 헌신, 확신, 회개,

성경연대표 1.창조 2.족장 3.출애굽 4.광야 5.정복 6.사사 7.통일왕국 8.분열왕국 9.포로 10.포로귀환 11.중간 12.예수 13.초대교회 14.세계선교

관련그림.지도 1.창조 2.족장 3.출애굽 4.광야 5.정복 6.사사 7.통일왕국 8.분열왕국 9.포로 10.포로귀환 11.중간 12.예수 13.초대교회

1창세기[Genesis] 2출애굽기[Exodus] 3레위기[Leviticus] 4민수기[Numbers] 5신명기[Deuteronomy] 6여호수아[Joshua] 7사사기[Judges] 8룻기[Ruth] 9사무엘상[I Samuel] 10사무엘하[II Samuel] 11열왕기상[I Kings] 12열왕기하[II Kings] 13역대상[I Chronicles] 14역대하[II Chronicles] 15에스라[Ezra] 16느헤미아[Nehemiah] 17에스더[Esther] 18욥기[Job] 19시편[Psalms] 20잠언[Proverbs] 21전도서[Ecclesiastes] 22아가[Song of Solomon] 23이사야[Isaiah] 24예레미야[Jeremiah] 25예레미아애가[Lamentations] 26에스겔[Ezekiel] 27다니엘[Daniel] 28호세아[Hosea] 29요엘[Joel] 30아모스[Amos] 31오바댜[Obadiah] 32요나[Jonah] 33미가[Micah] 34나훔[Nahum] 35하박국[Habakkuk] 36스바냐[Zephaniah] 37학개[Haggai] 38스가랴[Zechariah] 39말라기[Malachi] 40마태복음[Matthew] 41마가복음[Mark] 42누가복음[Luke] 43요한복음[John] 44사도행전[Acts] 45로마서[Romans] 46고린도전서[I Corinthians] 47고린도후서[II Corinthians] 48갈라디아서[Galatians] 49에베소서[Ephesians] 50빌립보서[Philippians] 51골로새서[Colossians] 52데살로니가전서[I Thessalonian] 53데살로니가후서[2 Thessalonian] 54디모데전서[I Timothy] 55디모데후서[II Timothy] 56디도서[Titus] 57빌레몬서[Philemon] 58히브리서[Hebrews] 59야고보서[James] 60베드로전서[I Peter] 61베드로후서[II Peter] 62요한일서[I John] 63요한이서[II John] 64요한삼서[III John] 65유다서[Jude] 66요한계시록[Revelation]