1. 오늘의 한글성경
  2. 오늘의 WEB성경
  3. 성경백과사전
  4. 관련서적들

-----Readed_count

-----Update

오늘 :
5,662 / 10,480
어제 :
19,856 / 162,235
전체 :
20,944,768 / 284,234,010
Mobile Bible, Bible Dictionary, Mobile iWorship, 구글Map 성경66권 사전 : -()-()--()-(,)-(,)-(,)-()--중간-(...)-

성경관련 백과사전 & Morrish Bible Dictionary

+ Blue Letter Bible/KJV + 개역한글 성경구절

성경 백과사전 테마별 (구약OT, 신약NT), 성경만화, 요리문답,
영어성경보기, 개역한글성경보기, NEWS, 어!성경
Morrish성경사전 (최신등록), WB.Study, 성경권별 지명연구(지도포함), 인물탐방 각종테마별 - 무게.길이.화폐, 12보석, 유대월력, 동물, (Birds), 식물, 나무, , Miracles(구약, 신약), 613율법Mitzvot, 이방신, 하나님, Tip: 영문장.절위로 커서를 옮기면 해당 KJV 성경 영문구절이 펼처집니다. (Gen. 1:1; Rev. 22:21;)
번호   제목 닉네임 조회 추천 등록일
Notice 공지 성경 속 전쟁 연대기 (The War Chronicles in the B... 파일
cyber
36537 2 2019-03-05
Notice 공지 TIDWELL BIBLE 21 연대표
jesus
69991 1 2016-12-14
Notice 공지 Dictionary for NT 신약성경 백과사전 연구 파일
jesus
85919 1 2016-02-21
Notice 공지 Dictionary for OT 구약성경 백과사전 연구 파일
jesus
86287 1 2016-02-21
Notice 공지 성경백과사전 권별.장별[Chapter] 관련내용보기 파일
jesus
84128 1 2015-05-04
11 세례(Baptism)
기타
jesus
1031   2018-07-30
▶ 세례 Baptism. Used figuratively to express the overwhelming sufferings which the Lord Jesus endured in order to accomplish the purpose for which He came to the earth; He was 'straitened' until that work was accomplished. Luke 12:50; John 12:27. When the sons of Zebedee asked to sit on the right and on the left of the Lord in His glory, He at once referred to the cup He had to drink, and asked if they could drink of that cup, and be baptised with the baptism He was to be baptised with. They, ignorant of the depths of suffering involved in the question, said they could. In one sense they should share in His sufferings — the non-atoning sufferings, from the hand of man; but the places they sought were not His to give. Mark 10:38-40. (눅12:50 나는 받을 세례가 있으니 그 이루기까지 나의 답답함이 어떠하겠느냐 (요12:27 지금 내 마음이 민망하니 무슨 말을 하리요 아버지여 나를 구원하여 이 때를 면하게 하여 주옵소서 그러나 내가 이를 위하여 이 때에 왔나이다 (막10:38-40. 38 예수께서 가라사대 너희 구하는 것을 너희가 알지 못하는도다 너희가 나의 마시는 잔을 마시며 나의 받는 세례를 받을 수 있느냐 39 저희가 말하되 할 수 있나이다 예수께서 이르시되 너희가 나의 마시는 잔을 마시며 나의 받는 세례를 받으려니와 40 내 좌우편에 앉는 것은 나의 줄 것이 아니라 누구를 위하여 예비되었든지 그들이 얻을 것이니라 ▶ 세례 Baptism. The Greek is βάπτισμα, from βαπτίζω, to dip, plunge, wash, etc. The ordinance of Baptism: 1. JEWISH. In Heb. 6:2 (βαπτισμός) the Hebrew believers were exhorted to leave 'the doctrine of baptisms;' and in Heb. 9:10 we read of 'divers baptisms or washings,' but which is followed by the words "imposed until the time of reformation," which 'time' is referred to as 'Christ being come.' This shows that the baptisms referred to were some part of the Jewish ritual, in which there were many washings and bathings; but none of these washings signified fully the baptism of the N.T., which as an initiatory ordinance places the baptised in a new position: the Red Sea (1 Cor. 10:2) was a figure of this. It was the Jewish washings that the Hebrew believers were exhorted to leave, or not to be laying again as a foundation. (히06:02 세례들과 안수와 죽은 자의 부활과 영원한 심판에 관한 교훈의 터를 다시 닦지 말고 완전한데 나아갈지니라 (히09:10 이런 것은 먹고 마시는 것과 여러가지 씻는 것과 함께 육체의 예법만 되어 개혁할 때까지 맡겨 둔 것이니라 (고전10:2 모세에게 속하여 다 구름과 바다에서 세례를 받고 Further, it has often been said that the Jews received their proselytes by baptism. Of this we have no record in the O.T., and Josephus, who details the rites necessary for the reception of a proselyte, makes no mention of baptism. It is true that Maimonides says that proselytes were thus received; but he was not born till A.D. 1135, and was thus far too late to know what took place so long before when contemporary writers are silent on the subject. 2. BAPTISM BY JOHN. This was specially in the Jordan, to which the multitudes went out, and which is spoken of again and again as the baptism 'of repentance.' Mark 1:4; Luke 3:3; Acts 13:24; Acts 19:4. He challenged the multitudes who came to be baptised that they should bring forth 'fruits worthy of repentance.' Matt. 3:8; Luke 3:8. He baptised those who came 'confessing their sins,' Matt. 3:6; and he exhorted the people to believe on Him who would come after him," that is, on Christ Jesus." Acts 19:4: cf. John 1:29, 36. The godly remnant by John's baptism took separate ground from the national body, in expectancy of Messiah's coming: they judged themselves, and cleared themselves of the sinful condition of the nation. The Lord was baptised by John, thus taking His place among the repentant in Israel, not as confessing sins, but as fulfilling righteousness, as He said, "Thus it becometh us to fulfil all righteousness" Matt. 3:15. (막01:4 세례 요한이 이르러 광야에서 죄 사함을 받게 하는 회개의 세례를 전파하니 (눅03:3 요한이 요단강 부근 각처에 와서 죄 사함을 얻게 하는 회개의 세례를 전파하니 (행13:24 그 오시는 앞에 요한이 먼저 회개의 세례를 이스라엘 모든 백성에게 전파하니라 (행19:4 바울이 가로되 요한이 회개의 세례를 베풀며 백성에게 말하되 내 뒤에 오시는 이를 믿으라 하였으니 이는 곧 예수라 하거늘 (마03:8 그러므로 회개에 합당한 열매를 맺고 (눅03:8 그러므로 회개에 합당한 열매를 맺고 속으로 아브라함이 우리 조상이라 말하지 말라 내가 너희에게 이르노니 하나님이 능히 이 돌들로도 아브라함의 자손이 되게 하시리라 (마03:6 자기들의 죄를 자복하고 요단강에서 그에게 세례를 받더니 (행19:4 바울이 가로되 요한이 회개의 세례를 베풀며 백성에게 말하되 내 뒤에 오시는 이를 믿으라 하였으니 이는 곧 예수라 하거늘 (요01:29, 36. 29 이튿날 요한이 예수께서 자기에게 나아오심을 보고 가로되 보라 세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린 양이로다 36 예수의 다니심을 보고 말하되 보라 하나님의 어린 양이로다 (마03:15 예수께서 대답하여 가라사대 이제 허락하라 우리가 이와 같이하여 모든 의를 이루는 것이 합당하니라 하신대 이에 요한이 허락하는지라 3. CHRISTIAN BAPTISM. We have seen that John the Baptist preached the baptism of repentance. During the Lord's ministry before the cross, some were baptised to Him as Messiah. John 4:1. After His death and resurrection Peter preached, not repentance, but the rejected Jesus as exalted, and made Lord and Christ. When they were pricked in heart, he said to them, 'Repent,' etc., but the baptism was to the remission of sins because the work was now done which gave it fully: they were baptised to the remission of sins — administratively and governmentally. Acts 2:38. (요04:1 예수의 제자를 삼고 세례를 주는 것이 요한보다 많다 하는 말을 바리새인들이 들은 줄을 주께서 아신지라 (행02:38 베드로가 가로되 너희가 회개하여 각각 예수 그리스도의 이름으로 세례를 받고 죄 사함을 얻으라 그리하면 성령을 선물로 받으리니 Rom. 6:3, 4 gives the meaning of Christian baptism to saints who had been baptised long before. It treats of the death of Christ (the sinless One,) as death to sin and to the state man was in, and draws conclusions from it for us inasmuch as He is risen. They were baptised to His death, that is, they have a part in it — they are alive to God in Him risen (and consequently also alive to Him risen — not to law), and hence sin was not to reign any longer; but there is no resurrection with Him in these verses. Baptism is prefigured by Israel's passage through the Red Sea, not by their crossing Jordan, though resurrection is added in Col. 2:12, as leaving sins behind: "Having forgiven you all trespasses." It is individual, and reception into the profession of Christianity: "one Lord, one faith, one baptism." The signification of baptism goes further in Colossians than in Romans, but is always connected with a status upon earth, and not with heavenly privileges. It saves, 1 Peter 3:21; we wash away our sins in it, Acts 22:16; we go into death in it; and in Col. 2:12, it is added, we 'are risen:' hence also it is individual. The church as such has never to be brought into death, its very origin is in the resurrection of Christ, Col. 1:18: it is first-born in the new creation. (롬06:3, 4 3 무릇 그리스도 예수와 합하여 세례를 받은 우리는 그의 죽으심과 합하여 세례 받은 줄을 알지 못하느뇨 4 그러므로 우리가 그의 죽으심과 합하여 세례를 받음으로 그와 함께 장사되었나니 이는 아버지의 영광으로 말미암아 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리심과 같이 우리로 또한 새 생명 가운데서 행하게 하려 함이니라 (골02:12 너희가 세례로 그리스도와 함께 장사한바 되고 또 죽은 자들 가운데서 그를 일으키신 하나님의 역사를 믿음으로 말미암아 그 안에서 함께 일으키심을 받았느니라 (벧전03:21 물은 예수 그리스도의 부활하심으로 말미암아 이제 너희를 구원하는 표니 곧 세례라 육체의 더러운 것을 제하여 버림이 아니요 오직 선한 양심이 하나님을 향하여 찾아가는 것이라 (행22:16 이제는 왜 주저하느뇨 일어나 주의 이름을 불러 세례를 받고 너의 죄를 씻으라 하더라 (골02:12 너희가 세례로 그리스도와 함께 장사한바 되고 또 죽은 자들 가운데서 그를 일으키신 하나님의 역사를 믿음으로 말미암아 그 안에서 함께 일으키심을 받았느니라 (골01:18 그는 몸인 교회의 머리라 그가 근본이요 죽은 자들 가운데서 먼저 나신 자니 이는 친히 만물의 으뜸이 되려 하심이요 It is clear that Baptism, though in a certain aspect it places the recipient in a resurrection status, giving Christ for our life, never takes us out of the earth; but puts us in the position of christian responsibility in it, according to newness of life, as it is said, "so we also should walk in newness of life." There is a warning in 1 Cor. 10:1-6. They were baptised, etc., "but with many of them God was not well pleased." A mere sacramental position is not enough: we have to "continue in the faith, grounded and settled." Col. 1:23. We are called, as baptised, to walk in this world as dead and risen again, as in a wilderness. It is the expression of the outward visible church in its profession: "one Lord, one faith, one baptism." In baptism we have a good conscience by the resurrection. 1 Peter 3:21. We wash away our sins in it, calling on the name of the Lord, Acts 22:16; we are received by it into the responsible place of God's people in this world. (고전10:1-6. 유대인의 역사적인 경험 (골01:23 만일 너희가 믿음에 거하고 터 위에 굳게 서서 너희 들은바 복음의 소망에서 흔들리지 아니하면 그리하리라 이 복음은 천하 만민에게 전파된 바요 나 바울은 이 복음의 일군이 되었노라 (벧전03:21 물은 예수 그리스도의 부활하심으로 말미암아 이제 너희를 구원하는 표니 곧 세례라 육체의 더러운 것을 제하여 버림이 아니요 오직 선한 양심이 하나님을 향하여 찾아가는 것이라 (행22:16 이제는 왜 주저하느뇨 일어나 주의 이름을 불러 세례를 받고 너의 죄를 씻으라 하더라 With Peter, Christian Baptism seems more connected with the kingdom of heaven: cf. Matt. 16:19; Acts 2:38; Acts 10:48: with Paul it was connected rather with the house of God when he did use it. Paul had a new commission. He is not found, like Peter, ministering in the midst of a known people who had promises, calling souls out of it to repentance, that they should receive remission and be separated from the untoward generation. Paul takes up man as man (though owning the Jews) and brings him into God's presence in light. For the Gentiles it was, even in testimony, a wholly new resurrection state, not merely a good conscience through the resurrection; and baptism, which gives a status on earth founded on resurrection, forms no part of Paul's testimony, any more than of the mission in John 20:21-23; and Paul tells us himself, that he was not sent to baptise. (마16:19 내가 천국 열쇠를 네게 주리니 네가 땅에서 무엇이든지 매면 하늘에서도 매일 것이요 네가 땅에서 무엇이든지 풀면 하늘에서도 풀리리라 하시고 (행02:38 베드로가 가로되 너희가 회개하여 각각 예수 그리스도의 이름으로 세례를 받고 죄 사함을 얻으라 그리하면 성령을 선물로 받으리니 (행10:48 명하여 예수 그리스도의 이름으로 세례를 주라 하니라 저희가 베드로에게 수일 더 유하기를 청하니라 (요20:21-23; 21 예수께서 또 가라사대 너희에게 평강이 있을지어다 아버지께서 나를 보내신 것같이 나도 너희를 보내노라 22 이 말씀을 하시고 저희를 향하사 숨을 내쉬며 가라사대 성령을 받으라 23 너희가 뉘 죄든지 사하면 사하여질 것이요 뉘 죄든지 그대로 두면 그대로 있으리라 하시니라 Faith sees that when God brings a man into privileges on earth, he does not separate his household from him, for example, Gen. 7:1, etc. Under Christianity this surely holds good: see 1 Cor. 7:14: and we see households were baptised by Paul. (창07:1 여호와께서 노아에게 이르시되 너와 네 온 집은 방주로 들어가라 네가 이 세대에 내 앞에서 의로움을 내가 보았음이니라 (고전07:14 믿지 아니하는 남편이 아내로 인하여 거룩하게 되고 믿지 아니하는 아내가 남편으로 인하여 거룩하게 되나니 그렇지 아니하면 너희 자녀도 깨끗지 못하니라 그러나 이제 거룩하니라 At the end of Matthew's gospel we have a commandment connected with baptism and apostolic mission to the Gentiles exclusively, but then there is nothing of repentance or remission. It is simply discipling all the nations, baptizing and then teaching them. Matt. 28:19, 20. (This passage contemplates in its full sense a work to be done at the end of the age by the Jewish remnant toward the Gentiles. Christian Baptism now is for Jews and Gentiles alike, that by it they should lose their standing as such, and being committed to the death of Christ be brought into Christian profession, leaving those distinctions behind them.) The direction in Luke 24:47 is repentance and remission of sins. In Mark 16:15, 16 salvation belonged to him who believed and was baptised; for if he was not, he refused to be a Christian. (마28:19, 20. 19 그러므로 너희는 가서 모든 족속으로 제자를 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고 20 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라 (눅24:47 또 그의 이름으로 죄 사함을 얻게 하는 회개가 예루살렘으로부터 시작하여 모든 족속에게 전파될 것이 기록되었으니 (막16:15 또 가라사대 너희는 온 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라 Scripture gives no definite teaching as to the mode of baptism, the great point being what the recipients of the ordinance were baptised to: cf. Acts 19:3. The idea conveyed by the word is 'washing,' as with the priests of old (Ex. 29:4), rather than 'sprinkling,' as with the Levites. (행19:3 바울이 가로되 그러면 너희가 무슨 세례를 받았느냐 대답하되 요한의 세례로라 (출29:4 너는 아론과 그 아들들을 회막 문으로 데려다가 물로 씻기고 (민08:7 너는 이같이 하여 그들을 정결케 하되 곧 속죄의 물로 그들에게 뿌리고 그들로 그 전신을 삭도로 밀게 하고 그 의복을 빨게 하여 몸을 정결케 하고 As to the formula used, some have supposed that because we read in the Acts that persons were baptised 'to the name of the Lord Jesus,' the instruction given in Matt. 28:19 to baptise "to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost," was superseded. But this does not follow: baptism is always to some person or thing. The disciples found at Ephesus had been baptised to the baptism of John, Acts 19:3; the Israelites had been baptised to Moses; and those baptised in the Acts were to the name of the Lord Jesus as Saviour and Lord; and there is no reason why this should not be combined with the words found in Matthew, and a person be baptised in the name of the Lord Jesus unto the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. In Acts 2:38 the preposition is ἐπί (ἐν in MSS B,C,D); in Acts 10:48 it is ἐν; and elsewhere it is εἰς. (마28:19 그러므로 너희는 가서 모든 족속으로 제자를 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고 (행19:3 바울이 가로되 그러면 너희가 무슨 세례를 받았느냐 대답하되 요한의 세례로라 (행02:38 베드로가 가로되 너희가 회개하여 각각 예수 그리스도의 이름으로 세례를 받고 죄 사함을 얻으라 그리하면 성령을 선물로 받으리니 (행10:48 명하여 예수 그리스도의 이름으로 세례를 주라 하니라 저희가 베드로에게 수일 더 유하기를 청하니라 4. BAPTISED FOR THE DEAD. This occurs in 1 Cor. 15:29. Some maintain that the Corinthian saints had fallen into the error of holding that if some of their number had fallen asleep without being baptised, others could be baptised for them, and that Paul was condemning this. But in the language he uses there is no condemnation. If 1 Cor. 15:20-28 inclusive be read as a parenthesis, 1 Cor. 15:18 explains 1 Cor. 15:29; and 1 Cor. 15:19 explains 30-32. Thus, if there be no resurrection, those "fallen asleep in Christ are perished . . . . else what shall they do who are baptised for the dead?" Why step into their place in the ranks, and be in jeopardy every hour, like soldiers in a war, if the dead rise not? What advantage was it for Paul to have fought with beasts at Ephesus if the dead rise not? The allusion in the 'jeopardy every hour' and in the 'fighting' is to those in danger, as soldiers in a war. (고전15:29 만일 죽은 자들이 도무지 다시 살지 못하면 죽은 자들을 위하여 세례 받는 자들이 무엇을 하겠느냐 어찌하여 저희를 위하여 세례를 받느뇨 (고전15:20-28 20 그러나 이제 그리스도께서 죽은 자 가운데서 다시 살아 잠자는 자들의 첫 열매가 되셨도다 21 사망이 사람으로 말미암았으니 죽은 자의 부활도 사람으로 말미암는도다 22 아담 안에서 모든 사람이 죽은 것같이 그리스도 안에서 모든 사람이 삶을 얻으리라 23 그러나 각각 자기 차례대로 되리니 먼저는 첫 열매인 그리스도요 다음에는 그리스도 강림하실 때에 그에게 붙은 자요 24 그 후에는 나중이니 저가 모든 정사와 모든 권세와 능력을 멸하시고 나라를 아버지 하나님께 바칠 때라 25 저가 모든 원수를 그 발아래 둘 때까지 불가불 왕 노릇 하시리니 26 맨 나중에 멸망 받을 원수는 사망이니라 27 만물을 저의 발아래 두셨다 하셨으니 만물을 아래 둔다 말씀하실 때에 만물을 저의 아래 두신 이가 그 중에 들지 아니한 것이 분명하도다 28 만물을 저에게 복종하게 하신 때에는 아들 자신도 그 때에 만물을 자기에게 복종케 하신 이에게 복종케 되리니 이는 하나님이 만유의 주로서 만유 안에 계시려 하심이라 (고전15:18 또한 그리스도 안에서 잠자는 자도 망하였으리니 (고전15:19 만일 그리스도 안에서 우리의 바라는 것이 다만 이생 뿐이면 모든 사람 가운데 우리가 더욱 불쌍한 자리라 (고전15:30-32. 30 또 어찌하여 우리가 때마다 위험을 무릅쓰리요 31 형제들아 내가 그리스도 예수 우리 주 안에서 가진바 너희에게 대한 나의 자랑을 두고 단언하노니 나는 날마다 죽노라 32 내가 범인처럼 에베소에서 맹수로 더불어 싸웠으면 내게 무슨 유익이 있느뇨 죽은 자가 다시 살지 못할 것이면 내일 죽을 터이니 먹고 마시자 하리라 --- Morrish Bible Dictionary
10 화목/속죄(Atonement)
기타
jesus
1404   2018-01-11
▶ 화목/속죄 Atonement. The word 'atonement' occurs but once in the N.T. and there it should be 'reconciliation,' and the verb in the preceding sentence is so translated: "If when we were enemies we were reconciled to God by the death of his Son, much more being reconciled, we shall be saved by his life . . . . through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the reconciliation," καταλλαγή Rom. 5:10, 11. On the other hand, in Heb. 2:17 the A.V. has "to make reconciliation for the sins of the people:" here it is propitiation,' ἱλάσκομαι. If the word atonement is not found in the N.T., atonement in its true meaning is spoken of continually, as 'ransom;' 'bearing our sins in his own body on the tree;' 'Christ our passover is sacrificed for us;' 'Christ . . . . being made a curse for us;' 'He suffered for sins, the just for the unjust;' and, to use the language of faith, 'with his stripes we are healed;' 'He was delivered for our offences;' 'He was manifested to take away our sins.' (롬05:10, 11. 10 곧 우리가 원수 되었을 때에 그 아들의 죽으심으로 말미암아 하나님으로 더불어 화목되었은즉 화목된 자로서는 더욱 그의 살으심을 인하여 구원을 얻을 것이니라 11 이뿐 아니라 이제 우리로 화목을 얻게 하신 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님 안에서 또한 즐거워하느니라 (히02:17 그러므로 저가 범사에 형제들과 같이 되심이 마땅하도다 이는 하나님의 일에 자비하고 충성된 대제사장이 되어 백성의 죄를 구속하려 하심이라 In the O.T. we have the word 'atonement' continually, but 'propitiation' not at all; 'expiation' twice in the margin, Num. 35:33; Isa. 47:11. But the same word, kaphar, though generally translated by 'make atonement,' is employed for 'purging' and occasionally for 'cleansing,' 'reconciling,' 'purifying.' The word kaphar is literally 'to cover,' with various prepositions with it; the ordinary one is 'up' or 'upon.' Hence in 'atoned for him ' or 'his sin:' he or his sin is covered up: atonement is made for him or for his sin. Atonement was made upon the horns of the altar: the force is 'atonement for.' With the altar of incense atonement was not made upon it, but for it; so for the holy place, and for or about Aaron and his house: the preposition is al. (민35:33; 너희는 거하는 땅을 더럽히지 말라 피는 땅을 더럽히나니 피 흘림을 받은 땅은 이를 흘리게한 자의 피가 아니면 속할 수 없느니라 (사47:11 재앙이 네게 임하리라 그러나 네가 그 근본을 알지 못할 것이며 손해가 네게 이르리라 그러나 이를 물리칠 능이 없을 것이며 파멸이 홀연히 네게 임하리라 그러나 네가 헤아리지 못할 것이니라 The same is used with the two goats. The sins were seen on the sinless goat, and expiation was made in respect of those sins. The how is not said here, but it is by the two goats making really one, because the object was to show that the sins were really laid upon it (that is, on Christ), and the sins carried away out of sight, and never to be found. If we can get our ideas, as taught of God as to the truth, into the train of Jewish thought, there is no difficulty in the al. In either case the difficulty arises from the fact that in English for presents the interested person to the mind; on is merely the place where it was done, as on an altar; whereas the al refers to the clearing away by the kaphar what was upon the thing al which the atoning rite was performed. Clearly the goat was not the person interested, nor was it merely done upon it as the place. It was that on which the sins lay, and they must be cleared and done away. The expiation referred to them as thus laid on the goat. As has been said, the how is not stated here, but the all-important fact defined that they were all carried away from Israel and from before God. The needed blood or life was presented to God in the other, which did really put them away; but did much more, and that aspect is attached to them there. This double aspect of the atoning work is of the deepest importance and interest, the presenting of the blood to God on the mercy seat, and the bearing away the sins. The word kaphar, to make atonement, occurs in Ex. 29, 30, 32; Lev. 1, 4-10, 12, 14-17, 19, 23; Num. 5, 6, 8, 15, 16, 25, 28, 29, 31; 2 Sam. 21:3; 1 Chr. 6:49; 2 Chr. 29:24; Neh. 10:33. (출29: 제사장 직분 위임 (출30: 성막에 사용되는 성물들 (출32: 금송아지 사건 (레01, 4-10, 12, 14-17, 19, 23; 레위기 (민05, 6, 8, 15, 16, 25, 28, 29, 31; 민수기 (삼하21:3; 다윗이 저희에게 묻되 내가 너희를 위하여 어떻게 하랴 내가 어떻게 속죄하여야 너희가 여호와의 기업을 위하여 복을 빌겠느냐 (대상06:49 아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니 (대하29:24 제사장이 잡아 그 피로 속죄제를 삼아 단에 드려 온 이스라엘을 위하여 속죄하니 이는 왕이 명하여 온 이스라엘을 위하여 번제와 속죄제를 드리게 하였음이더라 (느10:33 곧 진설병과 항상 드리는 소제와 항상 드리는 번제와 안식일과 초하루와 정한 절기에 쓸 것과 성물과 이스라엘을 위하는 속죄제와 우리 하나님의 전의 모든 일을 위하여 쓰게 하였고 A short notice of some other Hebrew words may help. We have nasa, 'to lift up,' and so to forgive, to lift up the sins away in the mind of the person offended, or to show favour in lifting up the countenance of the favoured person. Ps. 4:6. We have also kasah, 'to cover,' as in Ps. 32: 1, where sin is 'covered': sometimes used with al, as in Prov. 10:12, "love covereth all sins," forgives: they are out of sight and mind. The person is looked at with love, and not the faults with offence. (시004:6 여러 사람의 말이 우리에게 선을 보일 자 누구뇨 하오니 여호와여 주의 얼굴을 들어 우리에게 비취소서 (시032:1 (다윗의 마스길) 허물의 사함을 얻고 그 죄의 가리움을 받은 자는 복이 있도다 (잠10:12 미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라 But in such words there is not the idea of expiation, the side of the offender is contemplated, and he is looked at in grace, whatever the cause: it may be needed atonement, or simply, as in Proverbs, gracious kindness. We have also salach, 'pardon or forgiveness.' Thus it is used as the effect of kaphar, as in Lev. 4:20. But kaphar has always a distinct and important idea connected with it. It views the sin as toward God, and is ransom, when not used literally for sums of money; and kapporeth is the mercy seat. And though it involves forgiveness, purging from sin, it has always God in view, not merely that the sinner is relieved or forgiven: there is expiation and propitiation in it. And this is involved in the idea of purging sin, or making the purging of sin (ἱλάσκεσθαι, ἐξιλάσκεσθαι, ἱλασμὸν ποιεῖν); it is in God's sight as that by which He is offended, and what He rejects and judges. (레04:20 그 송아지를 속죄제의 수송아지에게 한 것같이 할지며 제사장이 그것으로 회중을 위하여 속죄한즉 그들이 사함을 얻으리라 There was a piaculum, 'an expiatory sacrifice,' something satisfying for the individual involved in guilt, or what was offensive to God, what He could not tolerate from His very nature. This with the heathen, who attached human passions or demon-revenge to their gods, was of course perverted to meet those ideas. They deprecated the vengeance of a probably angry and self-vengeful being. But God has a nature which is offended by sin. It is a holy, not of course a passionate, one; but the majesty of holiness must be maintained. Sin ought not to be treated with indifference, and God's love provides the ransom. It is God's Lamb who undertakes and accomplishes the work. The perfect love of God and His righteousness, the moral order of the universe and of our souls through faith, is maintained by the work of the cross. Through the perfect love not only of God, the giver, but of Him, who through the eternal Spirit offered Himself without spot to God, propitiation is made, expiation for sin, its aspect being toward God, while the effect applies to us in cleansing and justifying, though it goes much farther. Expiation is more the satisfaction itself which is made, the piaculum, what takes the wrath, and is devoted, made the curse, and so substituted for the offender, so that he goes free. And here the noun kopher comes to let light in on the inquiry. It is translated 'ransom, satisfaction,' and in 1 Sam. 12:3 a 'bribe.' So in Ex. 21:30 a kopher (translated 'sum of money') is laid upon a man to save his life where his ox had killed his neighbour; but in Num. 35:31 no kopher was to be taken for the life of a murderer; for (ver. 33) the land cannot be cleansed, kaphar, but by the blood of the man that shed blood as a murderer. This clearly shows what the force of kopher and of kaphar is. A satisfaction is offered suited to the eye and mind of him who is displeased and who judges; and through this there is purgation of the offence, cleansing, forgiveness, and favour, according to him who takes cognisance of the evil. (삼상12:3 내가 여기 있나니 여호와 앞과 그 기름 부음을 받은 자 앞에서 내게 대하여 증거하라 내가 뉘 소를 취하였느냐 뉘 나귀를 취하였느냐 누구를 속였느냐 누구를 압제하였느냐 내 눈을 흐리게 하는 뇌물을 뉘 손에서 취하였느냐 그리하였으면 내가 그것을 너희에게 갚으리라 (출21:30 만일 그에게 속죄금을 명하면 무릇 그 명한 것을 생명의 속으로 낼 것이요 (민35:31 살인죄를 범한 고살자의 생명의 속전을 받지 말고 반드시 죽일 것이며 A word may be added as to the comparison made between the two birds, Lev. 14:4-7, and the two goats, Lev. 16:7-10. The object of the birds was the cleansing of the leper; it was application to the defiled man, not the kopher, ransom, presented to God. It could not have been done but on the ground of the blood-shedding and satisfaction, but the immediate action was the purifying: hence there was water as well as blood. One bird was slain over running water in an earthen vessel, and the live bird and other objects dipped in it, and the man was then sprinkled, and the living bird let loose far from death, though once identified with it, and was free. The Spirit, in the power of the word, makes the death of Christ available in the power of His resurrection. There was no laying sins on the bird let free, as on the goat: it was identified with the slain one, and then let go. The living water in the earthen vessel is doubtless the power of the Spirit and word in human nature, characterising the form of the truth, though death and the blood must come in, and all nature, its pomp and vanity, be merged in it. The leper is cleansed and then can worship. This is not the atonement itself towards God, though founded on it, as marked by the death of the bird. It is the cleansing of man in death to the flesh, but in the power of resurrection known in Christ who once died to sin. Lev. 14:4-7, 4 제사장은 그를 위하여 명하여 정한 산 새 두마리와 백향목과 홍색실과 우슬초를 가져오게 하고 5 제사장은 또 명하여 그 새 하나는 흐르는 물 위 질그릇 안에서 잡게 하고 6 다른 새는 산대로 취하여 백향목과 홍색실과 우슬초와 함께 가져다가 흐르는 물 위에서 잡은 새 피를 찍어 7 문둥병에서 정결함을 받을 자에게 일곱번 뿌려 정하다 하고 그 산 새는 들에 놓을지며 Lev. 16:7-10. 7 또 그 두 염소를 취하여 회막문 여호와 앞에 두고 8 두 염소를 위하여 제비 뽑되 한 제비는 여호와를 위하고 한 제비는 아사셀을 위하여 할지며 9 아론은 여호와를 위하여 제비 뽑은 염소를 속죄제로 드리고 10 아사셀을 위하여 제비 뽑은 염소는 산대로 여호와 앞에 두었다가 그것으로 속죄하고 아사셀을 위하여 광야로 보낼지니라 So also the Red Heifer, Num. 19:1-22, was not in itself an act of atonement, but of purification. The ground was there laid in the slaying and burning of the heifer. Sin was, so to speak, consumed in it, and the blood was sprinkled seven times before the tabernacle of the congregation. When Christ died sin was, as it were, all consumed for His people by the fire of judgement, and all the value of the blood was before God where He communicated with the people. All that was settled, but man had defiled himself in his journey through the wilderness, and must be cleansed. The witness that sin had been put away long ago by Christ undergoing what was the fruit of sin was brought by the living power of the Holy Spirit and the word, and so he was purified. But the act of purifying is not in itself atonement; for atonement the offering is presented to God. It is a kopher a ransom, a satisfaction, to meet the infinite, absolute perfection of God's nature and character, which indeed is there alone brought out. Thereby atonement is made and the very Day of Atonement is called kippurim. The priest made an atonement in respect of the sins; and it had the double aspect of presenting the blood before God within as meeting what He was, and bearing His people's sins and carrying them away never to be found. We must make the difference of an un-rent veil and repeated sacrifices, and a rent veil and a sacrifice offered once for all. This is taught in the Epistle to the Hebrews. Num. 19:1-22, 붉은 암송아지의 재와 시체를 민진 자 There is still one case to be noticed, but it was merely a principle confirming the real character of the kaphar, making atonement. In Ex. 30:11-16 it was ordered that when the people were numbered, each, rich or poor, should give half a shekel as a kopher ransom, for his soul or life. This had nothing to do with sin, but with ransom, that there might be no plague — a recognition that they belonged to God all alike, and could have no human boast in numbers, as David afterwards brought the plague on Israel. This was offered to God as a sign of this, and shows what the force of kaphar, making atonement, is. Ex. 30:11-16 회막의 봉사에 쓰는 속전 We have no atonement in connection with the meat offering: we get the perfectness of Christ's person, and all the elements that constituted it so as man, and there tested by the fire of God, which was even to death, the death of the cross, and all a perfect sweet savour, and perfect in presenting it to God a sweet savour, but no kopher, ransom: for that we must have blood-shedding. The essence then of atonement is, firstly, a work or satisfaction presented to God according to, and perfectly glorifying, His nature and character about sin by sacrifice; and secondly, the bearing our sins; glorifying God even where sin was and in respect of sin (and thus His love is free to go out to all sinners); and giving the believer, him that comes to God by that blood-shedding, the certainty that his sins are all gone, and that God will remember them no more. --- Morrish Bible Dictionary
9 예물/거제, 요제(THE HEAVE AND THE WAVE OFFERI...
기타
jesus
2152   2017-11-29
▶ 예물/거제, 요제 Offerings, The. 7. THE HEAVE AND THE WAVE OFFERINGS. These are not separate offerings, but on some occasions certain portions of an offering were heaved or waved before the Lord. Thus at the consecration of Aaron and his sons, the fat, the fat tail, the caul, the kidneys, and the right shoulder of the ram, together with one loaf of bread, one cake of oiled bread, and one wafer, were placed in the hands of Aaron, and in the hands of his sons, to wave them for a wave offering before the Lord, and then they were burnt on the altar for a burnt offering. Lev. 8. The breast of the ram was also waved for a wave offering before the Lord, and the shoulder was heaved up for a heave offering; these were eaten by Aaron and his sons. Ex. 29:23-28. Of the peace offerings, the breast was always a wave offering, and the right shoulder a heave offering, and were for the priests. Lev. 7:30-34. (레08: 아론과 그의 아들들의 제사장 위임식 (출29:23-28 23 또 여호와 앞에 있는 무교병 광주리에서 떡 한 덩이와 기름 바른 과자 하나와 전병 하나를 취하고 24 그 전부를 아론의 손과 그 아들들의 손에 주고 그것을 흔들어 여호와 앞에 요제를 삼을찌며 25 너는 그것을 그들의 손에서 취하여 단 위에서 번제물을 더하여 불사르라 이는 여호와 앞에 향기로운 냄새니 곧 여호와께 드리는 화제니라 26 너는 위임식 수양의 가슴을 취하여 여호와 앞에 흔들어 요제를 삼으라 이는 너의 분깃이니라 27 너는 그 흔든 요제물 곧 아론과 그 아들들의 위임식 수양의 가슴과 넓적다리를 거룩하게 하라 28 이는 이스라엘 자손이 아론과 그 자손에게 돌릴 영원한 분깃이요 거제물이니 곧 이스라엘 자손이 화목제의 희생 중에서 취한 거제물로서 여호와께 드리는 거제물이니라 (레07:30-34 30 여호와의 화제는 그 사람이 자기 손으로 가져올지니 곧 그 제물의 기름과 가슴을 가져올 것이요 제사장은 그 가슴을 여호와 앞에 흔들어 요제를 삼고 31 그 기름은 단 위에 불사를 것이며 가슴은 아론과 그 자손들에게 돌릴 것이며 32 또 너희는 그 화목제 희생의 우편 뒷다리를 제사장에게 주어 거제를 삼을지니 33 아론의 자손중 화목제 희생의 피와 기름을 드리는 자가 그 우편 뒷다리를 자기의 소득으로 삼을 것이라 34 내가 이스라엘 자손의 화목제 중에서 그 흔든 가슴과 든 뒷다리를 취하여 제사장 아론과 그 자손에게 주었나니 이는 이스라엘 자손에게 받을 영원한 소득이니라 The rabbis explain that the heave shoulder was moved up and down, and the wave breast waved from side to side. The actions were done 'before the Lord,' and seem to symbolise that those who moved the offerings were really in His presence, with their hands filled with Christ. Christ is thus the antitype of all the sacrifices: in them is foreshadowed His devotedness unto death; the perfection and purity of His life of consecration to God; the ground and subject of communion of His people; and, finally, the removal of sin by sacrifice. In the Epistle to the Hebrews is brought out in detail the contrast between the status of the Jew, for whom all the sacrifices needed to be repeated (the typical system existing on repetition), and that of Christians, who by the one sacrifice of Christ (non-repetition) are perfected for ever, and also have access to the holiest, because the great high Priest has entered in. In the N.T. offerings are also alluded to in a moral sense. Christians being priests are exhorted to present their bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, Rom. 12:1; and are to lay down their lives for the brethren. 1 John 3:16. Having come as living stones to the living Stone, they are a holy priesthood to offer up spiritual sacrifices. 1 Peter 2:5: cf. Phil. 4:18; Heb. 13:15, 16; Mark 9:49. (롬12:1 그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제사로 드리라 이는 너희의 드릴 영적 예배니라 (요일03:16 그가 우리를 위하여 목숨을 버리셨으니 우리가 이로써 사랑을 알고 우리도 형제들을 위하여 목숨을 버리는 것이 마땅하니라 (벧전02:5: 너희도 산 돌 같이 신령한 집으로 세워지고 예수 그리스도로 말미암아 하나님이 기쁘게 받으실 신령한 제사를 드릴 거룩한 제사장이 될지니라 (빌04:18; 내게는 모든 것이 있고 또 풍부한지라 에바브로디도 편에 너희의 준 것을 받으므로 내가 풍족하니 이는 받으실만한 향기로운 제물이요 하나님을 기쁘시게 한 것이라 (히13:15, 16; 15 이러므로 우리가 예수로 말미암아 항상 찬미의 제사를 하나님께 드리자 이는 그 이름을 증거하는 입술의 열매니라 16 오직 선을 행함과 서로 나눠주기를 잊지 말라 이같은 제사는 하나님이 기뻐하시느니라 (막09:49. 사람마다 불로서 소금 치듯 함을 받으리라 --- Morrish Bible Dictionary
8 예물/소제(THE MEAT OFFERING)
기타
jesus
762   2017-11-29
▶ 예물/소제 Offerings, The. 3. THE MEAT OFFERING. In Lev. 2 the intrinsic character of this offering is given, though in offering the burnt offering a meat offering was added. Here was no blood-shedding, and consequently no atonement. The burnt offering typified the Lord Jesus in devotedness to death; the meat offering represents Him in His life — the pure humanity of Christ — in the power and energy of the Holy Ghost. It consisted of fine flour, unleavened, mingled with oil, and anointed with oil and with frankincense: in its simple elements a handful of flour with oil poured on was burnt on the altar; but it might, in the form of cakes, be baken in an oven, or in a pan, or frying pan. Only a part of the flour and of the oil but all the frankincense was burnt upon the altar, as a sweet savour unto Jehovah: the rest was food for the priest and his sons, not his daughters. The excellence of Christ as a man, in whom every motion even to death was for God, can only be enjoyed in priestly nearness: it is an offering which essentially belonged to the sanctuary. (레02: 소제 드리는 법과 그 제물 All the savour of the Lord's life was to God. He lived not to men or for their praise: hence all the frankincense was to ascend from the altar. The fine flour is typical of the evenness of character in the Lord: in Him no special trait had undue prominence, as in man generally. With the Lord as man all was perfection, all evenness, and to the glory of God. He was begotten of the power of the Holy Ghost (antitype of the oil), and anointed at His baptism; His graces and moral glory answer to the frankincense. In beautiful connection with the perpetual burnt offering every morning and evening, there was a perpetual meat offering. It was 'most holy': neither leaven nor honey might be burnt with the meat offering, but salt must accompany it. The traits here symbolised were remarkably witnessed in the life of the Lord. Lev. 2; Lev. 6:14-18; Ex. 29:40, 41. (레06:14-18; 일반적인 소제에 대하여 (출29:40, 41. 40 한 어린 양에 고운 밀가루 에바 십분 일과 찧은 기름 힌의 사분 일을 더하고 또 전제로 포도주 힌의 사분 일을 더할지며 41 한 어린 양은 저녁때에 드리되 아침과 일반으로 소제와 전제를 그것과 함께 드려 향기로운 냄새가 되게 하여 여호와께 화제를 삼을지니 In Lev. 23:17 there is leaven with the meat offering because it there represents the church, the first-fruits of God's creatures, presented at Pentecost in the sanctification of the Spirit. (레23:17 너희 처소에서 에바 십분 이로 만든 떡 두 개를 가져다가 흔들지니 이는 고운 가루에 누룩을 넣어서 구운 것이요 이는 첫 요제로 여호와께 드리는 것이며ㆍ --- Morrish Bible Dictionary
7 예물/번제(THE BURNT OFFERING)
기타
jesus
807   2017-11-29
▶ 예물/번제 Offerings, The. 2. THE BURNT OFFERING. This is typical of Christ presenting Himself according to the divine will for the accomplishment of the purpose and maintenance of the glory of God where sin was taken account of. In the type the victim and the offerer were essentially distinct, but in Christ the two were necessarily combined. The burnt offering, where not specifically prescribed, was brought for a man's acceptance. The expression "of his own voluntary will " in Lev. 1:3 is better translated, "He shall offer it for his acceptance." The victim might be a male of the herd, or a sheep or a goat of the flock, or be turtle doves or young pigeons, according to the ability of the offerer, or the appreciation he had of the offering. These offerings were different in degree, but the same in kind. The male is the highest type of offering: no female is mentioned in the burnt offering. (레01: 번제 드리는 법과 그 제물 (레01:3 그 예물이 소의 번제이면 흠 없는 수컷으로 회막 문에서 여호와 앞에 열납하시도록 드릴지니라 After the offerer had laid his hands on the victim, he killed it (except in the case of birds, which the priest killed). From Leviticus 1 it would appear that the offerer also flayed it, cut it in pieces, and washed the inward parts and legs in water; but the expressions can be taken in an impersonal sense, 'Let it be flayed,' etc., and these acts may have been done by the priests or the Levites. (The Levites flayed the sacrifices in 2 Chr. 29:34, when the priests were too few.) The priest sprinkled the blood round about upon the altar, and, except the skin which was the priest's, the whole of the animal was burnt as a sweet savour on the altar. It made atonement for the offerer, who found acceptance in its value. It was typical of Christ's perfect offering up of Himself, being tested in His inmost parts by the searching fire of divine judgement. Lev. 1. (This aspect of the cross is seen in such passages as Phil. 2:8; John 10:14-17; John 13:31; John 17:4; Rom. 5:18, etc.) (대하29:34 그런데 제사장이 부족하여 그 모든 번제 짐승의 가죽을 능히 벗기지 못하는 고로 그 형제 레위 사람이 그 일을 마치기까지 돕고 다른 제사장의 성결케 하기까지 기다렸으니 이는 레위 사람의 성결케 함이 제사장들보다 성심이 있었음이라 (빌02:8; 사람의 모양으로 나타나셨으매 자기를 낮추시고 죽기까지 복종하셨으니 곧 십자가에 죽으심이라 (요10:14-17; 14 나는 선한 목자라 내가 내 양을 알고 양도 나를 아는 것이 15 아버지께서 나를 아시고 내가 아버지를 아는 것 같으니 나는 양을 위하여 목숨을 버리노라 16 또 이 우리에 들지 아니한 다른 양들이 내게 있어 내가 인도하여야 할 터이니 저희도 내 음성을 듣고 한 무리가 되어 한 목자에게 있으리라 17 아버지께서 나를 사랑하시는 것은 내가 다시 목숨을 얻기 위하여 목숨을 버림이라 (요13:31; 저가 나간 후에 예수께서 가라사대 지금 인자가 영광을 얻었고 하나님도 인자를 인하여 영광을 얻으셨도다 (요17:4; 아버지께서 내게 하라고 주신 일을 내가 이루어 아버지를 이 세상에서 영화롭게 하였사오니 (롬05:18 그런즉 한 범죄로 많은 사람이 정죄에 이른 것같이 의의 한 행동으로 말미암아 많은 사람이 의롭다 하심을 받아 생명에 이르렀느니라 Leviticus 6 gives the law of the burnt offering. "It is the burnt offering because of the burning upon the altar all night unto the morning, and the fire of the altar shall be burning in it . . . . it shall not be put out." This refers to the morning and evening lambs; they formed a perpetual burnt offering. Ex. 29:38-41. It is to be remarked that it was "all night unto the morning" (although it was perpetual), doubtless to point out that Christ is for Israel ever a sweet savour to God, even during the present period of Israel's darkness and forgetfulness. Aaron had to put on his linen garments to remove the ashes from the altar to 'the place of ashes' beside the altar: he then changed his dress and carried the ashes outside the camp. The ashes were the proof that the sacrifice had been completely accepted (Ps. 20:3, margin. In 'the morning' Israel will know that their acceptance and blessing is through the work of their Messiah on the cross. The daily sacrifice was offered by the priest as acting for the whole nation, and presented typically the ground of its blessings and privileges. Hence faith made much of it. Ezra 3:3; Dan. 8:11, 13, 26; Dan. 9:27. (레06: 번제, 소제, 속죄제를 드리는 규례 (출29:38-41 38 네가 단 위에 드릴 것은 이러하니라 매일 일년 된 어린 양 두 마리니 39 한 어린 양은 아침에 드리고 한 어린 양은 저녁때에 드릴지며 40 한 어린 양에 고운 밀가루 에바 십분 일과 찧은 기름 힌의 사분 일을 더하고 또 전제로 포도주 힌의 사분 일을 더할지며 41 한 어린 양은 저녁때에 드리되 아침과 일반으로 소제와 전제를 그것과 함께 드려 향기로운 냄새가 되게 하여 여호와께 화제를 삼을지니 (시20:3 네 모든 소제를 기억하시며 네 번제를 받으시기를 원하노라(셀라) (스03:3 무리가 열국 백성을 두려워하여 단을 그 터에 세우고 그 위에 조석으로 여호와께 번제를 드리며 (단08:11, 13, 26; 11 또 스스로 높아져서 군대의 주재를 대적하며 그에게 매일 드리는 제사를 제하여 버렸고 그의 성소를 헐었으며 13 내가 들은즉 거룩한 자가 말하더니 다른 거룩한 자가 그 말하는 자에게 묻되 이상에 나타난바 매일 드리는 제사와 망하게 하는 죄악에 대한 일과 성소와 백성이 내어준바 되며 짓밟힐 일이 어느 때까지 이를꼬 하매 (단09:27 그가 장차 많은 사람으로 더불어 한 이레 동안의 언약을 굳게 정하겠고 그가 그 이레의 절반에 제사와 예물을 금지할 것이며 또 잔포하여 미운 물건이 날개를 의지하여 설 것이며 또 이미 정한 종말까지 진노가 황폐케 하는 자에게 쏟아지리라 하였느니라 --- Morrish Bible Dictionary
6 관(Mitre.)
기타
jesus
1159   2016-04-02
▶ 관 Mitre. The head-dress of the high priest. It was made of fine linen: to it was fastened by a lace of blue "the plate of the holy crown of pure gold," on which was engraved "Holiness to the Lord." This plate came across the forehead. The mitre was emblematical of the upholding of purity, righteousness and holiness by the Lord Jesus as the Minister of the sanctuary, or holy place. Ex. 28:4, 37, 39; Ex. 29:6; Ex. 39:28, 31; Lev. 8:9; Lev. 16:4. (출28:4, 37, 39; 37그 패를 청색 끈으로 관 위에 매되 곧 관 전면에 있게 하라, 39너는 가는 베실로 반포 속옷을 짜고 가는 베실로 관을 만들고 띠를 수 놓아 만들찌니라 (출29:6; 그 머리에 관을 씌우고 그 위에 성패를 더하고 (출39:28, 31; 28세마포로 두건을 짓고 세마포로 빛난 관을 만들고 가는 베실로 짜서 세마포 고의들을 만들고, 31그 패를 청색끈으로 관 전면에 달았으니 여호와께서 모세에게 명하신대로 하였더라 (레08:9; 그 머리에 관을 씌우고 그 관 위 전면에 금패를 붙이니 곧 거룩한 관이라 여호와께서 모세에게 명하심과 같았더라 (레16:4. 거룩한 세마포 속옷을 입으며 세마포 고의를 살에 입고 세마포 띠를 띠며 세마포 관을 쓸찌니 이것들은 거룩한 옷이라 물로 몸을 씻고 입을 것이며 The word is mitsnepheth, and (translated 'diadem') occurs again in a remarkable reference to the "profane wicked prince of Israel," which, though referring to the then king, Zedekiah, seems to point to the future Antichrist in conjunction with the Roman beast, for he is represented as wearing the mitre and the crown, which shall be removed. God will overturn, overturn, "until he come whose right it is: and I will give it him." Ezek. 21:25-27. With this agrees Isa. 28:5: "In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, and for a 'mitre ' of beauty, unto the residue of his people." In Zech. 3:1-8, where Joshua the high priest, as a representative of the people, is delivered from the resistance of Satan, and is cleansed, a fair mitre (tsaniph, a kindred word to the above) is set upon his head, and he is clothed with garments. The Lord Jesus as the BRANCH comes forth, and blessing follows. (겔21:25-27. 너 극악하여 중상을 당할 이스라엘 왕아 네 날이 이르렀나니 곧 죄악의 끝 때니라 나 주 여호와가 말하노라 관을 제하며 면류관을 벗길찌라 그대로 두지 못하리니 낮은 자를 높이고 높은 자를 낮출 것이니라 내가 엎드러뜨리고 엎드러뜨리고 엎드러뜨리려니와 이것도 다시 있지 못하리라 마땅히 얻을 자가 이르면 그에게 주리라 (사28:5: 그 날에 만군의 여호와께서 그 남은 백성에게 영화로운 면류관이 되시며 아름다운 화관이 되실 것이라 (슥03:1-8, 대제사장 여호수아는 여호와의 사자 앞에 섰고 사단은 그의 우편에 서서 그를 대적하는 것을 여호와께서 내게 보이시니라 여호와께서 사단에게 이르시되 사단아 여호와가 너를 책망하노라 예루살렘을 택한 여호와가 너를 책망하노라 이는 불에서 꺼낸 그슬린 나무가 아니냐 하실 때에 여호수아가 더러운 옷을 입고 천사 앞에 섰는지라 여호와께서 자기 앞에 선 자들에게 명하사 그 더러운 옷을 벗기라 하시고 또 여호수아에게 이르시되 내가 네 죄과를 제하여 버렸으니 네게 아름다운 옷을 입히리라 하시기로 내가 말하되 정한 관을 그 머리에 씌우소서 하매 곧 정한 관을 그 머리에 씌우며 옷을 입히고 여호와의 사자는 곁에 섰더라 여호와의 사자가 여호수아에게 증거하여 가로되 만군의 여호와의 말씀에 네가 만일 내 도를 준행하며 내 율례를 지키면 네가 내 집을 다스릴 것이요 내 뜰을 지킬 것이며 내가 또 너로 여기 섰는 자들 중에 왕래케 하리라 대제사장 여호수아야 너와 네 앞에 앉은 네 동료들은 내 말을 들을 것이니라 이들은 예표의 사람이라 내가 내 종 순을 나게 하리라 --- Morrish Bible Dictionary
5 에봇 Ephod.
기타
jesus
1589   2015-10-17
▶ 에봇 Ephod. 1. The ephod worn by the high priest. Minute instructions were given as to its construction. It was to be made of gold, blue, purple, scarlet, and fine twined linen, with cunning work. The gold was beaten into thin plates and then cut into wires, which were woven into the fabric. Its GIRDLE was also to be of the same materials with embroidered work. On the shoulders were fastened two stones, engraved with the names of the twelve tribes, six names on each stone; so that whenever Aaron wore the ephod the twelve tribes were represented. We read also of the ROBE OF THE EPHOD, which was all of blue, and along the bottom of which were pomegranates of blue, purple, and scarlet, with bells of gold between them. The robe was doubtless much longer than the ephod, which is supposed not to have reached the knees, and which was worn over the robe, and the BREASTPLATE over the ephod. There was also a broidered coat of fine linen; this was worn under the robe. These with the mitre constituted Aaron's garments 'for glory and for beauty.' Ex. 28:1-39. Apparently the ordinary priestly garments worn by Aaron's sons are also said to be 'for glory and for beauty.' Ex. 28:40. (출28:1-39 에봇 In the various textures of the ephod there are typified divine righteousness, heavenliness, royalty, dignity, and the graces of the Spirit: the virtues that characterised the Lord Jesus. Inseparably attached to the ephod was the breastplate, in which were the Urim and Thummim; thus in wearing the ephod the judgement of the children of Israel was borne before the Lord, according to His lights and perfections. Though not worn on ordinary occasions, it was required when directions were sought from God: cf. 1 Sam. 21:9. Thus receiving answers from God is also associated with the Urim and Thummim, which were placed in the breastplate. Ex. 28:28: cf. Num. 27:21; 1 Sam. 28:6; Ezra 2:63; Neh. 7:65. The word 'Ephod' is the same in the Hebrew, and is from 'to bind round or gird,' so that its meaning does not seem to go beyond 'a priestly garment.' Ex. 29:5; Ex. 35:9, 27; Ex. 39:2-22; Lev. 8:7; 1 Sam. 2:28. (삼상21:9 에봇 (출28:28: (민27:21; (삼상28:6; (스02:63; (느07:65. (출29:5; (출35:9, 27; (출39:2-22; (레08:7; (삼상02:28. 2. Besides the above, which may be called the ephod, there were others which the priests wore, but which are not described. 1 Sam. 14:3; 1 Sam. 22:18; 1 Sam. 23:6, 9; 1 Sam. 30:7; Hosea 3:4. David, on the occasion of bringing up the ark, wore a linen ephod. 2 Sam. 6:14; 1 Chr. 15:27. Samuel also, when only a child, wore a linen ephod. 1 Sam. 2:18. In all the above passages the ephod bears the character of a priestly garment, though David was not of the tribe of Aaron. Type of the kingly Priest of the order of Melchisedec. (삼상14:3; (삼상22:18; (삼상23:6, 9; (삼상30:7; (호03:4. 3. A strange deviation from the above was the ephod which Gideon made of the gold, the ornaments, and the purple raiment taken from the Midianites, after which all Israel went astray, and which became a snare to Gideon and his house. Judges 8:27. Still worse was the case of Micah who, having a house of gods, made an ephod, and consecrated one of his sons to be priest. A Levite coming to the house fell in with the whole arrangement, and pretended to inquire of God by the ephod. When the gods were stolen by the children of Dan, the Levite was glad to accompany the idols and the ephod, and to be a priest to this tribe. Thus was the priestly garment that should have been restricted to the service of Jehovah associated with idolatry. Judges 17:5; Judges 18:14-20. (삿08:27 (삿17:5 (삿18:14-20 --- Morrish Bible Dictionary
4 무게와 측정(Weights and Measures)
기타
jesus
5697   2015-05-23
▶ 무게와 측정 Weights and Measures. In the O.T. money was weighed. The first recorded transaction in scripture is that of Abraham buying the field of Ephron the Hittite for four hundred shekels of silver, which Abraham 'weighed' to Ephron. Gen. 23:15, 16. The shekel here was a weight. Judas Maccabaeus, about B.C. 141, was the first to coin Jewish money, though there existed doubtless from of old pieces of silver of known value, which passed from hand to hand without being always weighed. Herod the Great coined money with his name on it; and Herod Agrippa had some coins; but after that the coins in Palestine were Roman. The following tables must be taken approximately only: the authorities differ. (창23:15, 16 내 주여 내게 들으소서 땅값은 은 사백 세겔이나 나와 당신 사이에 어찌 교계하리이까 당신의 죽은 자를 장사하소서 아브라함이 에브론의 말을 좇아 에브론이 헷 족속의 듣는데서 말한대로 상고의 통용하는 은 사백 세겔을 달아 에브론에게 주었더니 WEIGHTS. 무게 The principal weights in use were as follows with their approximate equivalents: AVOIRDUPOIS. 상형(파운드 법에 따른 무게 단위) Pounds ozs. drams. Gerah (1/20 of a shekel)…………………….- - 0.439 Bekah (½ of a shekel) ………………………- - 4.390 Shekel ( = 20 게라 = 11.4g)………………… - - 8.780 Maneh or pound (60 shekels).…………. 2 0 14.800 Talent, kikkah (50 maneh).……………..102 14 4.000 Talent of Lead (Zech. 5:7), 'weighty piece,' margin. Talent (Rev. 16:21): if Attic = about 55 lbs. Pound, λίτρα (John 12:3; John 19:39) about 12 oz. avoirdupois. (슥05:7 이 에바 가운데에는 한 여인이 앉았느니라 하는 동시에 둥근 납 한 조각이 들리더라 (계16:21) 또 중수가 한 달란트나 되는 큰 우박이 하늘로부터 사람들에게 내리매 사람들이 그 박재로 인하여 하나님을 훼방하니 그 재앙이 심히 큼이러라 (요12:3 마리아는 지극히 비싼 향유 곧 순전한 나드 한 근을 가져다가 예수의 발에 붓고 자기 머리털로 그의 발을 씻으니 향유 냄새가 집에 가득하더라 (요19:39 일찍 예수께 밤에 나아왔던 니고데모도 몰약과 침향 섞은 것을 백 근쯤 가지고 온지라 It must be noted that there are two shekels mentioned in the Old Testament: one according to 'the king's weight,' probably the standard shekel used for all ordinary business, as in Ex. 38:29; Joshua 7:21; 2 Sam. 14:26; Amos 8:5; and another called the 'shekel of the sanctuary,' of which it is said in Ex. 30:13; Lev. 27:25; Num. 3:47; Num. 18:16, 'the shekel is 20 gerahs,' implying perhaps that the common shekel was different. Michaelis says that the proportion was as 5 to 3, the business shekel being the smaller. (출38:29; 드린 놋은 칠십 달란트와 이천 사백 세겔이라 (수07:21; 내가 노략한 물건 중에 시날산의 아름다운 외투 한벌과 은 이백 세겔과 오십 세겔중의 금덩이 하나를 보고 탐내어 취하였나이다 보소서 이제 그 물건들을 내 장막 가운데 땅속에 감추었는데 은은 그 밑에 있나이다 (삼하14:26; 그 머리털이 무거우므로 년말마다 깎았으며 그 머리털을 깎을 때에 달아 본즉 왕의 저울로 이백 세겔이었더라 (암08:5 너희가 이르기를 월삭이 언제나 지나서 우리로 곡식을 팔게 하며 안식일이 언제나 지나서 우리로 밀을 내게 할꼬 에바를 작게 하여 세겔을 크게 하며 거짓 저울로 속이며 (출30:13; 무릇 계수중에 드는 자마다 성소에 세겔대로 반 세겔을 낼찌니 한 세겔은 이십 게라라 그 반 세겔을 여호와께 드릴찌며 (레27:25; 너의 모든 정가를 성소의 세겔대로 하되 이십 게라를 한 세겔로 할찌니라 (민03:47; 매명에 오 세겔씩 취하되 성소의 세겔대로 취하라 한 세겔은 이십 게라니라 (민18:16, 그 사람을 속할 때에는 난지 일개월 이후에 네가 정한대로 성소의 세겔을 따라 은 다섯 세겔로 속하라 한 세겔은 이십 게라니라 This seems confirmed by the word maneh in the following passages. By comparing 1 Kings 10:17 with 2 Chr. 9:16 it will be seen that a maneh equals 100 shekels (probably, for the word 'shekels' has been added by the translators); whereas in Ezek. 45:12 the maneh equals 60 shekels, because the latter would be shekels of the sanctuary. The passage in Ezekiel is obscure, but the sense appears to be that three weights (20, 25, and 15 shekels) should be their maneh, which makes, as in the above table, a maneh = 60 shekels. Some modern tables give the maneh as equal to 50 shekels, from the supposition that this is what is meant in Ezek. 45:12 in the LXX. The maneh is translated 'pound' in 1 Kings 10:17; Ezra 2:69; Neh. 7:71, 72. (왕상10:17; 또 쳐서 늘인 금으로 작은 방패 삼백을 만들었으니 매 방패에 든 금이 삼 마네라 왕이 이것들을 레바논 나무 궁에 두었더라 (대하09:16 또 쳐서 늘인 금으로 작은 방패 삼백을 만들었으니 매 방패에 든 금이 삼백 세겔이라 왕이 이것들을 레바논나무 궁에 두었더라 (스02:69; 역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요 은이 오천 마네요 제사장의 옷이 일백 벌이었더라 (느07:71, 72. 또 어떤 족장들은 금 이만 다릭과 은 이천 이백 마네를 역사 곳간에 드렸고 그 나머지 백성은 금 이만 다릭과 은 이천 마네와 제사장의 의복 육십 칠 벌을 드렸느니라 (왕상10:17 방패에 든 금이 삼 마네라 (대하09:16 방패 하나에 든 금이 삼백 세겔이라 (겔45:12 세겔은 이십 게라니 이십 세겔과 이십오 세겔과 십오 세겔로 너희 마네가 되게 하라 The word bekah occurs in Ex. 38:26; it signifies 'half,' and is 'half shekel' in Ex. 30:13. (출38:26 조사를 받은 자가 이십세 이상으로 육십만 삼천 오백 오십명인즉 성소의 세겔대로 매인에게 은 한 베가 곧 반 세겔씩이라 (출30:13 무릇 계수중에 드는 자마다 성소에 세겔대로 반 세겔을 낼찌니 한 세겔은 이십 게라라 그 반 세겔을 여호와께 드릴찌며 MONEY. 화폐 If the weights in the foregoing list be approximately correct, and silver be taken at ??? per ounce, and gold at £ ??? per ounce Troy, the money value will be about £ Gerah (1/20 of a shekel)……………. ??? Ex. 30:13. Bekah, beqa (½ of a shekel)……….. ??? Gen. 24:22. Shekel…………………………………………… ??? Gen. 23:15. Dram (daric, a Persian gold coin) about ??? 1 Chr. 29:7. Maneh or pound, 60 shekels………….. ??? Ezek. 45:12. Talent of Silver…………………………….. ??? Ezra 7:22. Talent of Gold……………………………… ??? Ex. 25:39. (출30:13 무릇 계수중에 드는 자마다 성소에 세겔대로 반 세겔을 낼찌니 한 세겔은 이십 게라라 그 반 세겔을 여호와께 드릴찌며 (창24:22 약대가 마시기를 다하매 그가 반 세겔중 금고리 한개와 열 세겔중 금 손목고리 한 쌍을 그에게 주며 (창23:15 내 주여 내게 들으소서 땅값은 은 사백 세겔이나 나와 당신 사이에 어찌 교계하리이까 당신의 죽은 자를 장사하소서 (대상29:7 하나님의 전 역사를 위하여 금 오천 달란트와 금 다릭 일만과 은 일만 달란트와 놋 일만 팔천 달란트와 철 십만 달란트를 드리고 (겔45:12 세겔은 이십 게라니 이십 세겔과 이십 오 세겔과 십 오 세겔로 너희 마네가 되게 하라 (스07:22 은은 일백 달란트까지, 밀은 일백 고르까지, 포도주는 일백 밧까지, 기름도 일백 밧까지 하고 소금은 정수 없이 하라 (출25:39 등대와 이 모든 기구를 정금 한 달란트로 만들되 With respect to 'Piece of money' (Gen. 33:19; Job 42:11) and 'Piece of silver' (Joshua 24:32) qesitah, Gesenius compares Gen. 33:19 with Gen. 23:16 and supposes the weight to equal 4 shekels. (창33:19; 그 장막 친 밭을 세겜의 아비 하몰의 아들들의 손에서 은 일백개로 사고 (욥42:11 이에 그의 모든 형제와 자매와 및 전에 알던 자들이 다 와서 그 집에서 그와 함께 식물을 먹고 여호와께서 그에게 내리신 모든 재앙에 대하여 그를 위하여 슬퍼하며 위로하고 각각 금 한 조각과 금고리 하나씩 주었더라 (수24:32 이스라엘 자손이 애굽에서 이끌어 낸 요셉의 뼈를 세겜에 장사하였으니 이곳은 야곱이 세겜의 아비 하몰의 자손에게 금 일백개를 주고 산 땅이라 그것이 요셉 자손의 기업이 되었더라 (창33:19 세겜의 아버지 하몰의 아들들의 손에서 백 크시타에 샀으며 (창23:16 상인이 통용하는 은 사백 세겔을 달아 에브론에게 주었더니 £ Mite, λεπτόν……………………… ??? Mark 12:42. Farthing, κοδράντης ………… ??? Matt. 5:26. Farthing, ἀσσάριον……………… ??? Matt. 10:29. Penny, δηνάριον………………… ??? Matt. 20:2. Piece of silver, δραχμή………… ??? Luke 15:8, 9. Tribute money, δίδραχμον…… ??? Matt. 17:24. Piece of money, στατήρ………… ??? Matt. 17:27. Pound, μνᾶ ...………………………… ??? Luke 19:13-25. Talent (Roman) τάλαντον……… ??? Matt. 18:24. Piece of silver, ἀργύριον …… ??? in Matt. 26:15. Money, ἀργύριον ………………… indefinite Matt. 25:18. (막12:42 한 가난한 과부는 와서 두 렙돈 곧 한 고드란트를 넣는지라 (마05:26 진실로 네게 이르노니 네가 호리라도 남김이 없이 다 갚기 전에는 결단코 거기서 나오지 못하리라 (마10:29 참새 두 마리가 한 앗사리온에 팔리는 것이 아니냐 그러나 너희 아버지께서 허락지 아니하시면 그 하나라도 땅에 떨어지지 아니하리라 (마20:2 저가 하루 한 데나리온씩 품군들과 약속하여 포도원에 들여보내고 (눅15:8-9 어느 여자가 열 드라크마가 있는데 하나를 잃으면 등불을 켜고 집을 쓸며 찾도록 부지런히 찾지 아니하겠느냐 또 찾은즉 벗과 이웃을 불러 모으고 말하되 나와 함께 즐기자 잃은 드라크마를 찾았노라 하리라 (마17:24 가버나움에 이르니 반 세겔 받는 자들이 베드로에게 나아와 가로되 너의 선생이 반 세겔을 내지 아니하느냐 (마17:27 그러나 우리가 저희로 오해케 하지 않기 위하여 네가 바다에 가서 낚시를 던져 먼저 오르는 고기를 가져 입을 열면 돈 한 세겔을 얻을 것이니 가져다가 나와 너를 위하여 주라 하시니라 (눅19:13-25 은 열 므나의 비유 (마18:24 회계할 때에 일만 달란트 빚진 자 하나를 데려오매 (마26:15 내가 예수를 너희에게 넘겨주리니 얼마나 주려느냐 하니 그들이 은 삼십을 달아 주거늘 (마25:18 한 1)달란트 받은 자는 가서 땅을 파고 그 주인의 돈을 감추어 두었더니 The Greek word ἀργύριον is the common word for 'silver,' and 'money,' as l'argent in French. 'Piece of silver' in the A.V. is always ἀργύριον except in Luke 15:8, 9, where it is δραχμή. (눅15:8-9 어느 여자가 열 드라크마가 있는데 하나를 잃으면 등불을 켜고 집을 쓸며 찾도록 부지런히 찾지 아니하겠느냐 또 찾은즉 벗과 이웃을 불러 모으고 말하되 나와 함께 즐기자 잃은 드라크마를 찾았노라 하리라 The above gives no idea of the purchasing value of these sums, which often varied. A penny (δηνάριον) was the usual daily wages of a working man: its purchasing value then must have been considerably more than it is now. LIQUID MEASURE. 액량, 액체단위 Caph………………………………… 0.552 pints Log (1.3 caphs)…………………. 0.718 '' Lev. 14:10-24. Cab (4 logs)……………………… 2.872 '' 2 Kings 6:25. Hin (12 logs)……………………. 1.077 gallons Ex. 29:40. Bath, Ephah (72 logs)…………. 6.462 '' 1 Kings 7:26. Cor, Homer (720 logs)…………. 64.620 '' Ezek. 45:14. Pot, ξέστης………………………… 0.96 pints Mark 7:4, 8. Measure, βάτος ……..………… 7.5 gallons Luke 16:6. Firkin, μετρητής………………… 8.625 '' John 2:6. Measure, κόρος………………. 64.133 '' Luke 16:7. (레14:10-24 제 팔일에 그는 흠 없는 어린 수양 둘과 일년 된 흠 없는 어린 암양 하나와 또 고운 가루 에바 십분 삼에 기름 섞은 소제물과 기름 한 록을 취할 것이요 (왕하06:25 아람 사람이 사마리아를 에워싸므로 성중이 크게 주려서 나귀 머리 하나에 은 팔십 세겔이요 합분태 사분 일 갑에 은 다섯 세겔이라 (출29:40 한 어린 양에 고운 밀가루 에바 십분 일과 찧은 기름 힌의 사분 일을 더하고 또 전제로 포도주 힌의 사분 일을 더할찌며 (왕상07:26 바다의 두께는 한 손 넓이만하고 그 가는 백합화의 식양으로 잔 가와 같이 만들었으니 그 바다에는 이천 밧을 담겠더라 (겔45:14 기름은 정한 규례대로 한 고르에서 밧 십분지 일을 드릴찌니 기름의 밧으로 말하면 한 고르는 십 밧 곧 한 호멜이며 (십 밧은 한 호멜이라) (막07:4,8 4 또 시장에서 돌아 와서는 물을 뿌리지 않으면 먹지 아니하며 그 외에도 여러가지를 지키어 오는 것이 있으니 잔과 주발pot과 놋그릇을 씻음이러라) 8너희가 하나님의 계명은 버리고 사람의 유전을 지키느니라 (눅16:6 말하되 기름 백 말이니이다 가로되 여기 네 증서를 가지고 빨리 앉아 오십이라 쓰라 하고 (요02:6 거기 유대인의 결례를 따라 두 세 통 드는 돌항아리 여섯이 놓였는지라 (눅16:7 또 다른이에게 이르되 너는 얼마나 졌느뇨 가로되 밀 백 석이니이다 이르되 여기 네 증서를 가지고 팔십이라 쓰라 하였는지라 DRY MEASURE. 건량(乾量) (건조된 곡물·과실 등의 계량) Log …………………………………… 0.718 pints Cab (4 logs) ………………………. 2.872 '' 2 Kings 6:25. Omer (1.8 cabs) …………………… 5.169 '' Ex. 16:16, 36. Tenth deal (tenth of an Ephah) … 5.169 '' Ex. 29:40. Measure, seah (6 cabs) ………. 2.154 gallons 1 Sam. 25:18 Ephah (18 cabs) …………………… 6.462 " Lev. 5:11. Half Homer, lethek (90 cabs) . 4.040 bushels Hosea 3:2. Homer, chomer (180 cabs) ……. 8.081 '' Lev. 27:16. Measure, χοῖνιξ …………………… 2.000 pints Rev. 6:6. Bushel, μόδιος ……………………… 2.000 gallons Matt. 5:15. Measure, σάτον …………………… 2.875 '' Matt. 13:33. (왕하06:25 아람 사람이 사마리아를 에워싸므로 성중이 크게 주려서 나귀 머리 하나에 은 팔십 세겔이요 합분태 사분 일 갑에 은 다섯 세겔이라 (출16:16,36 16 여호와께서 이같이 명하시기를 너희 각 사람의 식량대로 이것을 거둘지니 곧 너희 인수대로 매명에 한 오멜씩 취하되 각 사람이 그 장막에 있는 자들을 위하여 취할지니라 하셨느니라 36오멜은 에바 십분의 일이더라 (출29:40 한 어린 양에 고운 밀가루 에바 십분 일과 찧은 기름 힌의 사분 일을 더하고 또 전제로 포도주 힌의 사분 일을 더할찌며 (삼상25:18 아비가일이 급히 떡 이백덩이와 포도주 두 가죽부대와 잡아 준비한 양 다섯과 볶은 곡식 다섯 세아와 건포도 백송이와 무화과뭉치 이백을 취하여 나귀들에게 싣고 (레05:11 만일 힘이 산비둘기 둘이나 집비둘기 둘에도 미치지 못하거든 그 범과를 인하여 고운 가루 에바 십분 일을 예물로 가져다가 속죄 제물로 드리되 이는 속죄제인즉 그 위에 기름을 붓지 말며 유향을 놓지 말고 (호03:02 내가 은 열 다섯개와 보리 한 호멜 반으로 나를 위하여 저를 사고 (레27:16 사람이 자기 기업된 밭 얼마를 구별하여 여호와께 드리려면 두락수대로 정가하되 보리 한 호멜지기에는 은 오십 세겔로 계산할찌며 (계06:06 내가 네 생물 사이로서 나는듯하는 음성을 들으니 가로되 한 데나리온에 밀 한되요 한 데나리온에 보리 석되로다 또 감람유와 포도주는 해치 말라 하더라 (마05:15 사람이 등불을 켜서 말 아래 두지 아니하고 등경 위에 두나니 이러므로 집안 모든 사람에게 비취느니라 (마13:33 또 비유로 말씀하시되 천국은 마치 여자가 가루 서말 속에 갖다 넣어 전부 부풀게 한 누룩과 같으니라 LONG MEASURE. 길이 Finger or Digit, etsba ……………. 7584 inches Jer. 52:21. Handbreadth or Palm (4 digits), tephach. 3.0337 '' 1 Kings 7:26. Span, zereth (3 palms) ………………. 9.1012 '' Ex. 28:16. Cubit, ammah, πῆχυς (2 spans) …. 18.2025 '' Gen. 6:15. Fathom, ὀργυιά (4 Cubits) …… 6.0675 feet Acts 27:28. Reed, qaneh, (6 cubits) …………. 9.1012 '' Ezek. 40:3-8. Furlong, στάδιον (400 cubits) …. 606.750 '' Luke 24:13. Sabbath-day's journey (2000 cubits) 3033.75 '' Acts 1:12. Mile, μίλιον (3,200 cubits) ………. 4854.0 '' Matt. 5:41. Acre. As much land as a yoke of oxen would plough in a day. 1 Sam. 14:14. (렘52:21 그 기둥은 한 기둥의 고가 십 팔 규빗이요 그 주위는 십 이 규빗이며 그 속이 비었고 그 두께는 사지놓이며 (왕상07:26 바다의 두께는 한 손 넓이만하고 그 가는 백합화의 식양으로 잔 가와 같이 만들었으니 그 바다에는 이천 밧을 담겠더라 (출28:16 장광이 한뼘씩 두 겹으로 네모 반듯하게 하고 (창06:15 그 방주의 제도는 이러하니 장이 삼백 규빗, 광이 오십 규빗, 고가 삼십 규빗이며 (행27:28 물을 재어보니 이십 길이 되고 조금 가다가 다시 재니 열다섯 길이라 (겔40:3-8 3 나를 데리시고 거기 이르시니 모양이 놋 같이 빛난 사람 하나가 손에 삼줄과 척량하는 장대를 가지고 문에 서서 있더니 (눅24:13 그 날에 저희 중 둘이 예루살렘에서 이십 오리 되는 엠마오라 하는 촌으로 가면서 (행01:12 제자들이 감람원이라 하는 산으로부터 예루살렘에 돌아오니 이 산은 예루살렘에서 가까와 안식일에 가기 알맞은 길이라 (마05:41 또 누구든지 너로 억지로 오리를 가게 하거든 그 사람과 십리를 동행하고 (삼상14:14 요나단과 그 병기 든 자가 반일경 지단 안에서 처음으로 도륙한 자가 이십인 가량이라 The above measures are calculated from the cubit being the same as the Hebrew ammah and the Greek πῆχυς, which latter is found in Matt. 6:27; Luke 12:25; John 21:8; Rev. 21:17. This may be called the short cubit (perhaps not the shortest: See CUBIT). In Ezek. 41:8 is the expression, 'a full reed of six great cubits.' The 'great cubit ' is supposed to be a cubit and a handbreadth. This would make Ezekiel's reed to be about 10.618 feet. By adding a sixth to any of the above measurements they will correspond to the great cubit. There can be no doubt, however, that the 'furlong' and the 'mile' were Greek measures. (마06:27 너희 중에 누가 염려함으로 그 키를 한 자나 더할 수 있느냐 (눅12:25 또 너희 중에 누가 염려함으로 그 키를 한 자나 더할 수 있느냐 (요21:8 다른 제자들은 육지에서 상거가 불과 한 오십 간쯤 되므로 작은 배를 타고 고기든 그물을 끌고 와서 (계21:17 그 성곽을 척량하매 일백 사십 사 규빗이니 사람의 척량 곧 천사의 척량이라 (겔41:8 내가 보니 전 삼면의 지대 곧 모든 골방 밑 지대의 고가 한 장대 곧 큰 자로 육척인데 Though all these reckonings are only approximate, they help to throw light upon many passages of scripture. Thus Isaiah 5:10 shows that there is a curse resting upon the fields of a covetous man. In Revelation 6:6 the quantities prove that the time then spoken of will be one of great scarcity, etc. (사05:10 열흘 갈이 포도원에 겨우 포도주 한 바트가 나겠고 한 호멜의 종자를 뿌려도 간신히 한 에바가 나리라 하시도다 (계06:6 한 데나리온에 밀 한 되요 한 데나리온에 보리 석 되로다 --- Morrish Bible Dictionary
3 성소, 거룩한 곳(Holy Place)
지명
jesus
1567   2011-09-03
▶ 성소, 거룩한 곳(Holy Place) 1) Holy Place 1 - (출26:33, (출28:29, (출29:30, (출31:11, (출35:19, (출39:1, (레06:30, (레16:2, (민28:7 (장소는 명확치 않음) 2) Holy Place 2 Jerusalem (왕상08:8, (대하05:9, (대하29:5, (대하35:5, (겔41:21, (겔42:14, (겔44:27, (히09:2 (예루살렘) lt=31.777444&ln=35.234935
2 애굽(Egypt)
지명
jesus
4821 6 2007-01-02
▶ 애굽(Egypt) 뜻:검은 땅 나일강 유역, 특히 하류의 삼각주에 번영한 세계 최고의 문명 발상지 희랍 어로는 아이굽트스에서 왔고 그 아람 어로는 킵트, 히브리 사람들은 미스라 임(창 10:6). 이라고 했는데 동쪽이라는 뜻이다. 동은 홍해, 서는 아라비아 사막, 북은 지중해, 남은 협곡으로 비교적 고립된지역이다. (1) 아브라함이 기근이 들자 곡식이 풍부한 애굽으로 갔었다(창12:10). (2) 또 그의 아내의 시중을 든 하갈은 애굽의 여인 이었다(창16:1). (3) 주전 18세기경 애굽을 정복한 힉소스의 수령 가운데 히브리 사람의 이름이 나와있고 히브리인의 거주가 나와있다(창37-(창50:). (창38: (창39: (창40: (창41: (창42: (창43: (창44: (창45: (창46: (창47: (창48: (창49: (4) (출01:8에 요셉(Joseph)을 알지 못하는 왕이란 바로 아모시스왕이다. (5) 출애굽의 기록이 애굽측 역사에는 나와있지 않으나 이스라엘이 여호와 의 백성이라는 것과 구원한 하나님에 대한 감사는 구약의 최고의 신앙 고백으로 알려져있다. (6) (신26:5-10은 예언지의 발언가운데 반영되어있다(렘02:1-3, (호02:14-16, (암02:10-16). (7) 이스라엘 백성들이 여호와가 간구할 때 여호와가 모세와 아론을 바로에 게 보내어 이스라엘을 해방하여 줄 ㅐ을 교섭하였으나 듣지 아니함으로 10재앙을 내리시니 그때에야 허락하여 60만 백성을 인솔하고 430년간의 노예생활에서 해방되어 출애굽하였다 (출07:20-(출13:30, (출12:40). (8) 솔로몬왕은 바로왕의 딸을 아내로 취하였다(왕상03:1). (9) 르호보암왕 때에는 예루살렘을 쳐서 조공을 받아갔다(왕상14:25-26). (10) 예수님이 헤롯의 독수에게 피하여 애굽으로 내려 갔다가 오셨다 (마02:14-15,19-24). * 세계적 명물인 "피라밑"돌무덤이 있는데 높이 746척 면적이 15,800평이다. ▶ Egypt's - On : (사19:6, (사30:7, (겔30:9 ▶ Egypt - On : (창12:10,11,14, (창13:1,10, (창15:18, (창21:21, (창25:18, (창26:2, (창37:25,28,36, (창39:1, (창40:1,5, (창41:8-57, (창42:1,-3, (창43:2,15, (창45:4,-26, (창46:3,-27, (창47:6,-30, (창48:5, (창50:7, -26, (출01:1-18, (출02:23, (출03:7,-20, (출04:18,-21, (출05:4,12, (출06:11,-29, (출07:3,-22, (출08:5,-24, (출09:4,-25, (출10:7-22, (출11:1,-9, (출12:1,-51, (출13:3-18, (출14:5-20, (출16:1-32, (출17:3, (출18:1, (출19:1, (출20:2, (출22:21, (출23:9,15, (출29:46, (출32:1,-23, (출33:1, (출34:18, (레11:45, (레18:3, (레19:34,36, (레22:33,43,(레25:38,42,55, (레26:13,45, (민01:1, (민03:13, (민08:17, (민09:1, (민11:5,20, (민13:22, (민14:2,-22, (민15:41, (민20:5-16, (민21:5, (민22:5,11, (민23:22, (민24:8, (민26:4,59, (민32:11, (민33:1,38, (신01:27,30, (신04:20,34,37,45,46, (신05:6,15, (신06:21,22, (신07:8,15,18, (신08:14, (신09:7,12,26, (신10:19,22, (신11:3,4,10, (신13:5,10, (신15:15, (신16:1,3,6,12, (신17:16, (신20:1, (신23:4, (신24:9,18,22, (신25:17, (신26:5,8, (신28:27, (신28:60, (신28:68, (신29:2, (신29:16, (신29:25, (신34:11, (수02:10, (수05:4, (수09:9, (수13:3, (수24:4, (삿02:1, (삿06:8, (삿06:13, (삿11:13, (삿11:16, (삿19:30, (삼상02:27, (삼상08:8, (삼상10:18, (삼상12:6, (삼상12:8, (삼상15:2, (삼상15:6, (삼상15:7, (삼상27:8, (삼상30:13, (삼하07:6, (삼하07:23, (왕상03:1, (왕상04:21, (왕상04:30, (왕상06:1, (왕상08:9,-65, (왕상09:9,16, (왕상10:28, (왕상10:29, (왕상11:17,-40, (왕상12:2, (왕상12:28, (왕상14:25, (왕하07:6, (왕하17:4,-36, (왕하18:21, (왕하18:24, (왕하19:24, (왕하21:15, (왕하23:29, (왕하23:34, (왕하24:7, (왕하25:26, (대상13:5, (대상17:21, (대하01:16, (대하01:17, (대하05:10, (대하06:5, (대하07:22, (대하09:26, (대하09:28, (대하10:2, (대하12:2, (대하12:3, (대하12:9, (대하20:10, (대하26:8, (대하35:20, (대하36:3, (대하36:4, (느09:9, (느09:17, (느09:18, (시068:31, (시078:12, (시078:43, (시078:51, (시080:8, (시081:5, (시081:10, (시105:23, (시105:38, (시106:7, (시106:21, (시114:1, (시135:8, (시135:9, (시136:10, (사07:18, (사10:26, (사11:11, (사11:16, (사19:1, (사19:12, (사19:13, (사19:14, (사19:15, (사19:18, (사19:19, (사19:20, (사19:22, (사19:23, (사19:24, (사19:25, (사20:3, (사20:4, (사20:5, (사23:5, (사27:13, (사30:2, (사30:3, (사31:1, (사36:6, (사36:9, (사37:25, (사43:3, (사45:14, (사52:4, (렘02:6, (렘07:22, (렘07:25, (렘09:26, (렘11:4, (렘11:7, (렘16:14, (렘23:7, (렘24:8, (렘25:19, (렘26:21, (렘26:22, (렘26:23, (렘31:32, (렘32:20, (렘32:21, (렘34:13, (렘37:5, (렘37:7, (렘41:17, (렘42:14, (렘42:15, (렘42:16, (렘42:17, (렘42:18, (렘42:19, (렘43:2, (렘43:7, (렘43:11, (렘43:12, (렘43:13, (렘44:1, (렘44:8, (렘44:12, (렘44:13, (렘44:14, (렘44:15, (렘44:24, (렘44:26, (렘44:27, (렘44:28, (렘44:30, (렘46:2, (렘46:8, (렘46:11, (렘46:13, (렘46:14, (렘46:17, (렘46:19, (렘46:20, (렘46:24, (렘46:25, (렘46:26, (애05:6, (겔17:15, (겔19:4, (겔20:5, (겔20:6, (겔20:7, (겔20:8, (겔20:9, (겔20:10, (겔20:36, (겔23:3, (겔23:8, (겔23:19, (겔23:27, (겔27:7, (겔29:2, (겔29:3, (겔29:6, (겔29:9, (겔29:10, (겔29:12, (겔29:14, (겔29:19, (겔29:20, (겔30:4, (겔30:6, (겔30:8, (겔30:10, (겔30:11, (겔30:13, (겔30:15, (겔30:16, (겔30:18, (겔30:19, (겔30:21, (겔30:22, (겔30:25, (겔31:2, (겔32:2, (겔32:12, (겔32:15, (겔32:16, (겔32:18, (겔32:20, (단09:15, (단11:8, (단11:42, (단11:43, (호02:15, (호07:11, (호07:16, (호08:13, (호09:3, (호09:6, (호11:1, (호11:5, (호11:11, (호12:1, (호12:9, (호12:13, (호13:4, (욜03:19, (암02:10, (암03:1, (암03:9, (암04:10, (암08:8, (암09:5, (암09:7, (미06:4, (미07:12, (미07:15, (나03:9, (학02:5, (슥10:10, (슥10:11, (슥14:18, (슥14:19, (마02:13, (마02:14, (마02:15, (마02:19, (행02:10, (행07:9,-40, (행13:17, (히03:16, (히08:9, (히11:26, (히11:27, (유01:5, (계11:8 lt=30.108&ln=31.3382
1 그리스도(Christ)
인물
jesus
1990 31 2006-12-26
▶ 그리스도(Christ) -> 예수(Jesus) 희랍말로 크리오 (기름부음)란 동사에서 나온 "기름 부은 자"란 뜻이다. 신약에는 이것을 히브리 말로 메시야 "기름 부은 자"와 같은 뜻으로 사용하였다. 기름 붓 는 것은 히브리 사람에게 있어서 국왕, 제사장, 예언자의 직분을 성별하는 표였다 (출29:7), (삼상10:1, (삼상16:13), (왕상19:16). 그리스도라는 이름이 가장 중요한 것은 나사렛 예수에게 이 말이 적용하였고 (마16:16) 예수 자신이 이 이름을 요구하셨다 (요04:26). ▶ 그리스도 Christ, The Christ, ὁ χριστός. An official title of the Lord Jesus, which became used as a name. In John 1:41; John 4:25 this title is linked with the Messiah of the O.T. The Jews and Samaritans were expecting THE MESSIAH, "which is called Christ." We find the title 'Messiah' in Dan. 9:25, 26 in the prophecy of the Seventy Weeks. The Hebrew word is mashiach and signifies 'anointed.' This term is employed as to the Lord Jesus in Ps. 2:2: the rulers set themselves against Jehovah and His 'Anointed.' (요01:41 그가 먼저 자기의 형제 시몬을 찾아 말하되 우리가 메시야를 만났다 하고 (메시야는 번역하면 그리스도라) (요04:25 여자가 가로되 메시야 곧 그리스도라 하는 이가 오실 줄을 내가 아노니 그가 오시면 모든 것을 우리에게 고하시리이다 (단09:25-26 25 그러므로 너는 깨달아 알지니라 예루살렘을 중건하라는 영이 날 때부터 기름부음을 받은 자 곧 왕이 일어나기까지 일곱 이레와 육십 이 이레가 지날 것이요 그 때 곤란한 동안에 성이 중건되어 거리와 해자가 이룰 것이며 26 육십 이 이레 후에 기름부음을 받은 자가 끊어져 없어질 것이며 장차 한 왕의 백성이 와서 그 성읍과 성소를 훼파하려니와 그의 종말은 홍수에 엄몰됨 같을 것이며 또 끝까지 전쟁이 있으리니 황폐할 것이 작정되었느니라 25 Know therefore and understand, [that] from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again, and the wall, even in troublous times. 26 And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end of the war desolations are determined. (시002:2 세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름받은 자를 대적하며 The same word is used in reference to the high priest and the king as God's anointed; but the Lord Jesus is emphatically 'the Anointed,' this being the signification of the Word 'the Christ' which should be read in many places in the N.T. where the A.V. simply has 'Christ.' In the Gospels it is nearly always 'the Christ,' and often in the Epistles, except where it is Jesus Christ, or Christ Jesus which has more the character of a name. It refers to the Lord as Man, being anointed with the Holy Ghost. In Daniel we read that Messiah the Prince would be cut off and have nothing (margin), which was fulfilled when, instead of being hailed as Messiah by the Jews, He was rejected, cut off, and had, at the time, nothing of His Messianic honours, though, in His death, He laid the foundation of His future glory on earth, as well as effecting eternal redemption for the saved. We read in 1 Cor. 12:12 that as the body is one, and hath many members, "so also is the Christ:" the Head and the members in the power and the anointing of the Spirit form but one body. (고전12:12 몸은 하나인데 많은 지체가 있고 몸의 지체가 많으나 한 몸임과 같이 그리스도도 그러하니라 Being rejected as Messiah on earth, He is made as risen from the dead both Lord and Christ, Acts 2:36, and thus the counsels of God with regard to Him, and man in Him, are effectuated. Saints now are spoken of as having been chosen in Christ from before the foundation of the world. All things in heaven and on earth are to be headed up in the Christ, Eph. 1:10. As the Christ, He is the Head of the body the church. Eph. 4:15. But the subject can be merely touched on in a short article. (행02:36 그런즉 이스라엘 온 집이 정녕 알지니 너희가 십자가에 못박은 이 예수를 하나님이 주와 그리스도가 되게 하셨느니라 하니라 (엡01:10 하늘에 있는 것이나 땅에 있는 것이 다 그리스도 안에서 통일되게 하려 하심이라 (엡04:15 오직 사랑 안에서 참된 것을 하여 범사에 그에게까지 자랄지라 그는 머리니 곧 그리스도라 --- Morrish Bible Dictionary

.
성경연대표 1.창조 2.족장 3.출애굽 4.광야 5.정복 6.사사 7.통일왕국 8.분열왕국 9.포로 10.포로귀환 11.중간 12.예수 13.초대교회 14.세계선교 관련그림.지도 1.창조 2.족장 3.출애굽 4.광야 5.정복 6.사사 7.통일왕국 8.분열왕국 9.포로 10.포로귀환 11.중간 12.예수 13.초대교회 Ani
1창세기[Genesis] 2출애굽기[Exodus] 3레위기[Leviticus] 4민수기[Numbers] 5신명기[Deuteronomy] 6여호수아[Joshua] 7사사기[Judges] 8룻기[Ruth] 9사무엘상[I Samuel] 10사무엘하[II Samuel] 11열왕기상[I Kings] 12열왕기하[II Kings] 13역대상[I Chronicles] 14역대하[II Chronicles] 15에스라[Ezra] 16느헤미아[Nehemiah] 17에스더[Esther] 18욥기[Job] 19시편[Psalms] 20잠언[Proverbs] 21전도서[Ecclesiastes] 22아가[Song of Solomon] 23이사야[Isaiah] 24예레미야[Jeremiah] 5예레미아애가[Lamentations] 26에스겔[Ezekiel] 27다니엘[Daniel] 28호세아[Hosea] 29요엘[Joel] 30아모스[Amos] 31오바댜[Obadiah] 32요나[Jonah] 33미가[Micah] 34나훔[Nahum] 35하박국[Habakkuk] 36스바냐[Zephaniah] 37학개[Haggai] 38스가랴[Zechariah] 39말라기[Malachi] 40마태복음[Matthew] 41마가복음[Mark] 42누가복음[Luke] 43요한복음[John] 44사도행전[Acts] 45로마서[Romans] 46고린도전서[I Corinthians] 47고린도후서[II Corinthians] 48갈라디아서[Galatians] 49에베소서[Ephesians] 50빌립보서[Philippians] 51골로새서[Colossians] 52데살로니가전서[I Thessalonian] 53데살로니가후서[2 Thessalonian] 54디모데전서[I Timothy] 55디모데후서[II Timothy] 56디도서[Titus] 57빌레몬서[Philemon] 58히브리서[Hebrews] 59야고보서[James] 60베드로전서[I Peter] 61베드로후서[II Peter] 62요한일서[I John] 63요한이서[II John] 64요한삼서[III John] 65유다서[Jude] 66요한계시록[Revelation]