1. 오늘의 한글성경
  2. 오늘의 WEB성경
  3. 성경백과사전
  4. 관련서적들

-----Readed_count

-----Update

오늘 :
8,164 / 19,246
어제 :
20,111 / 193,439
전체 :
20,825,277 / 283,142,010
Mobile Bible, Bible Dictionary, Mobile iWorship, 구글Map 성경66권 사전 : -()-()--()-(,)-(,)-(,)-()--중간-(...)-

성경관련 백과사전 & Morrish Bible Dictionary

+ Blue Letter Bible/KJV + 개역한글 성경구절

성경 백과사전 테마별 (구약OT, 신약NT), 성경만화, 요리문답,
영어성경보기, 개역한글성경보기, NEWS, 어!성경
Morrish성경사전 (최신등록), WB.Study, 성경권별 지명연구(지도포함), 인물탐방 각종테마별 - 무게.길이.화폐, 12보석, 유대월력, 동물, (Birds), 식물, 나무, , Miracles(구약, 신약), 613율법Mitzvot, 이방신, 하나님, Tip: 영문장.절위로 커서를 옮기면 해당 KJV 성경 영문구절이 펼처집니다. (Gen. 1:1; Rev. 22:21;)
번호   제목 닉네임 조회 추천 등록일
Notice 공지 성경 속 전쟁 연대기 (The War Chronicles in the B... 파일
cyber
36292 2 2019-03-05
Notice 공지 TIDWELL BIBLE 21 연대표
jesus
69716 1 2016-12-14
Notice 공지 Dictionary for NT 신약성경 백과사전 연구 파일
jesus
85696 1 2016-02-21
Notice 공지 Dictionary for OT 구약성경 백과사전 연구 파일
jesus
86007 1 2016-02-21
Notice 공지 성경백과사전 권별.장별[Chapter] 관련내용보기 파일
jesus
83880 1 2015-05-04
65 애굽에서의 이스라엘(Israel in Egypt)
기타
jesus
2180   2019-12-01
▶ 애굽에서의 이스라엘 Israel [Is'rael] in Egypt. (지명 이스라엘, Map, 인물 이스라엘) The details of the history of Israel in Egypt are few. When Joseph was in power, Jacob and his whole household settled in the land: there they multiplied and became a great nation. In time a king reigned who knew not Joseph, and the people were reduced to cruel bondage. Through God's intervention and after dire judgements upon the Egyptians, the Israelites were delivered. See EGYPT and JOSEPH A question not easily answered is, How long were the Israelites in Egypt? In Gen. 15:13; Acts 7:6, the period seems to be stated as four hundred years. Ex. 12:40 says "the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years;" and Gal. 3:17 declares that the law was given four hundred and thirty years after the promise to Abraham. The promise to Abraham was long before Israel went into Egypt, and the law was given after they came out; so that according to this passage their sojourning in Egypt must have been much less than four hundred years. A much shorter period is implied in Gen. 15:16, which says of Israel in Egypt that "in the fourth generation they shall come hither again;" and if we turn to Ex. 6:16-20 we find exactly four generations, thus: Jacob's son Levi. Levi's son Kohath. Kohath's son Amram. Amram's son Moses. (창15:13 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 정녕히 알라 네 자손이 이방에서 객이 되어 그들을 섬기겠고 그들은 사백년 동안 네 자손을 괴롭게 하리니 (행07:6 하나님이 또 이같이 말씀하시되 그 씨가 다른 땅에 나그네 되리니 그 땅 사람이 종을 삼아 사백년 동안을 괴롭게 하리라 하시고 (출12:40 이스라엘 자손이 애굽에 거주한지 사백 삼십년이라 (갈03:17 내가 이것을 말하노니 하나님의 미리 정하신 언약을 사백 삼십년 후에 생긴 율법이 없이 하지 못하여 그 약속을 헛되게 하지 못하리라 (창15:16 네 자손은 사대만에 이 땅으로 돌아 오리니 이는 아모리 족속의 죄악이 아직 관영치 아니함이니라 하시더니 (출06:16-20 16 레위의 아들들의 이름은 그 연치대로 이러하니 게르손과 고핫과 므라리요 레위의 수는 일백 삼십 칠세이었으며 17 게르손의 아들들은 그 가족대로 립니와 시므이요 18 고핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요 고핫의 수는 일백 삼십 삼세이었으며 19 므라리의 아들은 마흘리와 무시니 이들은 그 연치대로 레위의 족장이요 20 아므람이 그 아비의 누이 요게벳을 아내로 취하였고 그가 아론과 모세를 낳았으며 아므람의 수는 일백 삼십 칠세이었으며 Or, if we start with Levi, who entered with Jacob, there was ample time for Moses to have had a son, as he was eighty years old at the Exodus. Now if we reckon that at that time a man had his first son when he was forty years of age, there would have been ten generations in four hundred years. Further, the mother of Moses (Jochebed) was Levi's daughter, (Num. 26:59), Amram having married his own aunt. Ex. 6:20. Levi lived only a hundred and thirty-seven years in all, and supposing (it can be approximately proved) that he lived in Egypt eighty-eight years, Jochebed was born during those years. If Moses was born when she was forty-seven years of age, and Moses was eighty years old at the Exodus, these sums (88 + 47 + 80 = 215 years) show that Israel may have been in Egypt about two hundred and fifteen years, and this is the period now generally supposed. (민26:59 아므람의 처의 이름은 요게벳이니 레위의 딸이요 애굽에서 레위에게서 난 자라 그가 아므람에게서 아론과 모세와 그 누이 미리암을 낳았고 (출06:20 아므람이 그 아비의 누이 요게벳을 아내로 취하였고 그가 아론과 모세를 낳았으며 아므람의 수는 일백 삼십 칠세이었으며 If we admit this to be the time of the occupation, we must endeavour to see how it agrees with the four hundred and thirty years of Gal. 3:17. (갈03:17 내가 이것을 말하노니 하나님의 미리 정하신 언약을 사백 삼십년 후에 생긴 율법이 없이 하지 못하여 그 약속을 헛되게 하지 못하리라 YEARS. 100 Age of Abraham when Isaac was born 75 Age of Abraham, when the promise was given – 25 60 Age of Israel when Jacob was born 130 Age of Jacob when he stood before Pharaoh 215 Sojourn of Israel in Egypt 430 If then this be the correct period, how does it agree with Gen. 15:13 and Ex. 12:40? In Gen. 15:13 and Acts 7:6, nothing is said about Egypt: "Thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs." This was said to Abraham, and may include the whole period from the birth of Isaac to the Exodus, which according to the above was four hundred and five years — thus agreeing with the round number of four hundred years. Ex. 12:40 is worded differently: "The sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years." The Samaritan Pentateuch and the LXX add the words "and of their fathers in the land of Canaan;" but these words are not in the Arabic, Syriac, or Vulgate versions; and may therefore have been added to meet the apparent difficulty. It is better to take the four hundred and thirty years as including the sojourn of Abraham (after the promise), and of Isaac, and of Jacob, though strictly speaking Abraham, Isaac, and Jacob were not 'children of Israel.' (창15:13 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 정녕히 알라 네 자손이 이방에서 객이 되어 그들을 섬기겠고 그들은 사백년 동안 네 자손을 괴롭게 하리니 (출12:40 이스라엘 자손이 애굽에 거주한지 사백 삼십년이라 (행07:6 하나님이 또 이같이 말씀하시되 그 씨가 다른 땅에 나그네 되리니 그 땅 사람이 종을 삼아 사백년 동안을 괴롭게 하리라 하시고 The conclusion that the sojourn in Egypt was really for two hundred and fifteen years creates another difficulty in some minds, namely, the great increase of the Israelites during that period. Ex. 12:37 speaks of there being 600,000 men, besides children, at the Exodus. Num. 1:46 gives the number more exactly as 603,550 from twenty years old and upwards that were able to go to war. This has been calculated to signify a total of about two million men, women, and children, without the descendants of Levi. Is this a greater number than could be the descendants of those who entered Egypt? This may be reckoned in two ways: if we deduct thirteen from the seventy (for the family of Levi and for those who could not be called heads of families at that time) Deut. 10:22, the result gives fifty-seven heads of families; and if each had 14 children, (출12:37 이스라엘 자손이 라암셋에서 발행하여 숙곳에 이르니 유아 외에 보행하는 장정이 육십만 가량이요 (민01:46 계수함을 입은 자의 총계가 육십만 삼천 오백 오십명이었더라 (신10:22 애굽에 내려간 네 열조가 겨우 칠십인이었으나 이제는 네 하나님 여호와께서 너를 하늘의 별 같이 많게 하셨느니라 In one generation there would be 798 In the second 11,172 In the third 156,408 In the fourth 2,189,712 To reckon fourteen children to each may seem a large number, but it must be remembered that there was the plurality of wives, and scripture speaks of their multiplying exceedingly. Ex. 1:7, 12, 20. (출01:7, 12, 20. 7 이스라엘 자손은 생육이 중다하고 번식하고 창성하고 심히 강대하여 온 땅에 가득하게 되었더라 12 그러나 학대를 받을수록 더욱 번식하고 창성하니 애굽 사람이 이스라엘 자손을 인하여 근심하여 20 하나님이 그 산파들에게 은혜를 베푸시니라 백성은 생육이 번성하고 심히 강대하며 The increase may be reckoned in another manner by the population. If the above fifty-seven are multiplied by 3.3 it gives as the population at the commencement (excluding Levi, and his descendants, etc., as above) 188 persons. Suppose the population doubled itself in fifteen years (as it has been known to do in some places), the number in two hundred and ten years would be over three millions. There is therefore no difficulty in the increase of the people. Israel in Egypt is typical of mankind in the world, under the power of Satan, before being sheltered under the blood of Christ, and redeemed by the power of God. --- Morrish Bible Dictionary
64 집사/일군(Deacon)
기타
jesus
503   2019-07-17
▶ 집사/일군 Deacon, διάκονος. This name is generally applied to the seven who were chosen to superintend the distribution of the funds of the church in Acts 6:3; but they are not there called deacons, and though the name may be applicable to them, yet it cannot be restricted to such service. The term applies to any service not otherwise specified. The Greek word is more often translated 'minister' and 'servant' than 'deacon.' It twice refers to Christ, Rom. 15:8; Gal. 2:17; also to Paul and others, Col. 1:7, 23, 25; to magistrates, Rom. 13:4; and even to Satan's emissaries, 2 Cor. 11:15. The Epistle to the Philippians was addressed to the saints and to the 'bishops and deacons,' or overseers and servants. In 1 Tim. 3:8-13 the moral qualifications of the deacon or minister are given, but what his work was is not specified; it is evident that they carried out their service officially. The service of deacon must not be confounded with 'gift.' Phebe was DEACONESS of the assembly in Cenchrea. Rom. 16:1. cf 1 Tim. 3:8 (행06:3 형제들아 너희 가운데서 성령과 지혜가 충만하여 칭찬 듣는 사람 일곱을 택하라 우리가 이 일을 저희에게 맡기고 (롬15:8 내가 말하노니 그리스도께서 하나님의 진실하심을 위하여 할례의 수종자가 되셨으니 이는 조상들에게 주신 약속들을 견고케 하시고 (갈02:17 만일 우리가 그리스도 안에서 의롭게 되려 하다가 죄인으로 나타나면 그리스도께서 죄를 짓게 하는 자냐 결코 그럴 수 없느니라 (골01:7, 23, 25 7 이와 같이 우리와 함께 종 된 사랑하는 에바브라에게 너희가 배웠나니 그는 너희를 위하여 그리스도의 신실한 일군이요 23 만일 너희가 믿음에 거하고 터 위에 굳게 서서 너희 들은바 복음의 소망에서 흔들리지 아니하면 그리하리라 이 복음은 천하 만민에게 전파된 바요 나 바울은 이 복음의 일군이 되었노라 25 내가 교회 일군 된 것은 하나님이 너희를 위하여 내게 주신 경륜을 따라 하나님의 말씀을 이루려 함이니라 (롬13:4 그는 하나님의 사자가 되어 네게 선을 이루는 자니라 그러나 네가 악을 행하거든 두려워하라 그가 공연히 칼을 가지지 아니하였으니 곧 하나님의 사자가 되어 악을 행하는 자에게 진노하심을 위하여 보응하는 자니라 (고후11:15 그러므로 사단의 일군들도 자기를 의의 일군으로 가장하는 것이 또한 큰 일이 아니라 저희의 결국은 그 행위대로 되리라 (딤전03:8 이와 같이 집사들도 단정하고 일구이언을 하지 아니하고 술에 인박이지 아니하고 더러운 이를 탐하지 아니하고 --- Morrish Bible Dictionary
63 언약/새언약(Covenant)
기타
jesus
839   2019-02-21
▶ 언약 Covenant. To this subject as spoken of in scripture there are two branches: 1. man's covenant with his fellow, or nation with nation, in which the terms are mutually considered and agreed to: it is then ratified by an oath, or by some token, before witnesses. Such a covenant is alluded to in Gal. 3:15; if a man's covenant be confirmed it cannot be disannulled or added to. When Abraham bought the field of Ephron in Machpelah, he paid the money "in the audience of the sons of Heth" as witnesses, and it was thus made sure unto him. Gen. 23:16. In the covenant Jacob made with Laban, they gathered a heap of stones to be witness between them, and "they did eat there upon the heap." Gen. 31:46. When the Gibeonites deceived Joshua and the heads of Israel, "the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the Lord, and . . . sware unto them." Joshua 9:14, 15. So to this day, if a stranger in the East can get the head of a tribe to eat with him, he knows he is safe, the eating is regarded as a covenant. In 2 Chr. 13:5 we read of 'a covenant of salt;' and to eat salt together is also now regarded as a bond in the East. 1. 사람들의 언약 (갈03:15 형제들아 사람의 예대로 말하노니 사람의 언약이라도 정한 후에는 아무나 폐하거나 더하거나 하지 못하느니라 (창23:16 아브라함이 에브론의 말을 좇아 에브론이 헷 족속의 듣는데서 말한 대로 상고의 통용하는 은 사백 세겔을 달아 에브론에게 주었더니 (창31:46 또 그 형제들에게 돌을 모으라 하니 그들이 돌을 취하여 무더기를 이루매 무리가 거기 무더기 곁에서 먹고 (수09:14-15 14 무리가 그들의 양식을 취하고 어떻게 할 것을 여호와께 묻지 아니하고 15 여호수아가 곧 그들과 화친하여 그들을 살리리라는 언약을 맺고 회중 족장들이 그들에게 맹세하였더라 (대하13:5 이스라엘 하나님 여호와께서 소금 언약으로 이스라엘 나라를 영원히 다윗과 그 자손에게 주신 것을 너희가 알것이 아니냐 2. The covenants made by God are of a different order. He makes His covenants from Himself, without consulting man. With Noah God made a covenant that he would not again destroy the world by a flood, and as a token of that covenant, He set the rainbow in the cloud. Gen. 9:8-17. This kind of covenant takes the form of an unconditional promise. Such was God's covenant with Abraham, first as to his natural posterity, Gen. 15:4-6; and secondly, as to his seed, Christ. Gen. 22:15-18. He gave him also the covenant of circumcision, Gen. 17:10-14; Acts 7:8, — a seal of the righteousness of faith. Rom. 4:11. 2. 하나님의 언약 (창09:8-17 8 하나님이 노아와 그와 함께 한 아들들에게 일러 가라사대 9 내가 내 언약을 너희와 너희 후손과 10 너희와 함께 한 모든 생물 곧 너희와 함께 한 새와 육축과 땅의 모든 생물에게 세우리니 방주에서 나온 모든 것 곧 땅의 모든 짐승에게니라 11 내가 너희와 언약을 세우리니 다시는 모든 생물을 홍수로 멸하지 아니할 것이라 땅을 침몰할 홍수가 다시 있지 아니하리라 12 하나님이 가라사대 내가 나와 너희와 및 너희와 함께 하는 모든 생물 사이에 영세까지 세우는 언약의 증거는 이것이라 13 내가 내 무지개를 구름 속에 두었나니 이것이 나의 세상과의 언약의 증거니라 14 내가 구름으로 땅을 덮을 때에 무지개가 구름 속에 나타나면 15 내가 나와 너희와 및 혈기 있는 모든 생물 사이의 내 언약을 기억하리니 다시는 물이 모든 혈기 있는 자를 멸하는 홍수가 되지 아니할지라 16 무지개가 구름 사이에 있으리니 내가 보고 나 하나님과 땅의 무릇 혈기 있는 모든 생물 사이에 된 영원한 언약을 기억하리라 17 하나님이 노아에게 또 이르시되 내가 나와 땅에 있는 모든 생물 사이에 세운 언약의 증거가 이것이라 하셨더라 (창15:4-6 4 여호와의 말씀이 그에게 임하여 가라사대 그 사람은 너의 후사가 아니라 네 몸에서 날 자가 네 후사가 되리라 하시고 5 그를 이끌고 밖으로 나가 가라사대 하늘을 우러러 뭇별을 셀 수 있나 보라 또 그에게 이르시되 네 자손이 이와 같으리라 6 아브람이 여호와를 믿으니 여호와께서 이를 그의 의로 여기시고 (창22:15-18 15 여호와의 사자가 하늘에서부터 두번째 아브라함을 불러 16 가라사대 여호와께서 이르시기를 내가 나를 가리켜 맹세하노니 네가 이같이 행하여 네 아들 네 독자를 아끼지 아니하였은즉 17 내가 네게 큰 복을 주고 네 씨로 크게 성하여 하늘의 별과 같고 바닷가의 모래와 같게 하리니 네 씨가 그 대적의 문을 얻으리라 18 또 네 씨로 말미암아 천하 만민이 복을 얻으리니 이는 네가 나의 말을 준행하였음이니라 하셨다 하니라 (창17:10-14 10 너희 중 남자는 다 할례를 받으라 이것이 나와 너희와 너희 후손 사이에 지킬 내 언약이니라 11 너희는 양피를 베어라 이것이 나와 너희 사이의 언약의 표징이니라 12 대대로 남자는 집에서 난 자나 혹 너희 자손이 아니요 이방 사람에게서 돈으로 산 자를 무론하고 난지 팔일만에 할례를 받을 것이라 13 너희 집에서 난 자든지 너희 돈으로 산 자든지 할례를 받아야 하리니 이에 내 언약이 너희 살에 있어 영원한 언약이 되려니와 14 할례를 받지 아니한 남자 곧 그 양피를 베지 아니한 자는 백성중에서 끊어지리니 그가 내 언약을 배반하였음이니라 (행07:8 할례의 언약을 아브라함에게 주셨더니 그가 이삭을 낳아 여드레만에 할례를 행하고 이삭이 야곱을, 야곱이 우리 열 두 조상을 낳으니 (롬04:11 저가 할례의 표를 받은 것은 무할례시에 믿음으로 된 의를 인친 것이니 이는 무할례자로서 믿는 모든 자의 조상이 되어 저희로 의로 여기심을 얻게 하려 하심이라 The covenant with the children of Israel at Sinai, on the other hand, was conditional: if they were obedient and kept the law they would be blessed; but if disobedient they would be cursed. Deut. 27, 28. (신27: 돌 위에 기록한 율법 (신28: 순종하여 받는 복과 불순종에 의한 저주 In the Epistle to the Galatians the apostle argues that the 'promise' made by God — "the covenant that was confirmed before of God in Christ" — could not be affected by the law which was given 430 years later. Gal. 3:16, 17. The promise being through Christ, the apostle could add respecting Gentile believers, "If ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to promise." Gal. 3:29. (갈03:16-17 16 이 약속들은 아브라함과 그 자손에게 말씀하신 것인데 여럿을 가리켜 그 자손들이라 하지 아니하시고 오직 하나를 가리켜 네 자손이라 하셨으니 곧 그리스도라 17 내가 이것을 말하노니 하나님의 미리 정하신 언약을 사백 삼십년 후에 생긴 율법이 없이 하지 못하여 그 약속을 헛되게 하지 못하리라 (갈03:29 너희가 그리스도께 속한 자면 곧 아브라함의 자손이요 약속대로 유업을 이을 자니라 --- Morrish Bible Dictionary ▶ Covenant, The New. This is an unconditional covenant that God has declared He will make with the houses of Judah and Israel: He will put His laws into their minds and write them upon their hearts; He will be their God, and will be merciful to their unrighteousness, and remember their sins no more. Jer. 31:31-34, etc. The foundation for this was laid in the cross. This is obscured in the A.V. by the word (διαθήκη) not being uniformly translated. Sometimes it is rendered 'testament' and sometimes 'covenant.' At the institution of the Lord's supper the Lord spoke of His blood as 'the blood of the new covenant,' Matt. 26:28; 1 Cor. 11:25; and 'He is the mediator of the new covenant.' Heb. 9:15; Heb. 12:24. From which we gather that though the making of this covenant with Israel is still future, the principle of it, namely, that of sovereign grace, is that on which God is now acting as setting forth the terms on which He is with His people, the Lord Jesus being the Mediator, through whom all the blessing is secured. See inter alia Rom. 5:1-10, and 2 Cor. 3 where Paul speaks of himself and those with him as 'able ministers of the new covenant,' not of the letter which killeth, but of the spirit which giveth life. 2 Cor. 3:6. The word διαθήκη better always translated 'covenant,' except in Heb. 9:16, 17, where the 'will or testament' of a man is referred to. (렘31:31-34 31 나 여호와가 말하노라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약을 세우리라 32 나 여호와가 말하노라 이 언약은 내가 그들의 열조의 손을 잡고 애굽 땅에서 인도하여 내던 날에 세운 것과 같지 아니할 것은 내가 그들의 남편이 되었어도 그들이 내 언약을 파하였음이니라 33 나 여호와가 말하노라 그러나 그 날 후에 내가 이스라엘 집에 세울 언약은 이러하니 곧 내가 나의 법을 그들의 속에 두며 그 마음에 기록하여 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 내 백성이 될 것이라 34 그들이 다시는 각기 이웃과 형제를 가리켜 이르기를 너는 여호와를 알라 하지 아니하리니 이는 작은 자로부터 큰 자까지 다 나를 앎이니라 내가 그들의 죄악을 사하고 다시는 그 죄를 기억지 아니하리라 여호와의 말이니라 (마26:28 이것은 죄 사함을 얻게 하려고 많은 사람을 위하여 흘리는바 나의 피 곧 언약의 피니라 (고전11:25 식후에 또한 이와 같이 잔을 가지시고 가라사대 이 잔은 내 피로 세운 새 언약이니 이것을 행하여 마실 때마다 나를 기념하라 하셨으니 (히09:15 이를 인하여 그는 새 언약의 중보니 이는 첫 언약 때에 범한 죄를 속하려고 죽으사 부르심을 입은 자로 하여금 영원한 기업의 약속을 얻게 하려 하심이니라 (히12:24 새 언약의 중보이신 예수와 및 아벨의 피보다 더 낫게 말하는 뿌린 피니라 (롬05:1-10 1 그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 얻었은즉 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님으로 더불어 화평을 누리자 2 또한 그로 말미암아 우리가 믿음으로 서있는 이 은혜에 들어감을 얻었으며 하나님의 영광을 바라고 즐거워하느니라 3 다만 이뿐 아니라 우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를, 4 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다 5 소망이 부끄럽게 아니함은 우리에게 주신 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은바 됨이니 6 우리가 아직 연약할 때에 기약대로 그리스도께서 경건치 않은 자를 위하여 죽으셨도다 7 의인을 위하여 죽는 자가 쉽지 않고 선인을 위하여 용감히 죽는 자가 혹 있거니와 8 우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에게 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라 9 그러면 이제 우리가 그 피를 인하여 의롭다 하심을 얻었은즉 더욱 그로 말미암아 진노하심에서 구원을 얻을 것이니 10 곧 우리가 원수 되었을 때에 그 아들의 죽으심으로 말미암아 하나님으로 더불어 화목되었은즉 화목된 자로서는 더욱 그의 살으심을 인하여 구원을 얻을 것이니라 (고후03: 옛 언약과 새 언약의 차이점 (고후03:6 저가 또 우리로 새 언약의 일군 되기에 만족케 하셨으니 의문으로 하지 아니하고 오직 영으로 함이니 의문은 죽이는 것이요 영은 살리는 것임이니라 (히9:16-17 16 유언은 유언한 자가 죽어야 되나니 17 유언은 그 사람이 죽은 후에야 견고한즉 유언한 자가 살았을 때에는 언제든지 효력이 없느니라 --- Morrish Bible Dictionary
62 자식/아들/자녀/아이/자손(Children)
기타
jesus
645   2019-02-11
▶ 자식/아들/자녀/아이/자손 Children. David proclaimed, "Lo, children are an heritage of Jehovah: and the fruit of the womb is his reward." Ps. 127:3. Women in the East had a great desire for children, as may be seen by Sarah, Rachel, and Leah giving their handmaids to their husbands that they might have children by them, and this ever characterised the women of Israel afterwards. (시127:3 자식은 여호와의 주신 기업이요 태의 열매는 그의 상급이로다 The law commanded children to honour their parents, and if a son smote or cursed his parents he was put to death. Ex. 21:15, 17. Parents were to teach the law to their children, and to chastise them when needed, and if a son was disobedient and contumacious the men of the city were to stone such a one. Deut. 21:18-21. The first born was claimed by God, and had to be redeemed, Ex. 13:13; and the eldest son inherited a double portion of his father's possessions. Deut. 21:17. (출21:15, 17. 15 자기 아비나 어미를 치는 자는 반드시 죽일지니라 17 그 아비나 어미를 저주하는 자는 반드시 죽일지니라 (신21:18-21 18 사람에게 완악하고 패역한 아들이 있어 그 아비의 말이나 그 어미의 말을 순종치 아니하고 부모가 징책하여도 듣지 아니하거든 19 그 부모가 그를 잡아가지고 성문에 이르러 그 성읍 장로들에게 나아가서 20 그 성읍 장로들에게 말하기를 우리의 이 자식은 완악하고 패역하여 우리 말을 순종치 아니하고 방탕하며 술에 잠긴 자라 하거든 21 그 성읍의 모든 사람들이 그를 돌로 쳐 죽일지니 이같이 네가 너의 중에 악을 제하라 그리하면 온 이스라엘이 듣고 두려워하리라 (출13:13 나귀의 첫새끼는 다 어린 양으로 대속할 것이요 그렇게 아니하려면 그 목을 꺾을 것이며 너의 아들중 모든 장자 된 자는 다 대속할지니라 (신21:17 반드시 그 미움을 받는 자의 아들을 장자로 인정하여 자기의 소유에서 그에게는 두 몫을 줄 것이니 그는 자기의 기력의 시작이라 장자의 권리가 그에게 있음이니라 Metaphorically we meet with 'children of Zion,' 'children of Belial,' 'children of the devil,' etc., often referring to their moral character. In the N.T. various Greek words are translated children in the A.V. Thus in 1 John, 'little children' occurs in 1 John 2:1, 12, 13, 18, 28; and though correct, yet there is a difference in the words. 1 John 2:1, 12 and 28 refer to all Christians as God's children; but 1 John 2:13 and 18 refer to young children or babes as a class, in contrast to young men and fathers. Again, in many places where the word is υἱός, and should be translated 'sons,' the A.V. has 'child' or 'children,' as in Rom. 9:26, 27; 2 Cor. 3:7, 13; Gal. 3:7, 26; Eph. 2:2; Eph. 5:6; Col. 3:6; 1 Thess. 5:5; Heb. 11:22; Heb. 12:5; Rev. 2:14; Rev. 7:4; Rev. 12:5; Rev. 21:12; besides often in the Gospels and Acts. See SON. Again, in Acts 4:27, 30 the word is παῖς, which is as often translated 'servant' as 'child,' the word signifying both. In these verses it would be much better to translate 'thy holy servant Jesus;' David is also called 'servant' in Acts 4:25. (요일02:1 나의 자녀들아 내가 이것을 너희에게 씀은 너희로 죄를 범치 않게 하려 함이라 만일 누가 죄를 범하면 아버지 앞에서 우리에게 대언자가 있으니 곧 의로우신 예수 그리스도시라 (요일02:12 자녀들아 내가 너희에게 쓰는 것은 너희 죄가 그의 이름으로 말미암아 사함을 얻음이요 (요일02:13 아비들아 내가 너희에게 쓰는 것은 너희가 태초부터 계신 이를 앎이요 청년들아 내가 너희에게 쓰는 것은 너희가 악한 자를 이기었음이니라 (요일02:18 아이들아 이것이 마지막 때라 적그리스도가 이르겠다 함을 너희가 들은 것과 같이 지금도 많은 적그리스도가 일어났으니 이러므로 우리가 마지막 때인 줄 아노라 (요일02:28 자녀들아 이제 그 안에 거하라 이는 주께서 나타내신 바 되면 그의 강림하실 때에 우리로 담대함을 얻어 그 앞에서 부끄럽지 않게 하려 함이라 (롬09:26-27; 26 너희는 내 백성이 아니라 한 그 곳에서 저희가 살아 계신 하나님의 아들이라 부름을 얻으리라 함과 같으니라 27 또 이사야가 이스라엘에 관하여 외치되 이스라엘 뭇 자손의 수가 비록 바다의 모래 같을지라도 남은 자만 구원을 얻으리니 (고후03:7, 13; 7 돌에 써서 새긴 죽게 하는 의문의 직분도 영광이 있어 이스라엘 자손들이 모세의 얼굴의 없어질 영광을 인하여 그 얼굴을 주목하지 못하였거든 13 우리는 모세가 이스라엘 자손들로 장차 없어질 것의 결국을 주목치 못하게 하려고 수건을 그 얼굴에 쓴 것같이 아니하노라 (갈03:7, 26; 7 그런즉 믿음으로 말미암은 자들은 아브라함의 아들인 줄 알지어다 26 너희가 다 믿음으로 말미암아 그리스도 예수 안에서 하나님의 아들이 되었으니 (엡02:2 그 때에 너희가 그 가운데서 행하여 이 세상 풍속을 좇고 공중의 권세 잡은 자를 따랐으니 곧 지금 불순종의 아들들 가운데서 역사하는 영이라 (엡05:6 누구든지 헛된 말로 너희를 속이지 못하게 하라 이를 인하여 하나님의 진노가 불순종의 아들들에게 임하나니 (골03:6 이것들을 인하여 하나님의 진노가 임하느니라 (살전05:5 너희는 다 빛의 아들이요 낮의 아들이라 우리가 밤이나 어두움에 속하지 아니하나니 (히11:22 믿음으로 요셉은 임종시에 이스라엘 자손들의 떠날 것을 말하고 또 자기 해골을 위하여 명하였으며 (히12:5 또 아들들에게 권하는 것같이 너희에게 권면하신 말씀을 잊었도다 일렀으되 내 아들아 주의 징계하심을 경히 여기지 말며 그에게 꾸지람을 받을 때에 낙심하지 말라 (계02:14 그러나 네게 두어가지 책망할 것이 있나니 거기 네게 발람의 교훈을 지키는 자들이 있도다 발람이 발락을 가르쳐 이스라엘 앞에 올무를 놓아 우상의 제물을 먹게 하였고 또 행음하게 하였느니라 (계07:4 내가 인 맞은 자의 수를 들으니 이스라엘 자손의 각 지파 중에서 인 맞은 자들이 십 사만 사천이니 (계12:5 여자가 아들을 낳으니 이는 장차 철장으로 만국을 다스릴 남자라 그 아이를 하나님 앞과 그 보좌 앞으로 올려가더라 (계21:12 크고 높은 성곽이 있고 열 두 문이 있는데 문에 열 두 천사가 있고 그 문들 위에 이름을 썼으니 이스라엘 자손 열 두 지파의 이름들이라 (행04:27, 30 27 과연 헤롯과 본디오 빌라도는 이방인과 이스라엘 백성과 합동하여 하나님의 기름부으신 거룩한 종 예수를 거스려 30 손을 내밀어 병을 낫게 하옵시고 표적과 기사가 거룩한 종 예수의 이름으로 이루어지게 하옵소서 하더라 (행04:25 또 주의 종 우리 조상 다윗의 입을 의탁하사 성령으로 말씀하시기를 어찌하여 열방이 분노하며 족속들이 허사를 경영하였는고 --- Morrish Bible Dictionary
61 저주(Curse, The)
기타
jesus
556   2018-11-18
▶ 저주 Curse, The. The punishment pronounced by God consequent on the sin of Adam and Eve. Man was not cursed; but the curse fell on the serpent and on the ground: in sorrow man was to eat of the fruit of the ground all the days of his life, and in sorrow was the woman to bring forth children. Gen. 3:17. After the flood, the Lord smelled a sweet savour from Noah's sacrifice, and said in His heart, "I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth." Gen. 8:21. A new economy of the heaven and earth had begun, and God would not again curse; but acted in it according to the sweet savour of Noah's sacrifice. Man was encouraged; the seasons should continue as long as the earth remained. Gen. 8:22. God made a covenant with Noah and his seed, and with every living creature, and as a token thereof He set the bow in the cloud. Gen. 9:8-17. (창03:17 아담에게 이르시되 네가 네 아내의 말을 듣고 내가 너더러 먹지 말라 한 나무 실과를 먹었은즉 땅은 너로 인하여 저주를 받고 너는 종신토록 수고하여야 그 소산을 먹으리라 (창08:21 여호와께서 그 향기를 흠향하시고 그 중심에 이르시되 내가 다시는 사람으로 인하여 땅을 저주하지 아니하리니 이는 사람의 마음의 계획하는 바가 어려서부터 악함이라 내가 전에 행한 것같이 모든 생물을 멸하지 아니하리니 (창08:22 땅이 있을 동안에는 심음과 거둠과 추위와 더위와 여름과 겨울과 낮과 밤이 쉬지 아니하리라 (창09:8-17 하나님의 언약과 무지개 증거 The whole creation is made subject to vanity, and groans and travails in pain for deliverance. Rom. 8:20-22. Deliverance is certain. Thorns and briers were the proof of a curse, Isa. 32:13; but a time is coming when "instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree." Isa. 55:13. The weak and the strong of the animal world shall also dwell happily together in the millennium. Isa. 11:6-9. In a higher sense Christ has redeemed Jewish believers from the curse of the law, being made a curse for them, for cursed is every one that hangeth upon a tree. Gal. 3:13. (롬08:20-22 20 피조물이 허무한데 굴복하는 것은 자기 뜻이 아니요 오직 굴복케 하시는 이로 말미암음이라 21 그 바라는 것은 피조물도 썩어짐의 종노릇 한데서 해방되어 하나님의 자녀들의 영광의 자유에 이르는 것이니라 22 피조물이 다 이제까지 함께 탄식하며 함께 고통하는 것을 우리가 아나니 (사32:13 형극과 질려가 내 백성의 땅에 나며 희락의 성읍, 기뻐하는 모든 집에 나리니 (사55:13 잣나무는 가시나무를 대신하여 나며 화석류는 질려를 대신하여 날 것이라 이것이 여호와의 명예가 되며 영영한 표징이 되어 끊어지지 아니하리라 하시니라 (사11:6-9 6 그 때에 이리가 어린 양과 함께 거하며 표범이 어린 염소와 함께 누우며 송아지와 어린 사자와 살찐 짐승이 함께 있어 어린 아이에게 끌리며 7 암소와 곰이 함께 먹으며 그것들의 새끼가 함께 엎드리며 사자가 소처럼 풀을 먹을 것이며 8 젖먹는 아이가 독사의 구멍에서 장난하며 젖뗀 어린 아이가 독사의 굴에 손을 넣을 것이라 9 나의 거룩한 산 모든 곳에서 해됨도 없고 상함도 없을 것이니 이는 물이 바다를 덮음 같이 여호와를 아는 지식이 세상에 충만할 것임이니라 (갈03:13 그리스도께서 우리를 위하여 저주를 받은바 되사 율법의 저주에서 우리를 속량하셨으니 기록된바 나무에 달린 자마다 저주 아래 있는 자라 하였음이라 --- Morrish Bible Dictionary
60 집 종들/집안/집사람/가정/권속(Household)
기타
jesus
757   2018-09-09
▶ 집 종들/집안/집사람/가정/권속 Household. Those who dwell in a house under one head, including the wife and children, and embracing servants who were usually slaves. Gen. 15:2, 3; Luke 12:42; Acts 10:7; Phil. 4:22. We read of the baptism of whole households. Acts 16:15; 1 Cor. 1:16. The Lord speaks of His disciples as His household, Matt. 10:25; and saints are called the 'household of faith,' and the 'household of God.' Gal. 6:10; Eph. 2:19. (창15:2, 3; 2 아브람이 가로되 주 여호와여 무엇을 내게 주시려나이까 나는 무자하오니 나의 상속자는 이 다메섹 엘리에셀이니이다 3 아브람이 또 가로되 주께서 내게 씨를 아니주셨으니 내 집에서 길리운 자가 나의 후사가 될 것이니이다 (눅12:42 주께서 가라사대 지혜 있고 진실한 청지기가 되어 주인에게 그 집 종들을 맡아 때를 따라 양식을 나누어 줄 자가 누구냐 (행10:7 마침 말하던 천사가 떠나매 고넬료가 집안 하인 둘과 종졸 가운데 경건한 사람 하나를 불러 (빌04:22 모든 성도들이 너희에게 문안하되 특별히 가이사집 사람 중 몇이니라 (행16:15 저와 그 집이 다 세례를 받고 우리에게 청하여 가로되 만일 나를 주 믿는 자로 알거든 내 집에 들어와 유하라 하고 강권하여 있게 하니라 (고전01:16 내가 또한 스데바나 집 사람에게 세례를 주었고 그 외에는 다른 아무에게 세례를 주었는지 알지 못하노라 (마10:25 제자가 그 선생 같고 종이 그 상전 같으면 족하도다 집 주인을 바알세불이라 하였거든 하물며 그 집 사람들이랴 (갈06:10 그러므로 우리는 기회 있는 대로 모든 이에게 착한 일을 하되 더욱 믿음의 가정들에게 할지니라 (엡02:19 그러므로 이제부터 너희가 외인도 아니요 손도 아니요 오직 성도들과 동일한 시민이요 하나님의 권속이라 --- Morrish Bible Dictionary
59 십자가에 못박힘(Crucifixion)
기타
jesus
684   2018-09-09
▶ 십자가에 못박힘 Crucifixion. The most painful and the most degrading capital punishment, reserved for the worst crimes and for the lowest class of people. The Romans used a short beam fastened to a long upright one, on which was placed a piece of wood for the feet to rest on. Nails were driven through the hands and feet; but historians say that sometimes the feet were only tied. The torture was dreadful, and the thirst great; but in some cases life lasted three days, none of the vital parts being reached. The crucifixion of the Lord Jesus and of the two malefactors are the only cases named in scripture: crucifixion was not practised by the Jews. A stupefying draught was given to the prisoners, but the Lord refused it. He would drink the bitter cup to the dregs. It is clear from scripture, by His crying with a loud voice just before His death, that as stated in John's gospel (John 10:18) He gave up His life. Luke 23:46; John 19:30. The Lord referred to the manner of His death as being lifted up out of the earth, so that death by stoning would not have answered to this. John 3:14; John 8:28; John 12:32. We also read that He was made a curse for us; for "Cursed is every one that hangeth on a tree." Gal. 3:13; Deut. 21:23. Thus did the blessed Lord in saving rebellious man go down to the very lowest form of death. (요10:18 이를 내게서 빼앗는 자가 있는 것이 아니라 내가 스스로 버리노라 나는 버릴 권세도 있고 다시 얻을 권세도 있으니 이 계명은 내 아버지에게서 받았노라 하시니라 (눅23:46 예수께서 큰 소리로 불러 가라사대 아버지여 내 영혼을 아버지 손에 부탁하나이다 하고 이 말씀을 하신 후 운명하시다 (요19:30 예수께서 신 포도주를 받으신 후 가라사대 다 이루었다 하시고 머리를 숙이시고 영혼이 돌아가시니라 (요03:14 모세가 광야에서 뱀을 든 것같이 인자도 들려야 하리니 (요08:28 이에 예수께서 가라사대 너희는 인자를 든 후에 내가 그인 줄을 알고 또 내가 스스로 아무 것도 하지 아니하고 오직 아버지께서 가르치신 대로 이런 것을 말하는 줄도 알리라 (요12:32 내가 땅에서 들리면 모든 사람을 내게로 이끌겠노라 하시니 (갈03:13 그리스도께서 우리를 위하여 저주를 받은바 되사 율법의 저주에서 우리를 속량하셨으니 기록된바 나무에 달린 자마다 저주 아래 있는 자라 하였음이라 (신21:23 그 시체를 나무 위에 밤새도록 두지 말고 당일에 장사하여 네 하나님 여호와께서 네게 기업으로 주시는 땅을 더럽히지 말라 나무에 달린 자는 하나님께 저주를 받았음이니라 The crucifixion is used metaphorically to instruct those who are associated with Christ: of believers it is said their 'old man' is crucified with Him. Rom. 6:6. Paul could say that he was crucified with Christ; and that by Christ the world was crucified to him, and he to the world. Gal. 2:20; Gal. 6:14. He accepted the judgement of himself in the cross, and he was cut off from the world by the same means. (롬06:6 우리가 알거니와 우리 옛 사람이 예수와 함께 십자가에 못박힌 것은 죄의 몸이 멸하여 다시는 우리가 죄에게 종노릇 하지 아니하려 함이니 (갈02:20 내가 그리스도와 함께 십자가에 못박혔나니 그런즉 이제는 내가 산 것이 아니요 오직 내 안에 그리스도께서 사신 것이라 이제 내가 육체 가운데 사는 것은 나를 사랑하사 나를 위하여 자기 몸을 버리신 하나님의 아들을 믿는 믿음 안에서 사는 것이라 (갈06:14 그러나 내게는 우리 주 예수 그리스도의 십자가 외에 결코 자랑할 것이 없으니 그리스도로 말미암아 세상이 나를 대하여 십자가에 못박히고 내가 또한 세상을 대하여 그러하니라 --- Morrish Bible Dictionary
58 십자가(Cross)
기타
jesus
421   2018-08-28
▶ 십자가 Cross. The wooden structure to which criminals were nailed. Jesus died on a cross: hence it is an emblem of the crucifixion of Christ, so that we read of the 'death of the cross,' and the 'blood of his cross,' Phil. 2:8; Col. 1:20; also the 'preaching of the cross.' 1 Cor. 1:18. The cross of Christ makes nothing of man and sets aside all his pretensions: therefore to preach 'the cross ' arouses man's hatred and persecution. Gal. 5:11; Gal. 6:12, 14. 'The cross' is also a symbol of the shame and self-denial that lie in the believer's path. He is exhorted to take up his cross daily and follow the Lord. Luke 9:23. (빌02:8 사람의 모양으로 나타나셨으매 자기를 낮추시고 죽기까지 복종하셨으니 곧 십자가에 죽으심이라 (골01:20 그의 십자가의 피로 화평을 이루사 만물 곧 땅에 있는 것들이나 하늘에 있는 것들을 그로 말미암아 자기와 화목케 되기를 기뻐하심이라 (고전01:18 십자가의 도가 멸망하는 자들에게는 미련한 것이요 구원을 얻는 우리에게는 하나님의 능력이라 (갈05:11 형제들아 내가 지금까지 할례를 전하면 어찌하여 지금까지 핍박을 받으리요 그리하였으면 십자가의 거치는 것이 그쳤으리니 (갈06:12, 14 12 무릇 육체의 모양을 내려 하는 자들이 억지로 너희로 할례 받게 함은 저희가 그리스도의 십자가를 인하여 핍박을 면하려 함 뿐이라 14 그러나 내게는 우리 주 예수 그리스도의 십자가 외에 결코 자랑할 것이 없으니 그리스도로 말미암아 세상이 나를 대하여 십자가에 못박히고 내가 또한 세상을 대하여 그러하니라 (눅09:23 또 무리에게 이르시되 아무든지 나를 따라 오려거든 자기를 부인하고 날마다 제 십자가를 지고 나를 좇을 것이니라 --- Morrish Bible Dictionary
57 성령/하나님의 신/성신(Holy Ghost, Holy Spirit)
기타
jesus
886   2017-09-09
▶ 성령/하나님의 신/성신 Holy Ghost, Holy Spirit. The third Person in the Trinity, as seen in the formula of baptism. Matt. 28:19. The Spirit moved upon the face of the waters at the creation, Gen. 1:2; and He came upon certain persons in the O.T. to fulfil the purposes of God. David asked that the Holy Spirit might not be taken from him, Ps. 51:11; which stands in contrast to the indwelling of the Holy Spirit in Christians, for He abides with them. It is by the operation of the Spirit that they are born anew, and He is the seal of their faith in Christ, and the earnest of their inheritance above. John 3:5; Eph. 1:13, 14. He is their COMFORTER or Advocate (παράκλητος, one who manages their affairs) on earth, as Christ is the same in heaven. John 14:16, 26. (마28:19 그러므로 너희는 가서 모든 족속으로 제자를 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고 (창01:2 땅이 혼돈하고 공허하며 흑암이 깊음 위에 있고 하나님의 신은 수면에 운행하시니라 (시051:11 나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서 (요03:5 예수께서 대답하시되 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 물과 성령으로 나지 아니하면 하나님 나라에 들어갈 수 없느니라 (엡01:13-14 13 그 안에서 너희도 진리의 말씀 곧 너희의 구원의 복음을 듣고 그 안에서 또한 믿어 약속의 성령으로 인치심을 받았으니 14 이는 우리의 기업에 보증이 되사 그 얻으신 것을 구속하시고 그의 영광을 찬미하게 하려 하심이라 (요14:16, 26 16 내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하시리니 26 보혜사 곧 아버지께서 내 이름으로 보내실 성령 그가 너희에게 모든 것을 가르치시고 내가 너희에게 말한 모든 것을 생각나게 하시리라 Though the Holy Spirit influenced and came upon the O.T. saints, He did not come personally until Christ had ascended. John 16:7. Many passages prove His personality — a matter of great importance, often lost sight of by those who constantly speak of Him as an influence. Ananias lied to the Holy Spirit. Acts 5:3. "The Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul," etc. Acts 13:2. "Dividing . . . . as he will." 1 Cor. 12:11. The Holy Spirit directed the labours of Paul and his companions, Acts 16:6, 7, and the Lord Jesus cast out demons by the Spirit of God. Matt. 12:28. (요16:7 그러하나 내가 너희에게 실상을 말하노니 내가 떠나가는 것이 너희에게 유익이라 내가 떠나가지 아니하면 보혜사가 너희에게로 오시지 아니할 것이요 가면 내가 그를 너희에게로 보내리니 (행05:3 베드로가 가로되 아나니아야 어찌하여 사단이 네 마음에 가득하여 네가 성령을 속이고 땅값 얼마를 감추었느냐 (행13:2 주를 섬겨 금식할 때에 성령이 가라사대 내가 불러 시키는 일을 위하여 바나바와 사울을 따로 세우라 하시니 (고전12:11 이 모든 일은 같은 한 성령이 행하사 그 뜻대로 각 사람에게 나눠 주시느니라 (행16:6-7 6 성령이 아시아에서 말씀을 전하지 못하게 하시거늘 브루기아와 갈라디아 땅으로 다녀가 7 무시아 앞에 이르러 비두니아로 가고자 애쓰되 예수의 영이 허락지 아니하시는지라 (마12:28 그러나 내가 하나님의 성령을 힘입어 귀신을 쫓아내는 것이면 하나님의 나라가 이미 너희에게 임하였느니라 His presence and operations here are some of the fruits of Christ's exaltation. He forms Christ in the believer. He is also the power of life and the power for testimony. Indwelling the saints individually, He forms them collectively into one body, they are also builded together for a habitation of God through the Spirit. 1 Cor. 3:16; Eph. 2:22. (고전03:16 너희가 하나님의 성전인 것과 하나님의 성령이 너희 안에 거하시는 것을 알지 못하느뇨 (엡02:22 너희도 성령 안에서 하나님의 거하실 처소가 되기 위하여 예수 안에서 함께 지어져 가느니라 To be indwelt by the Holy Spirit is an immense favour, for He is a divine Person: any one so indwelt is not in the flesh, but in the Spirit. He is the Spirit of sonship and by him the believer cries, Abba Father. Christians are exhorted to be guided by Him, and neither to quench nor to grieve that holy One. Our responsibility is to "walk in the Spirit." Gal. 5:16. (갈05:16 내가 이르노니 너희는 성령을 좇아 행하라 그리하면 육체의 욕심을 이루지 아니하리라 His presence on earth is a demonstration as to the world of sin, of righteousness, and of judgement. John 16:8-11. (요16:08-11 8 그가 와서 죄에 대하여, 의에 대하여, 심판에 대하여 세상을 책망하시리라 9 죄에 대하여라 함은 저희가 나를 믿지 아니함이요 10 의에 대하여라 함은 내가 아버지께로 가니 너희가 다시 나를 보지 못함이요 11 심판에 대하여라 함은 이 세상 임금이 심판을 받았음이니라 --- Morrish Bible Dictionary
56 무르기/구원/구속/속량/아끼다(Redemption)
기타
jesus
1398   2017-08-17
▶ 무르기/구원/구속/속량/아끼다 Redemption. This term signifies 'being set free, brought back.' God having smitten the firstborn of the Egyptians, claimed all the firstborn of Israel, and received the Levites instead of them; but there not being an equivalent number of the Levites, the residue of the firstborn were redeemed by money: they were thus set free. Num. 3:44-51. So the land, or one who sold himself, could be redeemed. Lev. 25:23, 24, 47, 54. The Israelites were redeemed out of Egypt by the mighty power of God. Ex. 15:13. From thence the subject rises to the redemption of the soul or life, forfeited because of sin. Man cannot give to God a ransom for his brother: for the redemption of the soul is precious, or costly, and it (that is, redemption) ceaseth, or must be given up, for ever: that is, all thought of attempting to give a ransom must be relinquished — it is too costly. Ps. 49:7, 8. (민03:44-51. 레위 사람이 맏아들 구실을 하다 (레25:23, 24, 47, 54. 23 토지를 영영히 팔지 말 것은 토지는 다 내 것임이라 너희는 나그네요 우거하는 자로서 나와 함께 있느니라 24 너희 기업의 온 땅에서 그 토지 무르기를 허락할지니 47 너희 중에 우거하는 이방인은 부요하게 되고 그 곁에 사는 너희 동족은 빈한하게 됨으로 너희 중에 우거하는 그 이방인에게나 그 족속에게 몸이 팔렸으면 54 그가 이같이 속하지 못하면 희년에 이르러 그와 그 자녀가 자유 하리니 (출15:13. 주께서 그 구속하신 백성을 은혜로 인도하시되 주의 힘으로 그들을 주의 성결한 처소에 들어가게 하시나이다 (시049:7, 8. 7 아무도 결코 그 형제를 구속하지 못하며 저를 위하여 하나님께 속전을 바치지도 못할 것은 8 저희 생명의 구속이 너무 귀하며 영영히 못할 것임이라 In the N.T. there are two words translated 'redemption,' embracing different thoughts. The one is λυτρόω, λύτρωσις, 'to loose, a loosing, a loosing away,' hence deliverance by a ransom paid, redeemed. The other word is ἐξαγοράζω, 'to buy as from the market.' Christ has redeemed believers from the curse of the law. Gal. 3:13; Gal. 4:5. Christians are exhorted to be "redeeming the time," that is, buying or securing the opportunity. Eph. 5:16; Col. 4:5. A kindred word, ἀγοράζω, is translated in the A.V. 'to buy,' except in Rev. 5:9; Rev. 14:3, 4, where it is rendered 'redeem,' but would be better 'buy.' The difference is important in such a passage as 2 Peter 2:1, where it could not be said 'redeemed,' for those spoken of are such as deny Christ's rights of purchase, and bring on themselves swift destruction though they had been 'bought.' Christ 'bought' all, but only believers are 'redeemed.' Christians sometimes speak of 'universal redemption' without really meaning it, because they do not observe the difference between 'buying' and 'redeeming.' Eph. 1:14 embraces both thoughts: "the redemption of the purchased possession." (갈03:13 그리스도께서 우리를 위하여 저주를 받은바 되사 율법의 저주에서 우리를 속량하셨으니 기록된바 나무에 달린 자마다 저주 아래 있는 자라 하였음이라 (갈04:5 율법 아래 있는 자들을 속량하시고 우리로 아들의 명분을 얻게 하려 하심이라 (엡05:16 세월을 아끼라 때가 악하니라 (골04:5 외인을 향하여서는 지혜로 행하여 세월을 아끼라 (계05:9 새 노래를 노래하여 가로되 책을 가지시고 그 인봉을 떼기에 합당하시도다 일찍 죽임을 당하사 각 족속과 방언과 백성과 나라 가운데서 사람들을 피로 사서 하나님께 드리시고 (계14:3, 4, 3 저희가 보좌와 네 생물과 장로들 앞에서 새 노래를 부르니 땅에서 구속함을 얻은 십 사만 사천인 밖에는 능히 이 노래를 배울 자가 없더라 4 이 사람들은 여자로 더불어 더럽히지 아니하고 정절이 있는 자라 어린 양이 어디로 인도하든지 따라가는 자며 사람 가운데서 구속을 받아 처음 익은 열매로 하나님과 어린 양에게 속한 자들이니 (벧후02:1 그러나 민간에 또한 거짓 선지자들이 일어났었나니 이와 같이 너희 중에도 거짓 선생들이 있으리라 저희는 멸망케 할 이단을 가만히 끌어들여 자기들을 사신 주를 부인하고 임박한 멸망을 스스로 취하는 자들이라 (엡01:14 이는 우리의 기업에 보증이 되사 그 얻으신 것을 구속하시고 그의 영광을 찬미하게 하려 하심이라 Redemption is sometimes used in the sense of the right or title to redeem (Ps. 130:7; Rom. 3:24); and this right God has righteously secured to Himself in Christ, and in virtue of it He presents Himself to man as a Justifier. Hence redemption was secured for God before man entered into the virtue of it. But believers have it now by faith, in the sense of forgiveness of sins, in Christ, where it is placed for God. Eph. 1:7. And in result redemption will extend to the body. Rom. 8:23; Eph. 4:30. In application, the term redemption covers the power in which it is made effectual, as well as the ground or condition on which it is founded; this was set forth in type in the case of Israel. (시130:7 이스라엘아 여호와를 바랄지어다 여호와께는 인자하심과 풍성한 구속이 있음이라 (롬03:24 24 그리스도 예수 안에 있는 구속으로 말미암아 하나님의 은혜로 값 없이 의롭다 하심을 얻은 자 되었느니라 (엡01:7 우리가 그리스도 안에서 그의 은혜의 풍성함을 따라 그의 피로 말미암아 구속 곧 죄 사함을 받았으니 (롬08:23 이뿐 아니라 또한 우리 곧 성령의 처음 익은 열매를 받은 우리까지도 속으로 탄식하여 양자 될 것 곧 우리 몸의 구속을 기다리느니라 (엡04:30 하나님의 성령을 근심하게 하지 말라 그 안에서 너희가 구속의 날까지 인치심을 받았느니라 --- Morrish Bible Dictionary
55 겨리/멍에(Yoke)
기타
jesus
827   2017-04-03
▶ 겨리/멍에 Yoke. The harness that secures an animal to a cart or plough; and the beam to which two animals are fastened for any purpose of labour; it is also used to denote the number two, as 'a yoke of oxen.' 1 Sam. 11:7. It is employed as a symbol of servitude and slavery. Jer. 28:2-14; 1 Tim. 6:1. Also of the grievous bondage of being under the law. Acts 15:10; Gal. 5:1. The Lord Jesus invites the believer to take His yoke upon him, and to learn of Him; that is, giving up self-will, to be in submission to the will of God, content to be in the lowest place; and such will find rest to their souls. His yoke is easy, and His burden is light. Matt. 11:29, 30. (삼상11:7. 한 겨리 소를 취하여 각을 뜨고 사자의 손으로 그것을 이스라엘 모든 지경에 두루 보내어 가로되 누구든지 나와서 사울과 사무엘을 좇지 아니하면 그 소들도 이와 같이 하리라 하였더니 여호와의 두려움이 백성에게 임하매 그들이 한 사람 같이 나온지라 (렘28:2-14; 예레미야와 하나냐 (딤전06:1 무릇 멍에 아래 있는 종들은 자기 상전들을 범사에 마땅히 공경할 자로 알지니 이는 하나님의 이름과 교훈으로 훼방을 받지 않게 하려 함이라 (행15:10; 그런데 지금 너희가 어찌하여 하나님을 시험하여 우리 조상과 우리도 능히 메지 못하던 멍에를 제자들의 목에 두려느냐 (갈05:1. 그리스도께서 우리로 자유케 하려고 자유를 주셨으니 그러므로 굳세게 서서 다시는 종의 멍에를 메지 말라 (마11:29-30. 나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그러면 너희 마음이 쉼을 얻으리니 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라 --- Morrish Bible Dictionary
54 세계/천하(World, The.)
기타
jesus
996   2017-02-08
▶ 세계/천하 World, The. The word commonly so rendered in the O.T. is tebel, signifying 'the habitable earth:' it is an expression of limited bearing, applied to that sphere which comes more directly under divine dealings. Ps. 90:2; and to the inhabitants, who will be judged. Ps. 9:8. The word in the N.T. answering to the above, is οἰκουμένη: its various applications can be seen in Luke 2:1; Acts 11:28; Acts 17:6, 31; Acts 19:27; Heb. 2:5. In the last passage it is the coming world, that is, that which is put under the Son of Man, that is spoken of. (시090:02 산이 생기기 전, 땅과 세계도 주께서 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다 (시009:08 공의로 세계를 심판하심이여 정직으로 만민에게 판단을 행하시리로다 (눅02:1; 이때에 가이사 아구스도가 영을 내려 천하로 다 호적하라 하였으니 (행11:28; 그 중에 아가보라 하는 한 사람이 일어나 성령으로 말하되 천하가 크게 흉년 들리라 하더니 글라우디오 때에 그렇게 되니라 (행17:6, 31; 6발견치 못하매 야손과 및 형제를 끌고 읍장들 앞에 가서 소리질러 가로되 천하를 어지럽게 하던 이 사람들이 여기도 이르매 31이는 정하신 사람으로 하여금 천하를 공의로 심판할 날을 작정하시고 이에 저를 죽은 자 가운데서 다시 살리신 것으로 모든 사람에게 믿을만한 증거를 주셨음이니라 하니라 (행19:27; 우리의 이 영업만 천하여질 위험이 있을 뿐아니라 큰 여신 아데미의 전각도 경홀이 여김이 되고 온 아시아와 천하가 위하는 그의 위엄도 떨어질까 하노라 하더라 (히02:5. 하나님이 우리의 말한바 장차 오는 세상을 천사들에게는 복종케 하심이 아니라 In the N.T. κόσμος is the more general word, which in Greek writers signifies 'order, regularity, ornament'; it is translated 'adorning' in 1 Peter 3:3. The heaven and the earth, because of their order and beauty, are called cosmos, 'the world.' This word is employed for 'world ' in its various meanings, as for instance the material earth, Rom. 1:20; the inhabitants of the world that will be judged, Rom. 3:6; and in a moral sense as the condition and spirit which is opposed to God. 1 Cor. 2:12; James 4:4; 1 John 2:16. (벧전03:03 너희 단장은 머리를 꾸미고 금을 차고 아름다운 옷을 입는 외모로 하지 말고 (롬01:20 창세로부터 그의 보이지 아니하는 것들 곧 그의 영원하신 능력과 신성이 그 만드신 만물에 분명히 보여 알게 되나니 그러므로 저희가 핑계치 못할찌니라 (롬03:06 결코 그렇지 아니하니라 만일 그러하면 하나님께서 어찌 세상을 심판하시리요 (고전02:12 우리가 세상의 영을 받지 아니하고 오직 하나님께로 온 영을 받았으니 이는 우리로 하여금 하나님께서 우리에게 은혜로 주신 것들을 알게 하려 하심이라 (약04:04 간음하는 여자들이여 세상과 벗된 것이 하나님의 원수임을 알지 못하느뇨 그런즉 누구든지 세상과 벗이 되고자 하는 자는 스스로 하나님과 원수되게 하는 것이니라 (요일02:16 이는 세상에 있는 모든 것이 육신의 정욕과 안목의 정욕과 이생의 자랑이니 다 아버지께로 좇아 온 것이 아니요 세상으로 좇아 온 것이라 Another word, αἰών, 'age, duration,' is applied both to the present age, the course of this world, and to age-enduring, or eternity, Rom. 12:2; Gal. 1:4; Eph. 1:21; Eph. 6:12. With a preposition it is translated 'for ever,' and when the word is repeated, 'for ever and ever,' or 'to the ages of ages.' 2 Cor. 9:9; Gal. 1:5; Phil. 4:20; 1 Tim. 1:17, etc. In two passages this word refers to the material worlds. Heb. 1:2; Heb. 11:3. (롬12:2; 너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라 (갈01:4; 그리스도께서 하나님 곧 우리 아버지의 뜻을 따라 이 악한 세대에서 우리를 건지시려고 우리 죄를 위하여 자기 몸을 드리셨으니 (엡01:21; 모든 정사와 권세와 능력과 주관하는 자와 이 세상뿐 아니라 오는 세상에 일컫는 모든 이름 위에 뛰어나게 하시고 (엡06:12. 우리의 씨름은 혈과 육에 대한 것이 아니요 정사와 권세와 이 어두움의 세상 주관자들과 하늘에 있는 악의 영들에게 대함이라 (고후09:9; 기록한바 저가 흩어 가난한 자들에게 주었으니 그의 의가 영원토록 있느니라 함과 같으니라 (갈01:5; 영광이 저에게 세세토록 있을찌어다 아멘 (빌04:20; 하나님 곧 우리 아버지께 세세 무궁토록 영광을 돌릴찌어다 아멘 (딤전01:17 만세의 왕 곧 썩지 아니하고 보이지 아니하고 홀로 하나이신 하나님께 존귀와 영광이 세세토록 있어지이다 아멘 (히01:2; 이 모든 날 마지막에 아들로 우리에게 말씀하셨으니 이 아들을 만유의 후사로 세우시고 또 저로 말미암아 모든 세계를 지으셨느니라 (히11:3. 믿음으로 모든 세계가 하나님의 말씀으로 지어진 줄을 우리가 아나니 보이는 것은 나타난 것으로 말미암아 된것이 아니니라 --- Morrish Bible Dictionary
53 행실/일/행위(Works.)
기타
jesus
831   2017-01-29
▶ 행실/일/행위 Works. These are activities, divine or human, which may proceed from good or evil. We read of 'dead works': acts of mere ceremony, and the religious efforts of the flesh (the flesh profiteth nothing). Heb. 6:1; Heb. 9:14. These stand in contrast to 'works of faith,' which are the expression of life by the operation of the Holy Spirit. Heb. 11. The works of the flesh are detailed in Gal. 5:19-21. (히06:1 그러므로 우리가 그리스도 도의 초보를 버리고 죽은 행실을 회개함과 하나님께 대한 신앙과 (히09:14 하물며 영원하신 성령으로 말미암아 흠 없는 자기를 하나님께 드린 그리스도의 피가 어찌 너희 양심으로 죽은 행실에서 깨끗하게 하고 살아계신 하나님을 섬기게 못하겠느뇨 (히11:01-40 믿음 (갈05:19-21 육체의 일은 현저하니 곧 음행과 더러운 것과 호색과 우상 숭배와 술수와 원수를 맺는 것과 분쟁과 시기와 분냄과 당 짓는 것과 분리함과 이단과 투기와 술 취함과 방탕함과 또 그와 같은 것들이라 전에 너희에게 경계한것 같이 경계하노니 이런 일을 하는 자들은 하나님의 나라를 유업으로 받지 못할 것이요 Man is justified by faith apart from the 'works of the law' (Rom. 3:20; Gal. 2:16), but real faith will produce 'good works,' and these can be seen of men, though the faith itself be invisible. James 2:14-26. (롬03:20 그러므로 율법의 행위로 그의 앞에 의롭다 하심을 얻을 육체가 없나니 율법으로는 죄를 깨달음이니라 (갈02:16 사람이 의롭게 되는 것은 율법의 행위에서 난 것이 아니요 오직 예수 그리스도를 믿음으로 말미암는줄 아는고로 우리도 그리스도 예수를 믿나니 이는 우리가 율법의 행위에서 아니고 그리스도를 믿음으로서 의롭다 함을 얻으려 함이라 율법의 행위로서는 의롭다 함을 얻을 육체가 없느니라 (약02:14-26 행함이 없는 믿음은 죽은 것이다 The Lord Jesus when on earth declared that His works gave evidence that He was Son of God, and had been sent by the Father, and that the Father was in Him, and He in the Father. John 9:4; John 10:37, 38; John 14:11. (요09:04 때가 아직 낮이매 나를 보내신 이의 일을 우리가 하여야 하리라 밤이 오리니 그때는 아무도 일할 수 없느니라 (요10:37-38 만일 내가 내 아버지의 일을 행치 아니하거든 나를 믿지 말려니와 내가 행하거든 나를 믿지 아니할찌라도 그 일은 믿으라 그러면 너희가 아버지께서 내 안에 계시고 내가 아버지 안에 있음을 깨달아 알리라 하신대 (요14:11 내가 아버지 안에 있고 아버지께서 내 안에 계심을 믿으라 그렇지 못하겠거든 행하는 그 일을 인하여 나를 믿으라 When the Jews were persecuting Christ because He had healed a man on the Sabbath day, He said, "My Father worketh hitherto, and I work." John 5:17. God had rested from His works of creation on the seventh day, but sin had come in, and in the O.T. allusions are frequent as to the activity of Jehovah for the spiritual blessing of man. (요05:17 예수께서 저희에게 이르시되 내 아버지께서 이제까지 일하시니 나도 일한다 하시매 The apostle Paul, in writing to Titus, insists strongly on good works, that Christianity might not be unfruitful. Every one will have to give an account of himself to God, Rom. 14:12; and the wicked dead will be raised and judged according to their works. Rev. 20:12, 13. (롬14:12 이러므로 우리 각인이 자기 일을 하나님께 직고하리라 (계20:12-13 또 내가 보니 죽은 자들이 무론 대소하고 그 보좌 앞에 섰는데 책들이 펴 있고 또 다른 책이 펴졌으니 곧 생명책이라 죽은 자들이 자기 행위를 따라 책들에 기록된대로 심판을 받으니 바다가 그 가운데서 죽은 자들을 내어주고 또 사망과 음부도 그 가운데서 죽은 자들을 내어주매 각 사람이 자기의 행위대로 심판을 받고 --- Morrish Bible Dictionary
52 말씀/도(Word, The)
기타
jesus
1136   2017-01-18
▶ 말씀/도 Word, The. A designation of the Lord Jesus, employed by John in the opening of his gospel, and mentioned in Luke 1:2. The word is λόγος, which occurs constantly in the N.T. and is translated 'word, saying, speech,' etc. In John 1 it is 'the Word who is in view,' and what is stated asserts clearly three things concerning the Person of the Lord Jesus Christ. (눅01:02 처음부터 말씀의 목격자 되고 일군 된 자들의 전하여 준 그대로 내력을 저술하려고 붓을 든 사람이 많은지라 1. His eternal existence: "in the beginning was the Word;" "all things were made by him." 2. His true deity: "the Word was God." 3. His distinct personality: "the Word was with God." As the Word, the Lord Jesus is the substance and expression of the mind of God in regard of man; and the term covers what He was on earth for man — life, light, and love. See also Rev. 19:13. (계19:13 또 그가 피 뿌린 옷을 입었는데 그 이름은 하나님의 말씀이라 칭하더라 It has been said that λόγος presents "the intelligent and the intelligible." The same Greek (translated 'the word') is used to express the scriptures and the truth preached. Acts 16:6; Acts 17:11; Gal. 6:6; Phil. 1:14; 1 Thess. 1:6; 1 Peter 2:2, 8; 1 Peter 3:1; 2 Peter 3:7; 1 John 2:7; Rev. 3:8. (행16:6; 성령이 아시아에서 말씀을 전하지 못하게 하시거늘 브루기아와 갈라디아 땅으로 다녀가 (행17:11; 베뢰아 사람은 데살로니가에 있는 사람보다 더 신사적이어서 간절한 마음으로 말씀을 받고 이것이 그러한가 하여 날마다 성경을 상고하므로 (갈06:6; 가르침을 받는 자는 말씀을 가르치는 자와 모든 좋은 것을 함께 하라 (빌01:14; 형제 중 다수가 나의 매임을 인하여 주 안에서 신뢰하므로 겁 없이 하나님의 말씀을 더욱 담대히 말하게 되었느니라 (살전01:6; 또 너희는 많은 환난 가운데서 성령의 기쁨으로 도를 받아 우리와 주를 본받은 자가 되었으니 (벧전02:2, 8; 갓난 아이들 같이 순전하고 신령한 젖을 사모하라 이는 이로 말미암아 너희로 구원에 이르도록 자라게 하려 함이라, 또한 부딪히는 돌과 거치는 반석이 되었다 하니라 저희가 말씀을 순종치 아니하므로 넘어지나니 이는 저희를 이렇게 정하신 것이라 (벧전03:1; 아내 된 자들아 이와 같이 자기 남편에게 순복하라 이는 혹 도를 순종치 않는 자라도 말로 말미암지 않고 그 아내의 행위로 말미암아 구원을 얻게 하려 함이니 (벧후03:7; 이제 하늘과 땅은 그 동일한 말씀으로 불사르기 위하여 간수하신바 되어 경건치 아니한 사람들의 심판과 멸망의 날까지 보존하여 두신 것이니라 (요일02:7; 사랑하는 자들아 내가 새 계명을 너희에게 쓰는 것이 아니라 너희가 처음부터 가진 옛 계명이니 이 옛 계명은 너희의 들은 바 말씀이거니와 (계03:8. 볼찌어다 내가 네 앞에 열린 문을 두었으되 능히 닫을 사람이 없으리라 내가 네 행위를 아노니 네가 적은 능력을 가지고도 내 말을 지키며 내 이름을 배반치 아니하였도다 --- Morrish Bible Dictionary
51 무당/술수/복술/마술(Witch, Witchcraft.)
기타
jesus
1361   2016-11-30
▶ 무당/술수/복술/마술 Witch, Witchcraft. The word kashaph is 'to use magical formulas or incantations,' 'to practise sorcery.' A witch was not suffered to live. Ex. 22:18; Deut. 18:10; 2 Kings 9:22; 2 Chr. 33:6; Micah 5:12; Nahum 3:4. In 1 Sam. 15:23 the word is qesem, divination. In Gal. 5:20 it is φαρμακεία, sorcery. See DIVINATION. (출22:18; 너는 무당을 살려 두지 말찌니라 (신18:10; 그 아들이나 딸을 불 가운데로 지나게 하는 자나 복술자나 길흉을 말하는 자나 요술하는 자나 무당이나 (왕하09:22; 요람이 예후를 보고 가로되 예후야 평안이냐 대답하되 네 어미 이세벨의 음행과 술수가 이렇게 많으니 어찌 평안이 있으랴 (대하33:6; 또 힌놈의 아들 골짜기에서 그 아들들을 불 가운데로 지나게 하며 또 점치며 사술과 요술을 행하며 신접한 자와 박수를 신임하여 여호와 보시기에 악을 많이 행하여 그 진노를 격발하였으며 (미05:12; 내가 또 복술을 너의 손에서 끊으리니 네게 다시는 점장이가 없게 될 것이며 (나03:4. 이는 마술의 주인된 아리따운 기생이 음행을 많이 함을 인함이라 그가 그 음행으로 열국을 미혹하고 그 마술로 여러 족속을 미혹하느니라 (삼상15:23 이는 거역하는 것은 사술의 죄와 같고 완고한 것은 사신 우상에게 절하는 죄와 같음이라 왕이 여호와의 말씀을 버렸으므로 여호와께서도 왕을 버려 왕이 되지 못하게 하셨나이다 (갈05:20 우상 숭배와 술수와 원수를 맺는 것과 분쟁과 시기와 분냄과 당 짓는 것과 분리함과 이단과 --- Morrish Bible Dictionary
50 인용(Quotations.)
기타
jesus
1315   2016-11-24
▶ 인용 Quotations. The quotations from the Old Testament in the New are important as proving incontestably that God is the author of the whole. It is not simply that Moses or David said this or that — though the quotations prove that Moses was the writer of the Pentateuch — but they are introduced by such words as "God commanded," Matt. 15:4; "The Holy Ghost saith," Heb. 3:7; "David himself said by the Holy Ghost," Mark 12:36; "Spake the Holy Ghost by Esaias the prophet," Acts 28:25. Then the whole is spoken of as 'the scriptures,' which are all inspired by God. Whatever therefore is inscribed with 'It is written' has the authority of God Himself. (마15:4 하나님이 이르셨으되 네 부모를 공경하라 하시고 또 아비나 어미를 훼방하는 자는 반드시 죽으리라 하셨거늘 (히03:7 그러므로 성령이 이르신 바와 같이 오늘날 너희가 그의 음성을 듣거든 (막12:36 다윗이 성령에 감동하여 친히 말하되 주께서 내 주께 이르시되 내가 네 원수를 네 발 아래 둘 때까지 내 우편에 앉았으라 하셨도다 하였느니라 (행28:25 서로 맞지 아니하여 흩어질 때에 바울이 한 말로 일러 가로되 성령이 선지자 이사야로 너희 조상들에게 말씀하신 것이 옳도다 The quotations from the prophets are introduced in various ways. 1. "In order ( ἵνα) that it might be fulfilled." Matt. 1:22, etc. The event happens that that prophecy should be fulfilled. (마01:22 이 모든 일의 된 것은 주께서 선지자로 하신 말씀을 이루려 하심이니 가라사대 2. "So that ( ὅπως) it might be fulfilled." Matt. 2:23, etc. Such events fall within the scope of the prophecy, and may also apply at other times. (마02:23 나사렛이란 동네에 와서 사니 이는 선지자로 하신 말씀에 나사렛 사람이라 칭하리라 하심을 이루려 함이러라 3. "Then (τότε) was fulfilled." Matt. 2:17, etc. The prophecy applied to that event, without its being the purpose of the prophecy. (마02:17 이에 선지자 예레미야로 말씀하신바 4. "Was fulfilled." Mark 15:28. "This day is fulfilled." Luke 4:21. The prophecy was then and there fulfilled. (막15:28 이에 예수께서 대답하여 가라사대 여자야 네 믿음이 크도다 네 소원대로 되리라 하시니 그 시로부터 그의 딸이 나으니라 (눅04:21 이에 예수께서 저희에게 말씀하시되 이 글이 오늘날 너희 귀에 응하였느니라 하시니 The citations also illustrate how the scriptures, both the Old and the New Testaments, may be applied, as when the Lord quoted from Deuteronomy in repelling the temptations of Satan. See also the different applications of Hab. 2:4. — In Rom. 1:17, it is a question of righteousness: "the just shall live by faith." In Gal. 3:11, it is in contrast to the law: "the just shall live by faith." And in Heb. 10:38, it is in contrast to drawing back: "the just shall live by faith." (합02:04 보라 그의 마음은 교만하며 그의 속에서 정직하지 못하니라 그러나 의인은 그 믿음으로 말미암아 살리라 (롬01:17 복음에는 하나님의 의가 나타나서 믿음으로 믿음에 이르게 하나니 기록된바 오직 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 함과 같으니라 (갈03:11 또 하나님 앞에서 아무나 율법으로 말미암아 의롭게 되지 못할 것이 분명하니 이는 의인이 믿음으로 살리라 하였음이니라 (히10:38 오직 나의 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 또한 뒤로 물러가면 내 마음이 저를 기뻐하지 아니하리라 하셨느니라 The quotations are from Moses, the Psalms, and the Prophets. In those days the books were not divided into chapters and verses as now, which accounts for various expressions. As in Mark 2:26, a quotation is from '[the section] of Abiathar the high priest.' 1 Sam. 21:1-6. In Luke 20:37, 'Moses showed in [the section on] the bush.' Ex. 3. In Rom. 11:2, 'the scripture says in [the history of] Elias.' 1 Kings 17 - 1 Kings 19. This may also account for Matt. 27:9, 10, where the quotation is said to be from Jeremiah — that prophet being anciently the first in the Book of the Prophets, his name may have been used as a sort of heading. (막02:26 그가 아비아달 대제사장 때에 하나님의 전에 들어가서 제사장 외에는 먹지 못하는 진설병을 먹고 함께한 자들에게도 주지 아니하였느냐 (삼상21:1-6 다윗이 놉에 가서 제사장 아히멜렉에게 이르니 아히멜렉이 떨며 다윗을 영접하며 그에게 이르되 어찌하여 네가 홀로 있고 함께하는 자가 아무도 없느냐 다윗이 제사장 아히멜렉에게 이르되 왕이 내게 일을 명하고 이르시기를 내가 너를 보내는 바와 네게 명한바 일의 아무것이라도 사람에게 알게 하지 말라 하시기로 내가 나의 소년들을 여차 여차한 곳으로 약정하였나이다 이제 당신의 수중에 무엇이 있나이까 떡 다섯 덩이나 무엇이든지 있는대로 내 손에 주소서 제사장이 다윗에게 대답하여 가로되 항용 떡은 내 수중에 없으나 거룩한 떡은 있나니 그 소년들이 부녀를 가까이만 아니하였으면 주리라 다윗이 제사장에게 대답하여 가로되 우리가 참으로 삼일 동안이나 부녀를 가까이 하지 아니하였나이다 나의 떠난 길이 보통 여행이라도 소년들의 그릇이 성결하겠거든 하물며 오늘날 그들의 그릇이 성결치 아니하겠나이까 하매 제사장이 그 거룩한 떡을 주었으니 거기는 진설병 곧 여호와 앞에서 물려낸 떡 밖에 없음이라 이 떡은 더운 떡을 드리는 날에 물려낸 것이더라 (눅20:37 죽은 자의 살아난다는 것은 모세도 가시나무떨기에 관한 글에 보였으되 주를 아브라함의 하나님이요 이삭의 하나님이요 야곱의 하나님이시라 칭하였나니 (출03: 하나님이 모세를 부르시다 (롬11:2 하나님이 그 미리 아신 자기 백성을 버리지 아니하셨나니 너희가 성경이 엘리야를 가리켜 말한 것을 알지 못하느냐 저가 이스라엘을 하나님께 송사하되 (왕상17: 18: 19: 엘리아와 아합 (마27:9-10 이에 선지자 예레미야로 하신 말씀이 이루었나니 일렀으되 저희가 그 정가 된 자 곧 이스라엘 자손 중에서 정가한 자의 가격 곧 은 삼십을 가지고 토기장이의 밭 값으로 주었으니 이는 주께서 내게 명하신 바와 같으니라 하였더라 Most of the quotations are from the Septuagint (LXX), doubtless because it was then better known than the Hebrew, in the same way that the A.V. is now constantly quoted, even where it is not an exact translation. Some quotations are not literally from the Hebrew or the LXX, the Holy Spirit in alluding to them gives them a fulness and power beyond the revelation of the Old Testament.* * In "The New Testament Handbook" the quotations as they stand in the Hebrew (shown by the A.V.) and in the LXX (by an English translation) are given in full. (G. Morrish, Paternoster Square.) In Horne's "Introduction" the Hebrew and Greek text are also given. --- Morrish Bible Dictionary
49 복음(Gospel, The,)
기타
jesus
1607   2016-11-06
▶복음 Gospel, The, εὐγγέλιον. 'Good news' or 'glad tidings.' Everything worthy of this title must come from God. It has not always had the same character. It was good news to Adam and Eve that the Seed of the woman should bruise the head of the serpent. Doubtless they believed it, for Eve said, when Cain was born, "I have gotten a man from the Lord." Gen. 3:15; Gen. 4:1. (창03:15 내가 너로 여자와 원수가 되게하고 너의 후손도 여자의 후손과 원수가 되게 하리니 여자의 후손은 네 머리를 상하게 할 것이요 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이니라 하시고 (창04:01 아담이 그 아내 하와와 동침하매 하와가 잉태하여 가인을 낳고 이르되 내가 여호와로 말미암아 득남하였다 하니라 It was good news to Noah (when God made known that He was going to destroy all flesh) that he and his family should be saved in an ark, and that God would establish His covenant with him. Noah believed God, and was preserved. Heb. 11:7. (히11:07 믿음으로 노아는 아직 보지 못하는 일에 경고하심을 받아 경외함으로 방주를 예비하여 그 집을 구원하였으니 이로 말미암아 세상을 정죄하고 믿음을 좇는 의의 후사가 되었느니라 It was good news to Abraham, when called out by God to be blessed by Him, to be told that he should have a son in his old age; that his seed should possess the land, and that in his Seed should all the nations of the earth be blessed. Gal. 3:8. Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness. Gen. 15:6; Rom. 4:3. (갈03:8 또 하나님이 이방을 믿음으로 말미암아 의로 정하실 것을 성경이 미리 알고 먼저 아브라함에게 복음을 전하되 모든 이방이 너를 인하여 복을 받으리라 하였으니 (창15:6 아브람이 여호와를 믿으니 여호와께서 이를 그의 의로 여기시고 (롬04:3 성경이 무엇을 말하느뇨 아브라함이 하나님을 믿으매 이것이 저에게 의로 여기신바 되었느니라 It was good news to the Israelites, when slaves to Pharaoh, that God had come down to deliver them by the hand of Moses. They believed the good news, "they bowed their heads and worshipped." Ex. 4:31. But this was only a part of the good news to Israel; they were not only to be brought out of Egypt; but to be brought into a "good land and a large, unto a land flowing with milk and honey." Here alas, many of them failed; though this 'gospel,' as it is called in the Epistle to the Hebrews, was preached to them, it did not profit them, because it was not mixed with faith in them: they "entered not in because of unbelief." Heb. 4:2-6. (출4:31 백성이 믿으며 여호와께서 이스라엘 자손을 돌아보시고 그 고난을 감찰하셨다 함을 듣고 머리 숙여 경배하였더라 (히4:2-6 저희와 같이 우리도 복음 전함을 받은 자이나 그러나 그 들은바 말씀이 저희에게 유익되지 못한 것은 듣는 자가 믿음을 화합지 아니함이라 이미 믿는 우리들은 저 안식에 들어가는도다 그 말씀하신 바와 같으니 내가 노하여 맹세한 바와 같이 저희가 내 안식에 들어오지 못하리라 하셨다 하였으나 세상을 창조할 때부터 그 일이 이루었느니라 제 칠일에 관하여는 어디 이렇게 일렀으되 하나님은 제 칠일에 그의 모든 일을 쉬셨다 하였으며 또 다시 거기 저희가 내 안식에 들어오지 못하리라 하였으니 그러면 거기 들어갈 자들이 남아 있거니와 복음 전함을 먼저 받은 자들은 순종치 아니함을 인하여 들어가지 못하였으므로 The "glad tidings of the kingdom" was prophesied of in the O.T. and was preached by the Lord Jesus when on earth. Matt. 4:23; Luke 4:43, etc.; and will be preached in the future. Matt. 24:14. Though this gospel was rejected by Israel at large, the Lord gathered around Him a little flock, who formed the nucleus of the church at Pentecost. Then Jesus Christ was preached and the forgiveness of sins through His death, "the gospel of the grace of God," and this was towards all mankind. Acts 20:24. (마04:23; 예수께서 온 갈릴리에 두루 다니사 저희 회당에서 가르치시며 천국 복음을 전파하시며 백성 중에 모든 병과 모든 약한 것을 고치시니 (눅04:43, 예수께서 이르시되 내가 다른 동네에서도 하나님의 나라 복음을 전하여야 하리니 나는 이 일로 보내심을 입었노라 하시고 (마24:14. 이 천국 복음이 모든 민족에게 증거되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라 (행20:24 나의 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음 증거하는 일을 마치려 함에는 나의 생명을 조금도 귀한 것으로 여기지 아니하노라 To Paul was revealed "THE GOSPEL OF THE GLORY," that God has glorified Christ, and that His glory shines in the face of Him who put away the sins of believers. 2 Cor. 4:4; 1 Tim. 1:11. So peculiarly was this committed to Paul that he called it 'my gospel.' 2 Tim. 2:8. It embraced more than salvation, great as that is, for he was desirous of making known "the mystery of the gospel," which separates believers from the first man of the earth, and associates them with Christ glorified in heaven. (고후04:4; 그 중에 이 세상 신이 믿지 아니하는 자들의 마음을 혼미케 하여 그리스도의 영광의 복음의 광채가 비취지 못하게 함이니 그리스도는 하나님의 형상이니라 (딤전01:11. 이 교훈은 내게 맡기신바 복되신 하나님의 영광의 복음을 좇음이니라 (딤후02:8. 나의 복음과 같이 다윗의 씨로 죽은 자 가운데서 다시 살으신 예수 그리스도를 기억하라 In the future there will be glad tidings for Israel when God's time is come to bless them. The messengers will publish peace and salvation, and say to Zion, "Thy God reigneth." Isa. 52:7. There will also be proclaimed THE EVERLASTING GOSPEL to the Gentiles, that which has been from the beginning, that the Seed of the woman should bruise the serpent's head. The testimony rendered by means of angelic power is, "Fear God, and give glory to him, for the hour of his judgement is come," with the injunction to worship the Creator. Rev. 14:6, 7. (사52:7 좋은 소식을 가져오며 평화를 공포하며 복된 좋은 소식을 가져오며 구원을 공포하며 시온을 향하여 이르기를 네 하나님이 통치하신다 하는 자의 산을 넘는 발이 어찌 그리 아름다운고 (계14:6-7 또 보니 다른 천사가 공중에 날아가는데 땅에 거하는 자들 곧 여러 나라와 족속과 방언과 백성에게 전할 영원한 복음을 가졌더라 그가 큰 음성으로 가로되 하나님을 두려워하며 그에게 영광을 돌리라 이는 그의 심판하실 시간이 이르렀음이니 하늘과 땅과 바다와 물들의 근원을 만드신 이를 경배하라 하더라 --- Morrish Bible Dictionary
48 새로운 피조물(Creation, The New.)
기타
jesus
859   2016-09-16
▶ 새로운 피조물 Creation, The New. 새로 지으심을 받은 자 This stands in contrast to the first creation ranged under Adam, who was blessed by God, and should have maintained his allegiance to Him. "If any one be in Christ, there is a new creation; the old things have passed away; behold all things have become new; and all things are of God." "If even we have known Christ according to flesh, yet now we know him thus no longer." 2 Cor. 5:16-18. Those who have died with Christ, and have risen with Christ, have lost their standing in the first Adam, and are in the Second man. "In Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision; but new creation. And as many as walk by this rule, peace upon them and mercy, and upon the Israel of God." Gal. 6:15, 16. This is the wholly new position into which the believer is brought in Christ. Still, while in the body he is not entirely free from contact with the old creation: the wilderness life is a part of christian life, as well as Canaan and its conflicts. In reverse order to the first creation, here the Man was first brought out (Christ risen), and then those that are His, and lastly the heaven and earth. Rev. 21:1. (고후05:16-18. 그러므로 우리가 이제부터는 아무 사람도 육체대로 알지 아니하노라 비록 우리가 그리스도도 육체대로 알았으나 이제부터는 이같이 알지 아니하노라 그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새것이 되었도다 모든 것이 하나님께로 났나니 저가 그리스도로 말미암아 우리를 자기와 화목하게 하시고 또 우리에게 화목하게 하는 직책을 주셨으니 (갈06:15-16. 할례나 무할례가 아무 것도 아니로되 오직 새로 지으심을 받은 자 뿐이니라 무릇 이 규례를 행하는 자에게와 하나님의 이스라엘에게 평강과 긍휼이 있을찌어다 (계21:1. 또 내가 새 하늘과 새 땅을 보니 처음 하늘과 처음 땅이 없어졌고 바다도 다시 있지 않더라 --- Morrish Bible Dictionary
47 상속자, 후사, 유업을 이을 자(Heir.)
기타
jesus
1223   2016-03-19
▶ 상속자, 후사, 유업을 이을 자 Heir. This is used in various applications as of one coming into a possession. It is applied to the Lord when He came to Israel seeking fruit. They said in effect, "This is the heir: come let us kill him, and the inheritance shall be ours." Mark 12:7. Christ is appointed by God to be heir of all things. Heb. 1:2. Believers are by grace made sons through Christ, hence heirs, heirs of God, and joint-heirs with Christ. Rom. 8:17; Gal. 4:7; cf. John 17:22. (막12:7. 저 농부들이 서로 말하되 이는 상속자니 자 죽이자 그러면 그 유업이 우리 것이 되리라 하고 (히01:2. 이 모든 날 마지막에 아들로 우리에게 말씀하셨으니 이 아들을 만유의 후사로 세우시고 또 저로 말미암아 모든 세계를 지으셨느니라 (롬08:17; 자녀이면 또한 후사 곧 하나님의 후사요 그리스도와 함께한 후사니 우리가 그와 함께 영광을 받기 위하여 고난도 함께 받아야 될 것이니라 (갈04:7; 그러므로 네가 이 후로는 종이 아니요 아들이니 아들이면 하나님으로 말미암아 유업을 이을 자니라 (요17:22. 내게 주신 영광을 내가 저희에게 주었사오니 이는 우리가 하나가 된것 같이 저희도 하나가 되게 하려 함이니이다 --- Morrish Bible Dictionary
46 도덕 불요론, 도덕률 폐기론자(Antinomians.)
기타
jesus
1266   2016-03-16
▶ 도덕 불요론, 도덕률 폐기론자 Antinomians. Strictly, those opposed to the inculcation of good works from a perverted view of the doctrines of grace; but the term is also falsely applied to those who know themselves free through the death of Christ from the law as given by Moses. Rom. 7:4; Gal. 2:19. One has but to read carefully the epistle to the Galatians to see that for Gentile believers to place themselves under the law is to fall from grace; and Paul exhorted them to be as he was, for he was (though a Jew by birth) as free from the law by the death of Christ as they were as Gentiles. They had not injured him at all by saying he was not a strict Jew, Gal. 4:12: in other words, they may have called him an antinomian, as others have been called, whose walk has been the most consistent. To go back to the law supposes that man has power to keep it. For a godly walk the Christian must walk in the Spirit, and grace teaches that, "denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in this present world." Titus 2:12. On the other hand, there have been, and doubtless are, some who deny good works as a necessary fruit of grace in the heart: grace, as well as everything else, has been abused by man. See LAW. (롬07:4; 그러므로 내 형제들아 너희도 그리스도의 몸으로 말미암아 율법에 대하여 죽임을 당하였으니 이는 다른이 곧 죽은 자 가운데서 살아나신 이에게 가서 우리로 하나님을 위하여 열매를 맺히게 하려 함이니라 (갈02:19. 내가 율법으로 말미암아 율법을 향하여 죽었나니 이는 하나님을 향하여 살려 함이니라 (갈04:12: 형제들아 내가 너희와 같이 되었은즉 너희도 나와 같이 되기를 구하노라 너희가 내게 해롭게 하지 아니하였느니라 (딛02:12. 우리를 양육하시되 경건치 않은 것과 이 세상 정욕을 다 버리고 근신함과 의로움과 경건함으로 이 세상에 살고 --- Morrish Bible Dictionary
45 공중, 하늘(Heaven.)
기타
jesus
1337   2016-03-01
▶ 공중, 하늘 Heaven. The principal words so translated are shamayim, from 'the heights,' and οὐρανός. They are used in a variety of senses: as 1. The atmosphere in which the birds fly, and the lightning appears, and from whence the rain descends. Gen. 7:23; Deut. 11:11; Dan. 4:21; Luke 17:24. It will pass away. 2 Peter 3:10, 12. (창07:23; 지면의 모든 생물을 쓸어버리시니 곧 사람과 짐승과 기는 것과 공중의 새까지라 이들은 땅에서 쓸어버림을 당하였으되 홀로 노아와 그와 함께 방주에 있던 자만 남았더라 (신11:11; 너희가 건너가서 얻을 땅은 산과 골짜기가 있어서 하늘에서 내리는 비를 흡수하는 땅이요 (단04:21; 그 잎사귀는 아름답고 그 열매는 많아서 만민의 식물이 될만하고 들짐승은 그 아래 거하며 공중에 나는 새는 그 가지에 깃들이더라 하시오 (눅17:24. 번개가 하늘 아래 이편에서 번뜻하여 하늘 아래 저편까지 비췸 같이 인자도 자기 날에 그러하리라 (벧후03:10, 12. 10그러나 주의 날이 도적 같이 오리니 그 날에는 하늘이 큰 소리로 떠나가고 체질이 뜨거운 불에 풀어지고 땅과 그 중에 있는 모든 일이 드러나리로다, 12하나님의 날이 임하기를 바라보고 간절히 사모하라 그 날에 하늘이 불에 타서 풀어지고 체질이 뜨거운 불에 녹아지려니와 2. The firmament or wide expanse in which are seen the sun, moon, and stars. Gen. 1:14, 15, 17. (창01:14, 15, 17. 14하나님이 가라사대 하늘의 궁창에 광명이 있어 주야를 나뉘게 하라 또 그 광명으로 하여 징조와 사시와 일자와 연한이 이루라, 15또 그 광명이 하늘의 궁창에 있어 땅에 비취라 하시고 (그대로 되니라), 17하나님이 그것들을 하늘의 궁창에 두어 땅에 비취게 하시며 3. The abode of God, where His throne is. Ps. 2:4; Ps. 11:4; Matt. 5:34. Whence the Lord descended and to which He ascended, and where He was seen by Stephen. Mark 16:19; Acts 7:55; 1 Cor. 15:47. (시002:4; 하늘에 계신 자가 웃으심이여 주께서 저희를 비웃으시리로다 (시011:4; 여호와께서 그 성전에 계시니 여호와의 보좌는 하늘에 있음이여 그 눈이 인생을 통촉하시고 그 안목이 저희를 감찰하시도다 (마05:34. 나는 너희에게 이르노니 도무지 맹세하지 말찌니 하늘로도 말라 이는 하나님의 보좌임이 (막16:19; 주 예수께서 말씀을 마치신 후에 하늘로 올리우사 하나님 우편에 앉으시니라 (행07:55; 스데반이 성령이 충만하여 하늘을 우러러 주목하여 하나님의 영광과 및 예수께서 하나님 우편에 서신 것을 보 (고전15:47. 첫 사람은 땅에서 났으니 흙에 속한 자이거니와 둘째 사람은 하늘에서 나셨느니라 4. The abode of angels. Matt. 22:30; Matt. 24:36; Gal. 1:8. (마22:30; 부활 때에는 장가도 아니가고 시집도 아니가고 하늘에 있는 천사들과 같으니라 (마24:36; 그러나 그 날과 그 때는 아무도 모르나니 하늘의 천사들도, 아들도 모르고 오직 아버지만 아시느니라 (갈01:8. 그러나 우리나 혹 하늘로부터 온 천사라도 우리가 너희에게 전한 복음 외에 다른 복음을 전하면 저주를 받을찌어다 It is important to see that, in forming the present system of this world, God made a heaven to this earth, so that the earth should be ruled from heaven. The blessing of the earth, either materially or morally, depends upon its connection with heaven. This blessing will be full when the kingdom of the heavens is established in the Son of man, and He will come in the clouds of heaven. Ps. 68:32, 35. It is the place of angelic power, 'the principalities and powers in the heavenly places' being angelic, Satan and his angels, though fallen, still being among them. Job 1:6; Job 2:1; Rev. 12:7-9. (시068:32, 35. 32땅의 열방들아 하나님께 노래하고 주께 찬송할찌어다(셀라), 35하나님이여 위엄을 성소에서 나타내시나이다 이스라엘의 하나님은 그 백성에게 힘과 능을 주시나니 하나님을 찬송할찌어다 (욥01:6; 하루는 하나님의 아들들이 와서 여호와 앞에 섰고 사단도 그들 가운데 왔는지라 (욥02:1; 또 하루는 하나님의 아들들이 와서 여호와 앞에 서고 사단도 그들 가운데 와서 여호와 앞에 서 (계12:7-9. 7하늘에 전쟁이 있으니 미가엘과 그의 사자들이 용으로 더불어 싸울쌔 용과 그의 사자들도 싸우나, 8이기지 못하여 다시 하늘에서 저희의 있을 곳을 얻지 못한지라, 9큰 용이 내어 쫓기니 옛 뱀 곧 마귀라고도 하고 사단이라고도 하는 온 천하를 꾀는 자라 땅으로 내어 쫓기니 그의 사자들도 저와 함께 내어 쫓기니라 That there are various heavens is evident; Satan cannot have entrance into the glory, and Paul speaks of being caught up into the third heavens, 2 Cor. 12:2; and the Lord Jesus passed through the heavens, and we read of 'the heaven of heavens.' Deut. 10:14; 1 Kings 8:27. Very little is said of the saints going to heaven, though their citizenship is there now, Phi . 3:20; but they are to be where Jesus is, and He went to heaven, and prepared a place for them. In the Revelation the four and twenty elders are seen in heaven sitting on 'thrones.' To Him that sitteth on the throne, and to the Lamb be glory for ever and ever. Amen. Believers "look for NEW HEAVENS and a new earth, wherein dwelleth righteousness." 2 Peter 3:13; Rev. 21:1. (고후12:2; 내가 그리스도 안에 있는 한 사람을 아노니 십 사년 전에 그가 세째 하늘에 이끌려 간 자라 (그가 몸 안에 있었는지 몸 밖에 있었는지 나는 모르거니와 하나님은 아시느니라) (신10:14; 하늘과 모든 하늘의 하늘과 땅과 그 위의 만물은 본래 네 하나님 여호와께 속한 것이로되 (왕상08:27. 하나님이 참으로 땅에 거하시리이까 하늘과 하늘들의 하늘이라도 주를 용납지 못하겠거든 하물며 내가 건축한 이 전이오리이까 (빌03:20; 오직 우리의 시민권은 하늘에 있는지라 거기로서 구원하는 자 곧 주 예수 그리스도를 기다리노니 (벧후03:13; 우리는 그의 약속대로 의의 거하는바 새 하늘과 새 땅을 바라보도다 (계21:1. 또 내가 새 하늘과 새 땅을 보니 처음 하늘과 처음 땅이 없어졌고 바다도 다시 있지 않더라 --- Morrish Bible Dictionary
44 영원무궁(Eternal.)
기타
jesus
1450   2016-02-09
▶ 영원무궁(Eternal.) Three Hebrew words are translated 'eternal.' 1. ad: very often translated 'for ever,' and with another word, olam, 'for ever and ever.' "The Lord shall reign for ever and ever." Ex. 15:18. "The Lord is king for ever and ever." Ps. 10:16: cf. also Ps. 45:6; Ps. 48:14; Ps. 52:8. Micah 4:5. Ad is also translated 'everlasting:' "the everlasting Father," or "Father of the everlasting age." Isa. 9:6. Also 'eternity;' "the high and lofty One that inhabiteth eternity." Isa. 57:15. (출15:18. 영원무궁 (시010:16 (시045:6; 영영 (시048:14; (시052:8. (미04:5. 영원히 (사09:6 영존하시는 (사57:15 영원히 2. olam, signifying 'everlasting,' 'never ending.' It is often translated 'for ever:' "his mercy endureth for ever," 1 Chr. 16:41; and 'everlasting:' "the everlasting God." Gen. 21:33; Ps. 90:2; Ps. 93:2; Ps. 103:17. "I will make thee an eternal excellency." Isa. 60:15. (대상16:41 영원함 (창21:33; 영생하시는 (시090:2; 영원부터 영원까지 (시093:2; 영원부터 (시103:17. 영원부터 영원까지 (사60:15. 영영한 3. qedem, 'ancient, that which is before.' "The eternal God is thy refuge." Deut. 33:27. "Art thou not from everlasting?" Hab. 1:12. "God is my King of old." Ps. 74:12. (신33:27. 영원하신 (합01:12 만세 전부터 (시074:12. 예로부터 4. In the N.T., ἀΐδιος, 'perpetual:' occurs only in Rom. 1:20, "his eternal power and Godhead;" and Jude 6, "reserved in everlasting chains." (롬01:20 영원하신 (유01:6 영원한 5. αἰών, 'age, duration, ever.' With a preposition 'unto the ages' is often translated 'for ever;' and, when repeated, 'for ever and ever.' "He that eateth of this bread shall live for ever." John 6:58. "Christ abideth for ever." John 12:34. "To whom be glory for ever and ever." Gal. 1:5. "According to the eternal purpose." Eph. 3:11. "Now unto the king eternal . . . . be honour and glory for ever and ever." 1 Tim. 1:17. This word is often translated 'world,' but may at times be better rendered 'age,' as "be not conformed to this age," Rom. 12:2; and 'for ever and ever' may be translated 'to the ages of ages,' though the meaning would be the same. (요06:58. 영원히 (요12:34. (갈01:5 세세토록 (엡03:11 영원부터 (딤전01:17 세세토록 (롬12:2 이 세대를 6. αἰώνιος, from αἰών, signifying 'ever enduring.' It is always translated 'eternal' or 'everlasting,' except in Rom. 16:25, "since the world began," or "in the times of the ages." 2 Tim. 1:9; Titus 1:2, "before the world began," or, "before the ages of time;" and Philemon 15, "for ever." This word is applied to God Himself as "the everlasting God." Rom. 16:26; to the Holy Spirit. Heb. 9:14; to redemption. Heb. 9:12; inheritance. Heb. 9:15; salvation. Heb. 5:9; glory. 1 Peter 5:10; and constantly to life. John 3:15, 16, 36. On the other hand it is applied to punishment, Matt. 25:46; damnation, Mark 3:29; destruction, 2 Thess. 1:9; and fire, Jude 7: cf. Isa. 33:14. (롬16:25 영세전부터 (딤후01:9 영원한 때 전부터 (딛01:2 영원한 때 전부터 (몬01:15 영원히 (롬16:26 영원하신 (히09:14 영원하신 (히05:9 영원한 (벧전05:10 (요03:15, 16, 36 영생을 (마25:46 (막03:29 영원 (살후01:9 영원한 (유01:7 (사33:14 영영히 The above passages show that the same word is used for the existence of God Himself; for the salvation and blessedness of the saved; and for the punishment of the wicked. --- Morrish Bible Dictionary
43 천사(Angels 2.)
기타
jesus
1800   2015-11-20
▶ 천사 Angels 2. 2. The intelligent spiritual beings who are constantly referred to in scripture as God's messengers both as carrying good tidings and, as executors of God's judgements. We know little of their nature: "of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire," Heb. 1:7; and man is described as being a little inferior to the angels. Ps. 8:5 ; Heb. 2:7. There are apparently gradations in rank among them, described as principalities and powers, of which Christ as Man is now the head. Col. 2:10. Twice we meet with 'archangel: (대천사, 천사장)' an archangel's voice will accompany the rapture of the church, 1 Thess. 4:16; and 'Michael the archangel' contended with Satan about the body of Moses. Jude 9. He with his angels will fight with the dragon and his angels and cast them out of heaven. Rev. 12:7, 8. Gabriel is the only other name of an angel revealed to us: he appeared to Daniel, to Zacharias, and to Mary: he said that he stood in the presence of God. Dan. 8:16; Dan. 9:21; Luke 1:19, 26. (히01:7 천사 7 또 천사들에 관하여는 그는 그의 천사들을 바람으로, 그의 사역자들을 불꽃으로 삼으시느니라 하셨으되 (시008:5 하나님 5 저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다 (히02:7. 천사 7 저를 잠간 동안 천사보다 못하게 하시며 영광과 존귀로 관 씌우시며 (골02:10 너희도 그 안에서 충만하여졌으니 그는 모든 정사와 권세의 머리시라 (살전04:16 주께서 호령과 천사장의 소리와 하나님의 나팔로 친히 하늘로 좇아 강림하시리니 그리스도 안에서 죽은 자들이 먼저 일어나고 (유01:9 천사장 미가엘이 모세의 시체에 대하여 마귀와 다투어 변론할 때에 감히 훼방하는 판결을 쓰지 못하고 다만 말하되 주께서 너를 꾸짖으시기를 원하노라 하였거늘 (계12:7, 8 사자 7 하늘에 전쟁이 있으니 미가엘과 그의 사자들이 용으로 더불어 싸울새 용과 그의 사자들도 싸우나 8 이기지 못하여 다시 하늘에서 저희의 있을 곳을 얻지 못한지라 (단08:16; 가브리엘 16 내가 들은즉 을래강 두 언덕 사이에서 사람의 목소리가 있어 외쳐 이르되 가브리엘아 이 이상을 이 사람에게 깨닫게 하라 하더니 (단09:21 곧 내가 말하여 기도할 때에 이전 이상중에 본 그 사람 가브리엘이 빨리 날아서 저녁 제사를 드릴 때 즈음에 내게 이르더니 (눅01:19, 26. 19 천사가 대답하여 가로되 나는 하나님 앞에 섰는 가브리엘이라 이 좋은 소식을 전하여 네게 말하라고 보내심을 입었노라 26 여섯째 달에 천사 가브리엘이 하나님의 보내심을 받들어 갈릴리 나사렛이란 동네에 가서 Though we are unconscious of the presence of angels we know that they are ministering spirits sent forth to minister for them who shall inherit salvation, Heb. 1:14: cf. Ps. 34:7; and we read also that they ministered to the Lord when He was here. Matt. 4:11; Mark 1:13; Luke 22:43. There are 'myriads' of these angels, Matt. 26:53; Heb. 12:22; Rev. 5:11; and they are described as 'mighty,' 'holy,' 'elect,' 2 Thess. 1:7; Mark 8:38; 1 Tim. 5:21: they do not marry, Mark 12:25. We are not told when they were created, but doubtless they are referred to as 'the sons of God' who shouted for joy when God created the earth. Job 38:4-7. (히01:14: 천사 14 모든 천사들은 부리는 영으로서 구원 얻을 후사들을 위하여 섬기라고 보내심이 아니뇨 (시034:7 여호와의 사자가 주를 경외하는 자를 둘러 진 치고 저희를 건지시는도다 (마04:11 이에 마귀는 예수를 떠나고 천사들이 나아와서 수종드니라 (막01:13 광야에서 사십 일을 계셔서 사단에게 시험을 받으시며 들짐승과 함께 계시니 천사들이 수종들더라 (눅22:43 사자가 하늘로부터 예수께 나타나 힘을 돕더라 (마26:53 너는 내가 내 아버지께 구하여 지금 열 두 영 더되는 천사를 보내시게 할 수 없는 줄로 아느냐 (히12:22 그러나 너희가 이른 곳은 시온산과 살아 계신 하나님의 도성인 하늘의 예루살렘과 천만 천사와 (계05:11 내가 또 보고 들으매 보좌와 생물들과 장로들을 둘러 선 많은 천사의 음성이 있으니 그 수가 만만이요 천천이라 (살후01:7 환난 받는 너희에게는 우리와 함께 안식으로 갚으시는 것이 하나님의 공의시니 주 예수께서 저의 능력의 천사들과 함께 하늘로부터 불꽃 중에 나타나실 때에 (막08:38 누구든지 이 음란하고 죄 많은 세대에서 나와 내 말을 부끄러워하면 인자도 아버지의 영광으로 거룩한 천사들과 함께 올 때에 그 사람을 부끄러워하리라 (딤전05:21 하나님과 그리스도 예수와 택하심을 받은 천사들 앞에서 내가 엄히 명하노니 너는 편견이 없이 이것들을 지켜 아무 일도 편벽되이 하지 말며 (막12:25 사람이 죽은 자 가운데서 살아날 때에는 장가도 아니가고 시집도 아니가고 하늘에 있는 천사들과 같으니라 (욥38:4-7 4 내가 땅의 기초를 놓을 때에 네가 어디 있었느냐 네가 깨달아 알았거든 말할지니라 5 누가 그 도량을 정하였었는지, 누가 그 준승을 그 위에 띄웠었는지 네가 아느냐 6 그 주초는 무엇 위에 세웠으며 그 모퉁이 돌은 누가 놓았었느냐 7 그 때에 새벽 별들이 함께 노래하며 하나님의 아들들이 다 기쁘게 소리 하였었느니라 The law was given by their ministry, Acts 7:53; Gal. 3:19; Ps. 68:17; and they had to do with proclaiming the birth of the Saviour, Luke 2:8-14; and they attended at the resurrection. Matt. 28:2; John 20:12. Angels are not the depositaries of the revelation and counsels of God. They desire to look into the things testified by the Spirit of Christ in the prophets, and now reported by the apostles in the power of the same Spirit. 1 Peter 1:12. The world to come is not to be put in subjection to them, but to man in the person of the Son of man, Heb. 2:5-8; and the saints will judge angels. 1 Cor. 6:3. It is therefore only a false humility that would teach the worshipping of angels. Col. 2:18. When John fell down to worship the angel in the Revelation, being overpowered by reason of the stupendous things revealed, he was on two occasions restrained from worshipping his 'fellow servant,' as in Rev. 19:10 ; Rev. 22:9. (행07:53; 율법을 전해준 천사 53 너희가 천사의 전한 율법을 받고도 지키지 아니하였도다 하니라 (갈03:19 그런즉 율법은 무엇이냐 범법함을 인하여 더한 것이라 천사들로 말미암아 중보의 손을 빌어 베푸신 것인데 약속하신 자손이 오시기까지 있을 것이라 (시068:17 하나님의 병거가 천천이요 만만이라 주께서 그 중에 계심이 시내산 성소에 계심 같도다 (눅02:8-14 구원자의 탄생을 선포 8 그 지경에 목자들이 밖에서 밤에 자기 양떼를 지키더니 9 주의 사자가 곁에 서고 주의 영광이 저희를 두루 비취매 크게 무서워하는지라 10 천사가 이르되 무서워 말라 보라 내가 온 백성에게 미칠 큰 기쁨의 좋은 소식을 너희에게 전하노라 11 오늘날 다윗의 동네에 너희를 위하여 구주가 나셨으니 곧 그리스도 주시니라 12 너희가 가서 강보에 싸여 구유에 누인 아기를 보리니 이것이 너희에게 표적이니라 하더니 13 홀연히 허다한 천군이 그 천사와 함께 있어 하나님을 찬송하여 가로되 14 지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요 땅에서는 기뻐하심을 입은 사람들 중에 평화로다 하니라 (마28:2 큰 지진이 나며 주의 천사가 하늘로서 내려와 돌을 굴려 내고 그 위에 앉았는데 (요20:12 흰 옷 입은 두 천사가 예수의 시체 뉘었던 곳에 하나는 머리 편에, 하나는 발 편에 앉았더라 (벧전01:12 이 섬긴 바가 자기를 위한 것이 아니요 너희를 위한 것임이 계시로 알게 되었으니 이것은 하늘로부터 보내신 성령을 힘입어 복음을 전하는 자들로 이제 너희에게 고한 것이요 천사들도 살펴 보기를 원하는 것이니라 (히02:5-8 5 하나님이 우리의 말한바 장차 오는 세상을 천사들에게는 복종케 하심이 아니라 6 오직 누가 어디 증거하여 가로되 사람이 무엇이관대 주께서 저를 생각하시며 인자가 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까 7 저를 잠간 동안 천사보다 못하게 하시며 영광과 존귀로 관 씌우시며 8 만물을 그 발아래 복종케 하셨느니라 하였으니 만물로 저에게 복종케 하셨은즉 복종치 않은 것이 하나도 없으나 지금 우리가 만물이 아직 저에게 복종한 것을 보지 못하고 (고전06:3 우리가 천사를 판단할 것을 너희가 알지 못하느냐 그러하거든 하물며 세상 일이랴 (골02:18 누구든지 일부러 겸손함과 천사 숭배함을 인하여 너희 상을 빼앗지 못하게 하라 저가 그 본 것을 의지하여 그 육체의 마음을 좇아 헛되이 과장하고 (계19:10 내가 그 발 앞에 엎드려 경배하려 하니 그가 나더러 말하기를 나는 너와 및 예수의 증거를 받은 네 형제들과 같이 된 종이니 삼가 그리하지 말고 오직 하나님께 경배하라 예수의 증거는 대언의 영이라 하더라 (계22:9 저가 내게 말하기를 나는 너와 네 형제 선지자들과 또 이 책의 말을 지키는 자들과 함께 된 종이니 그리하지 말고 오직 하나님께 경배하라 하더라 In Ps. 8:5 the word is elohim, 'God:' the name of God being given to the angels as His representatives: cf. Ps. 82:6. In Ps. 68:17 it is shinan 'repetition;' reading "even thousands upon thousands." In Ps. 78:25 it is abbir, 'mighty:' "every one did eat the bread of the mighty" margin. (시008:5 저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다 (시082:6 내가 말하기를 너희는 신들이며 다 지존자의 아들들이라 하였으나 (시068:17 하나님의 병거가 천천이요 만만이라 주께서 그 중에 계심이 시내산 성소에 계심 같도다 (시078:25 사람이 권세 있는 자의 떡을 먹음이여 하나님이 식물을 충족히 주셨도다 --- Morrish Bible Dictionary
42 전능한, 전능자(Almighty.)
기타
jesus
1217   2015-10-13
▶ 전능한, 전능자 Almighty. 전능하신 The learned are not agreed as to the derivation of the word shaddai and its signification: some giving it as 'all bountiful,' others 'all sufficient,' 'all mighty,' etc. This is not at all surprising, for any name of God must be above mere human learning or definition, yet it was the ground of faith to those who had the revelation. The name first occurs in Gen. 17:1; God said to Abraham "I am the Almighty God." This links it with the Patriarchs: it is the name by which God was known to them; and except to them, and in Job where it occurs very often, it is seldom found in the O.T. The title 'the Almighty' without the name of God being added, occurs first in Jacob's address to his twelve sons before he died: the blessings upon Joseph were to be by "'the Almighty,' . . . . blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts and of the womb." Gen. 49:25. Balaam uses the name in Num. 24:4; Naomi also in her lamentations. Ruth 1:20, 21. See also Ps. 68:14; Ps. 91:1; Isa. 13:6; Ezek. 1:24; Ezek. 10:5; Joel 1:15. (창17:1 전능한 (창49:25 전능자 (민24:4 (룻01:20, 21. (시068:14; (시091:1; (사13:6; (겔01:24; (겔10:5; (욜01:15. In the N.T. the name Lord Almighty occurs in 2 Cor. 6:18 in a quotation from Jeremiah, and a few times in the Revelation, but only once as 'the Almighty' in Rev. 1:8: "I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty." On the whole it is clear that the name was one of special relationship with the Patriarchs as that of Jehovah was with Israel . This is plainly declared: "I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob by the name of GOD ALMIGHTY; but by my name JEHOVAH was I not known to them." Ex. 6:3. That of Father is now the revealed name of God by which Christians know Him, being brought by the work of Christ and through the operation of the Spirit into the relationship of children, and of sons. See John 20:17; 1 John 3:1; Gal. 4:4, 5. (고후06:18 (계01:8 (출06:3 (요20:17; (요일03:1; (갈04:4, 5. The name Almighty will appear again when God works out his purposes in power and judgement. It was revealed in connection with promises made in time, as Father is in connection with eternal counsels. The four living creatures cry day and night "Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come." Rev. 4:8. See also Rev. 21:22. (계04:8 (계21:22 --- Morrish Bible Dictionary
41 점쟁이(Divination/Enchantments)
기타
jesus
1644   2015-10-03
▶ 점쟁이 Divination. 점,점술,예언 / Enchantments The numerous references in scripture to the various forms of occult science, as it is now called, and the strong denunciations against the Israelites having anything to do with it, show that it was a dangerous reality, however much deception might at times have been associated with it. We read of it first in Gen. 41:8, when Pharaoh called for all the magicians, chartummim, of Egypt and the wise men, to interpret his dream. All their resources failing, God's man in the prison was called forth to show the dream, and this proved the occasion of working out God's purposes respecting Joseph. Doubtless the above class of men were eminent for their learning, as those were at the court of Babylon, over whom Daniel was made chief. Dan. 4:7, 9. (창41:8 아침에 그 마음이 번민하여 보내어 애굽의 술객과 박사를 모두 불러 그들에게 그 꿈을 고하였으나 그것을 바로에게 해석하는 자가 없었더라 (단04:7, 9. 7박수와 술객과 갈대아 술사와 점장이가 들어왔기로 내가 그 꿈을 그들에게 고하였으나 그들이 그 해석을 내게 알게 하지 못하였느니라, 9박수장 벨드사살아 네 안에는 거룩한 신들의 영이 있은즉 아무 은밀한 것이라도 네게는 어려울 것이 없는줄을 내가 아노니 내 꿈에 본 이상의 해석을 내게 고하라 Among those in Egypt there were some at least who were able to exercise powers beyond what they obtained by human learning. When Moses was endeavouring by means of signs to convince Pharaoh of the power of God, the magicians of Egypt were able to turn their rods into serpents, and to simulate the first two plagues with their enchantments. Ex. 7:22; Ex. 8:7. These plagues were 'turning the water into blood' and 'bringing up frogs upon the land.' This was beyond mere human power, and certainly the magicians did not work by the power of God; it must therefore have been by the power of Satan. We know not the nature of the enchantments used, the word is lat, and signifies 'secret, magic arts.' Satan can suggest what incantations to employ, if man is willing, and can exercise his powers as far as permitted by God. After the first two plagues the power was stopped, and the magicians had to own, when lice were produced, "This is the finger of God." (출07:22 애굽 술객들도 자기 술법으로 그와 같이 행하므로 바로의 마음이 강퍅하여 그들을 듣지 아니하니 여호와의 말씀과 같더라 (출08:7 술객들도 자기 술법대로 이와 같이 행하여 개구리로 애굽 땅에 올라오게 하였더라 In Deut. 18:10, 11 there is a list of things bearing on our subject which were denounced by the Lord: (신18:10 그의 아들이나 딸을 불 가운데로 지나게 하는 자나 점쟁이나 길흉을 말하는 자나 요술하는 자나 무당이나 11 진언자나 신접자나 박수나 초혼자를 너희 가운데에 용납하지 말라 Deu 18:10-11 KJV - There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch, 11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer. 1. 점쟁이 DIVINATION, qesem, 'prediction.' A remarkable passage in Ezek. 21:21, 22 gives some instances of how the heathen divined. The king of Babylon had come to two roads, and wanting to know whether he should take the road to Rabbath or to Jerusalem, resorted to divination. First 'he shook his arrows' (as it should be translated). Doubtless two or more arrows were marked each with the name of one of the cities, and shaken in the quiver, whichever arrow was taken by the right hand decided which road was to be taken. Jerusalem fell to the right hand. Perhaps the king was doubtful, so he consulted with images, teraphim; it is not known how these were used for divination: cf. Zech. 10:2. The king still sought another guide: 'he looked in the liver.' By certain set rules the intestines of a sacrifice were said to be propitious or the reverse. The king using three sets of prognostications shows that he had no great confidence in his divinations: he may have been often deceived by them previously. How different from an answer from God vouchsafed to Israel! (겔21:21-22 점 점괘 21바벨론 왕이 갈랫길 곧 두 길 머리에 서서 점을 치되 살들을 흔들어 우상에게 묻고 희생의 간을 살펴서 22오른손에 예루살렘으로 갈 점괘를 얻었으므로 공성퇴를 베풀며 입을 벌리고 살륙하며 소리를 높여 외치며 성문을 향하여 공성퇴를 베풀고 토성을 쌓고 운제를 세우게 되었나니 (슥10:2 대저 드라빔들은 허탄한 것을 말하며 복술자는 진실치 않은 것을 보고 거짓꿈을 말한즉 그 위로함이 헛되므로 백성이 양 같이 유리하며 목자가 없으므로 곤고를 당하나니 Other means of divination are named, as, 'divining by the cup.' Gen. 44:5, 15. This was practised by the Egyptians and Persians and is thus described: small pieces of metal and stones, marked with signs were thrown into the cup, and answers gathered from the marks as they fell. Sometimes the cup was filled with water, and, as the sun fell upon the water, images were seen or fancied on its surface. Another reference is "My people ask counsel at their stocks and their staff declareth unto them." Hosea 4:12. The Arabs used two rods, on one of which was written God bids, and on the other God forbids, these were shaken together, and the first that fell, or was drawn, was taken for the answer; or one rod was thrown up and the direction in which it pointed when it fell was answer. It will be seen here that a 'stock' or god was invoked that what the staff declared should be controlled by him. So in all divination, incantations were used, and the gods invoked to let the replies given be the most favourable. Behind all this we know there were demons who controlled the results given, so as to work out the purposes of Satan. (창44:5,15 5이것은 내 주인이 가지고 마시며 늘 점치는데 쓰는 것이 아니냐 너희가 이같이 하니 악하도다 하라, 15요셉이 그들에게 이르되 너희가 어찌하여 이런 일을 행하였느냐 나 같은 사람이 점 잘 칠 줄을 너희가 알지 못하느냐 (호04:12 내 백성이 나무를 향하여 묻고 그 막대기는 저희에게 고하나니 이는 저희가 음란한 마음에 미혹되어 그 하나님의 수하를 음란하듯 떠났음이니라 In the Acts we find a damsel possessed with a spirit of divination, or of Python. This was the prophetic oracle at Delphi, held to be the centre and focus of Gentile divination. An evil spirit connected with that oracle possessed this young woman. The testimony of the evil spirit to the servants of the most high God is remarkable: it may have been compelled to speak thus when brought face to face with the power of God (as the demons owned Christ): but the apostle could not tolerate commendation from such a source — the spirit was cast out by a superior power. Her soothsaying or divination was stopped, and her master lost the source of his evil gains Acts 16:16-19. (행16:16-19 우리가 기도하는 곳에 가다가 점하는 귀신 들린 여종 하나를 만나니 점으로 그 주인들을 크게 이하게 하는지라 바울과 우리를 좇아와서 소리 질러 가로되 이 사람들은 지극히 높은 하나님의 종으로 구원의 길을 너희에게 전하는 자 라 하며 이같이 여러 날을 하는지라 바울이 심히 괴로와하여 돌이켜 그 귀신에게 이르되 예수 그리스도의 이름으로 내가 네게 명하노니 그에게서 나오라 하니 귀신이 즉시 나오니라 종의 주인들은 자기 이익의 소망이 끊어진 것을 보고 바울과 실라를 잡아 가지고 저자로 관원들에게 끌어 갔다가 2. 점치며 OBSERVER OF TIMES, or, as others translate it, 'a practiser of augury:' it may have included both. The word is anan, which is also translated 'enchanter, soothsayer, and sorcerer.' An observer of times had his lucky and unlucky days, and nothing must be set on foot without the gods being consulted. We have an instance of this in Esther, when Haman wanted to find a lucky day on which his plans against the Jews should be carried out. They resorted to the lot, but doubtless invoked their god to give it success. Others practised augury for the like purpose of ascertaining the will of their god. Thunder, lightning, observing the clouds, the flight of birds, or the appearance of certain birds, answered their questions. 3. 사술을 행하는 자 ENCHANTER, nachash, 'a whisperer.' This seems to refer to the songs sung or charms muttered as a preliminary to obtaining a response from the spirits they wished to consult. It was one of the things that Manasseh resorted to. 2 Kings 21:6. (왕하21:6 또 그 아들을 불 가운데로 지나게 하며 점치며 사술을 행하며 신접한 자와 박수를 신임하여 여호와 보시기에 악을 많이 행하여 그 진노를 격발하였으며 4. 요술 WITCH or SORCERER. The Hebrew word is kashaph, and refers to the practice of magical arts, with the intent to injure man or beast, or to pervert the mind; to bewitch. It may be that they had no power to injure another unless that person, out of curiosity or friendship, was a willing listener to the incantations used. Manasseh practised also this wickedness. 2 Chr. 33:6. Nineveh is compared to a well-favoured harlot, the mistress of witchcrafts. Nahum 3:4. The woman at Endor is usually called a witch. (대하33:6 또 힌놈의 아들 골짜기에서 그 아들들을 불 가운데로 지나게 하며 또 점치며 사술과 요술을 행하며 신접한 자와 박수를 신임하여 여호와 보시기에 악을 많이 행하여 그 진노를 격발하였으며 (나03:4 이는 마술의 주인된 아리따운 기생이 음행을 많이 함을 인함이라 그가 그 음행으로 열국을 미혹하고 그 마술로 여러 족속을 미혹하느니라 5. 술사 CHARMER, from chabar, 'to join together, to fascinate.' It is associated with another word, lachash, 'to speak in a soft gentle manner,' and then is applied to the charming of serpents. Ps. 58:5. In like manner man is deceived and disarmed of his aversion to intercourse with evil spirits until he finds himself under their sway. In Isa. 19:3 another word, ittim, is translated 'charmer' with a similar meaning, as giving a gentle sound in the incantations of the sorcerers. (시058:5 곧 술사가 아무리 공교한 방술을 행할찌라도 그 소리를 듣지 아니하는 독사로다 (사19:3 애굽인의 정신이 그 속에서 쇠약할 것이요 그 도모는 그의 파하신바가 되리니 그들이 우상과 마술사와 신접한 자와 요술객에게 물으리로다 6. 신접한 자 CONSULTER WITH FAMILIAR SPIRITS. The word is ob, which signifies 'a leathern bottle or skin,' and is supposed to imply that the persons alluded to were professedly inflated with a spirit. It occurs sixteen times and is translated in all the places as above. As an example of the meaning of this word we have the woman at Endor whom Saul consulted: she is said to have had a familiar spirit. Saul at once said to the woman, "Bring me him up whom I shall name unto thee." The woman, as soon as her life was secured by an oath, replied, "Whom shall I bring up unto thee?" Apparently it was her profession to call up departed spirits, but on this occasion she recognised the work of a superior power, for when she saw Samuel she cried with a loud voice. Samuel told Saul that he and his sons on the morrow would be with him. Whether having the power to call up departed spirits is always implied in the above word is not known. A remarkable thing, in connection with those who have a familiar spirit, is that apparently there is a voice heard 'out of the ground.' Isa. 29:4.* (사29:4 네가 낮아져서 땅에서 말하며 네 말소리가 나직히 티끌에서 날 것이라 네 목소리가 신접한 자의 목소리 같이 땅에서 나며 네 말소리가 티끌에서 지껄거리리라 * It has been doubted by many whether it was really Samuel that arose, because of his being God's prophet. The woman had reckoned that her familiar demon would personate as usual: hence her fear when God allowed Samuel's spirit in this special instance to appear. Of course Satan can do nothing without God's permission, but it must be remembered that it is Satan that had the power of death, Heb. 2:14; and both Hades and Death, as powers of Satan, will eventually be cast into the lake of fire. Rev. 20:14. (히02:14 자녀들은 혈육에 함께 속하였으매 그도 또한 한 모양으로 혈육에 함께 속하심은 사망으로 말미암아 사망의 세력을 잡은 자 곧 마귀를 없이 하시며 (계20:14 사망과 음부도 불못에 던지우니 이것은 둘째 사망 곧 불못이라 7. 박수 WIZARD, from yiddeoni, 'a knowing, wise one.' The only thing said in scripture concerning such is that they 'chirp and mutter.' Isa. 8:19. This was doubtless a part of their incantations, used to bewilder those who came for advice, and needful perhaps to arouse to action the spirit they wished to consult. The counsel may have been good at times in order the more effectually to draw the deluded ones under the influence of the evil spirits. (사08:19 혹이 너희에게 고하기를 지절거리며 속살거리는 신접한 자와 마술사에게 물으라 하거든 백성이 자기 하나님께 구할것이 아니냐 산 자를 위하여 죽은 자에게 구하겠느냐 하라 8. 초혼자 NECROMANCER, from darash methim, 'to consult the dead.' This occurs only in Deut. 18:11, though the same is implied in Isa. 8:19; Should the living go to the dead? should they not seek unto their God? And in Ps. 106:28 we read of some who 'ate the sacrifices of the dead,' which may have been a preliminary to consulting them. The above is the list given in Deut. 18:10, 11; a few still demand attention. (신18:11 진언자나 신접자나 박수나 초혼자를 너의 중에 용납하지 말라 (시106:28 저희가 또 바알브올과 연합하여 죽은 자에게 제사한 음식을 먹어서 9. 하늘을 살피는 자 ASTROLOGERS, habar shamaym, 'dividers of the heavens' for astrological purposes. Isa. 47:13. The word for 'astrologers' throughout Daniel is a different word, ashshaph, and does not imply any connection with the heavens, but is rather 'sorcerers' or 'enchanters,' as we read with reference to Babylon in Isa. 47:9, 12, where a multitude of sorceries and great abundance of enchantments are spoken of. Along with the Babylonish astrologers in Isa. 47:13 are associated STAR-GAZERS, who may have prognosticated events from the altered positions of the planets in respect to the stars. To this is added MONTHLY PROGNOSTICATORS, who probably drew their deductions from the moon. Connected with Babylon is also the word SOOTHSAYER, gezar, 'to divide, determine fate or destiny' by any pretended means of predicting events. Isa 47:13 KJV - Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee. (사47:13 네가 많은 계략으로 말미암아 피곤하게 되었도다 하늘을 살피는 자와 별을 보는 자와 초하룻날에 예고하는 자들에게 일어나 네게 임할 그 일에서 너를 구원하게 하여 보라 9한 날에 홀연히 자녀를 잃으며 과부가 되는 이 두 일이 네게 임할 것이라 네가 무수한 사술과 많은 진언을 베풀찌라도 이 일이 온전히 네게 임하리라 12이제 너는 젊어서부터 힘쓰던 진언과 많은 사술을 가지고 서서 시험하여 보라 혹시 유익을 얻을 수 있을는지, 혹시 원수를 이길 수 있을는지 In the N.T., besides the case referred to of the damsel possessed by a spirit of Python, we read of others, such as Simon who used sorcery and bewitched the people of Samaria for a long time, Acts 8:9-11; and Elymas the sorcerer, a Jew who was met with in Cyprus, who perverted the right ways of the Lord. Acts 13:6, 8. These used magical arts (called 'curious arts' in Acts 19:19) and bewitched the people. Another word is used for sorceries in the Revelation, φαρμακεία, which refers to drugs, 'to stupefy with drugs,' and then for any system of sorcery by incantations. Rev. 9:21; Rev. 18:23; cf. Rev. 21:8; Rev. 22:15. Sorcery is classed with the grossest of sins, and is also applied to the professing church in mystical Babylon. The same word is translated 'witchcraft' in Gal. 5:20. (행08:9-11 그 성에 시몬이라 하는 사람이 전부터 있어 마술을 행하여 사마리아 백성을 놀라게 하며 자칭 큰 자라 하니 낮은 사람부터 높은 사람까지 다 청종하여 가로되 이 사람은 크다 일컫는 하나님의 능력이라 하더라 오래 동안 그 마술에 놀랐으므로 저희가 청종하더니 (행13:6,8 6온 섬 가운데로 지나서 바보에 이르러 바예수라 하는 유대인 거짓 선지자 박수를 만나니, 8이 박수 엘루마는(이 이름을 번역하면 박수라) 저희를 대적하여 총독으로 믿지 못하게 힘쓰니 (행19:19 또 마술을 행하던 많은 사람이 그 책을 모아 가지고 와서 모든 사람 앞에서 불사르니 그 책 값을 계산한즉 은 오만이나 되더라 (계09:21 또 그 살인과 복술과 음행과 도적질을 회개치 아니하더라 (계18:23 등불 빛이 결코 다시 네 가운데서 비취지 아니하고 신랑과 신부의 음성이 결코 다시 네 가운데서 들리지 아니하리로다 너의 상고들은 땅의 왕족들이라 네 복술을 인하여 만국이 미혹되었도다 (계21:8 그러나 두려워하는 자들과 믿지 아니하는 자들과 흉악한 자들과 살인자들과 행음자들과 술객들과 우상 숭배자들과 모든 거짓말 하는 자들은 불과 유황으로 타는 못에 참예하리니 이것이 둘째 사망이라 (계22:15 개들과 술객들과 행음자들과 살인자들과 우상 숭배자들과 및 거짓말을 좋아하며 지어내는 자마다 성밖에 있으리라 (갈05:20 우상 숭배와 술수와 원수를 맺는 것과 분쟁과 시기와 분냄과 당 짓는 것과 분리함과 이단과 The above is a brief glance at the subtle power of Satan in the unseen world, by which he deludes mankind, at least where man is the willing victim. Is it not clear that divination should not be confounded with mere jugglery? However much that may be associated with it, the real power of Satan is behind it. Some sorcerers converted in modern times in various parts of the earth have confessed that they were controlled by a power beyond their own; but that it ceased entirely on their believing and confessing Christ. It is important to see that this power is of Satan, because of the great increase in the present day of attempting to have intercourse with the spirits of the dead, to which even Christians may be, and indeed have been, drawn out of mere curiosity. "Let no man beguile you of your reward . . . . intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind." Col. 2:18. (골02:18 누구든지 일부러 겸손함과 천사 숭배함을 인하여 너희 상을 빼앗지 못하게 하라 저가 그 본 것을 의지하여 그 육체의 마음을 좇아 헛되이 과장하고 --- Morrish Bible Dictionary

.
성경연대표 1.창조 2.족장 3.출애굽 4.광야 5.정복 6.사사 7.통일왕국 8.분열왕국 9.포로 10.포로귀환 11.중간 12.예수 13.초대교회 14.세계선교 관련그림.지도 1.창조 2.족장 3.출애굽 4.광야 5.정복 6.사사 7.통일왕국 8.분열왕국 9.포로 10.포로귀환 11.중간 12.예수 13.초대교회 Ani
1창세기[Genesis] 2출애굽기[Exodus] 3레위기[Leviticus] 4민수기[Numbers] 5신명기[Deuteronomy] 6여호수아[Joshua] 7사사기[Judges] 8룻기[Ruth] 9사무엘상[I Samuel] 10사무엘하[II Samuel] 11열왕기상[I Kings] 12열왕기하[II Kings] 13역대상[I Chronicles] 14역대하[II Chronicles] 15에스라[Ezra] 16느헤미아[Nehemiah] 17에스더[Esther] 18욥기[Job] 19시편[Psalms] 20잠언[Proverbs] 21전도서[Ecclesiastes] 22아가[Song of Solomon] 23이사야[Isaiah] 24예레미야[Jeremiah] 5예레미아애가[Lamentations] 26에스겔[Ezekiel] 27다니엘[Daniel] 28호세아[Hosea] 29요엘[Joel] 30아모스[Amos] 31오바댜[Obadiah] 32요나[Jonah] 33미가[Micah] 34나훔[Nahum] 35하박국[Habakkuk] 36스바냐[Zephaniah] 37학개[Haggai] 38스가랴[Zechariah] 39말라기[Malachi] 40마태복음[Matthew] 41마가복음[Mark] 42누가복음[Luke] 43요한복음[John] 44사도행전[Acts] 45로마서[Romans] 46고린도전서[I Corinthians] 47고린도후서[II Corinthians] 48갈라디아서[Galatians] 49에베소서[Ephesians] 50빌립보서[Philippians] 51골로새서[Colossians] 52데살로니가전서[I Thessalonian] 53데살로니가후서[2 Thessalonian] 54디모데전서[I Timothy] 55디모데후서[II Timothy] 56디도서[Titus] 57빌레몬서[Philemon] 58히브리서[Hebrews] 59야고보서[James] 60베드로전서[I Peter] 61베드로후서[II Peter] 62요한일서[I John] 63요한이서[II John] 64요한삼서[III John] 65유다서[Jude] 66요한계시록[Revelation]