1. 오늘의 한글성경
  2. 오늘의 WEB성경
  3. 성경백과사전
  4. 관련서적들

-----Readed_count

-----Update

오늘 :
17,012 / 75,118
어제 :
17,736 / 74,650
전체 :
20,669,297 / 281,702,857
Mobile Bible, Bible Dictionary, Mobile iWorship, 구글Map 성경66권 사전 : -()-()--()-(,)-(,)-(,)-()--중간-(...)-

성경관련 백과사전 & Morrish Bible Dictionary

+ Blue Letter Bible/KJV + 개역한글 성경구절

성경 백과사전 테마별 (구약OT, 신약NT), 성경만화, 요리문답,
영어성경보기, 개역한글성경보기, NEWS, 어!성경
Morrish성경사전 (최신등록), WB.Study, 성경권별 지명연구(지도포함), 인물탐방 각종테마별 - 무게.길이.화폐, 12보석, 유대월력, 동물, (Birds), 식물, 나무, , Miracles(구약, 신약), 613율법Mitzvot, 이방신, 하나님, Tip: 영문장.절위로 커서를 옮기면 해당 KJV 성경 영문구절이 펼처집니다. (Gen. 1:1; Rev. 22:21;)
번호   제목 닉네임 조회 추천 등록일
Notice 공지 성경 속 전쟁 연대기 (The War Chronicles in the B... 파일
cyber
35983 2 2019-03-05
Notice 공지 TIDWELL BIBLE 21 연대표
jesus
69406 1 2016-12-14
Notice 공지 Dictionary for NT 신약성경 백과사전 연구 파일
jesus
85365 1 2016-02-21
Notice 공지 Dictionary for OT 구약성경 백과사전 연구 파일
jesus
85672 1 2016-02-21
Notice 공지 성경백과사전 권별.장별[Chapter] 관련내용보기 파일
jesus
83556 1 2015-05-04
4341 양푼/잔/대접/대야/주발/그릇 Bason
기타
jesus
1173   2022-04-30
▶ 양푼/잔/대접/대야/주발/그릇 Bason. There are four Hebrew words used for basons nearly all referring to the temple service. 1. aggan, 'a cup, bowl, or bason.' Ex. 24:6. (출24:06 모세가 피를 취하여 반은 여러 양푼에 담고 반은 단에 뿌리고 2. kephor, 'large cup or bowl,' probably for the wine when drunk before the Lord; when blood is spoken of a different word is used. 1 Chr. 28:17; Ezra 1:10; Ezra 8:27. (대상28:17 고기 갈고리와 대접과 종자를 만들 정금과 금잔 곧 각 잔을 만들 금의 중량과 또 은잔 곧 각 잔을 만들 은의 중량을 정하고 (스01:10 금대접이 삼십이요 그보다 차한 은대접이 사백 열이요 기타 기명이 일천이니 (스08:27 또 금잔이 이십개라 중수는 일천 다릭이요 또 아름답고 빛나 금같이 보배로운 놋그릇이 두개라 3. mizraq, 'large bason or bowl,' used for holding the blood that had to be sprinkled, etc. Ex. 27:3; Ex. 38:3; Num. 7:13-85 'bowls'; 1 Kings 7:40, 45, 50; 2 Kings 12:13; 2 Chr. 4:8, 11, 22; Neh. 7:70. (출27:03 재를 담는 통과 부삽과 대야와 고기 갈고리와 불 옮기는 그릇을 만들되 단의 그릇을 다 놋으로 만들지며 (출38:03 단의 모든 기구 곧 통과 부삽과 대야와 고기 갈고리와 불 옮기는 그릇을 다 놋으로 만들고 (민07:13-85 각 지파의 성막 봉헌 예물 (왕상07:40 히람이 또 물두멍과 부삽과 대접들을 만들었더라 이와 같이 히람이 솔로몬 왕을 위하여 여호와의 전의 모든 일을 마쳤으니 (왕상07:45 솥과 부삽과 대접들이라 히람이 솔로몬 왕을 위하여 여호와의 전에 이 모든 그릇을 빛난 놋으로 만드니라 (왕상07:50 또 정금 대접과 불집게와 주발과 숟가락과 불을 옮기는 그릇이며 또 내소 곧 지성소 문의 금 돌쩌귀와 전 곧 외소 문의 금돌쩌귀더라 (왕하12:13 여호와의 전에 드린 그 은으로 그 전의 은대접이나 불집게나 주발이나 나팔이나 아무 금그릇이나 은그릇을 만들지 아니하고 (대하04:08 또 상 열을 만들어 외소 안에 두었으니 좌편에 다섯이요 우편에 다섯이며 또 금으로 대접 일백을 만들었고 (대하04:11 후람이 또 솥과 부삽과 대접을 만들었더라 이와 같이 후람이 솔로몬 왕을 위하여 하나님의 전에서 하는 일을 마쳤으니 (대하04:22 또 정금으로 만든 불집게와 주발과 숟가락과 불 옮기는 그릇이며 또 전 문 곧 지성소의 문과 외소의 문을 금으로 입혔더라 (느07:70 어떤 족장들은 역사를 위하여 보조하였고 방백은 금 일천 다릭과 대접 오십과 제사장의 의복 오백 삼십 벌을 보물 곳간에 드렸고 4. saph, 'dish, bowl.' Ex. 12:22; 2 Sam. 17:28; Jer. 52:19. In the N.T. νιπτήρ, 'large bason,' which our Lord used when he washed the feet of His disciples. John 13:5. (출12:22 너희는 우슬초 묶음을 취하여 그릇에 담은 피에 적시어서 그 피를 문 인방과 좌우 설주에 뿌리고 아침까지 한 사람도 자기 집 문밖에 나가지 말라 (삼하17:28 침상과 대야와 질그릇과 밀과 보리와 밀가루와 볶은 곡식과 콩과 팥과 볶은 녹두와 (렘52:19 시위대 장관이 또 잔들과 화로들과 주발들과 솥들과 촛대들과 숟가락들과 바리들 곧 금물의 금과 은물의 은을 가져갔는데 (요13:05 이에 대야에 물을 담아 제자들의 발을 씻기시고 그 두르신 수건으로 씻기기를 시작하여 --- Morrish Bible Dictionary
4340 바산하봇야일 BashanHavothJair
지명
jesus
641   2022-04-30
▶ 바산하봇야일 BashanHavothJair. [Ba'shan-Ha'voth-Ja'ir] The name given to the country of Argob, a district in Bashan, after it had been conquered by Jair. Deut. 3:14. (신03:14 므낫세의 아들 야일이 그술 족속과 마아갓 족속의 경계까지의 아르곱 온 지방을 취하고 자기의 이름으로 이 바산을 하봇야일이라 칭하여 오늘까지 이르느니라) --- Morrish Bible Dictionary
4339 따오기(Swan)
기타
jesus
1088   2021-04-11
▶ Swan / 따오기 The Hebrew word is tanshemeth, and is mentioned among the unclean birds. The swan has been seen in Palestine, but it is rare, and, as it feeds on vegetation, it is supposed that some other bird is alluded to. The LXX and the Vulgate have the porphyrio and ibis. The R.V. has 'horned owl.' Lev. 11:18; Deut. 14:16.  Probably some water fowl is referred to, and the purple waterhen, of the Rallidae family, is a bird that would necessarily be condemned as unclean because of its feeding upon reptiles as well as birds: it seizes its prey by its long toes and conveys it to its mouth. It frequents the marshes bordering the Mediterranean. (레11:18 따오기와 당아와 올응과 18 And the swan, and the pelican, and the gier eagle, (신14:16 올빼미와 부엉이와 따오기와 16 The little owl, and the great owl, and the swan, --- Morrish Bible Dictionary -animalbible .
4338 제비(Swallow)
기타
jesus
1163   2021-04-11
▶ Swallow / 제비 1.  deror. This is interpreted 'roving about,' which agrees well with the habits of the swallow or swift. They come and go, and are not domesticated. Prov. 26:2.  In Ps. 84:3 it is typical of the wanderer finding rest and protection in God's house. (잠26:02 까닭 없는 저주는 참새의 떠도는 것과 제비의 날아가는 것같이 이르지 아니 하느니라 (시084:03 나의 왕, 나의 하나님, 만군의 여호와여 주의 제단에서 참새도 제 집을 얻고 제비도 새끼 둘 보금자리를 얻었나이다 2. agur, mentioned with the word sis, translated 'crane' and 'swallow;' but sis doubtless refers to the swallow, and agur to the crane. The swallow (or perhaps the swift) is mentioned as 'chattering,' or having a 'garrulous note,' and it is migratory. Isa. 38:14; Jer. 8:7.  Several species of the swallow frequent Palestine: the Hirundo rustica, H. rufula, etc. A species of swift finds the Jordan valley warm enough in the winter, and need not migrate. (사38:14 나는 제비 같이, 학 같이 지저귀며 비둘기 같이 슬피 울며 나의 눈이 쇠하도록 앙망하나이다 여호와여 내가 압제를 받사오니 나의 중보가 되옵소서 (렘08:07 공중의 학은 그 정한 시기를 알고 반구와 제비와 두루미는 그 올 때를 지키거늘 내 백성은 여호와의 규례를 알지 못하도다 하셨다하라 --- Morrish Bible Dictionary -animalbible .
4337 학(Stork)
기타
jesus
1118   2021-04-11
▶ Stork / 학 chasidah. There are three particulars mentioned in scripture respecting this bird. 1. It makes its nest in the fir trees. Ps. 104:17. This agrees with the stork; it is a large bird, and selects a tree that is high and yet one that will well support its nest. (시104:17 새들이 그 속에 깃을 들임이여 학은 잣나무로 집을 삼는도다 2. It is represented as in the heaven. Jer. 8:7. The stork flies very high, especially when migrating. (렘08:07 공중의 학은 그 정한 시기를 알고 반구와 제비와 두루미는 그 올 때를 지키거늘 내 백성은 여호와의 규례를 알지 못하도다 하셨다하라 3. It has powerful wings. Zech. 5:9. This also agrees with the stork, its wings extending to more than six feet. The same Hebrew word occurs in Job 39:13; see margin. (슥05:09 내가 또 눈을 들어 본즉 두 여인이 나왔는데 학의 날개 같은 날개가 있고 그 날개에 바람이 있더라 그들이 그 에바를 천지 사이에 들었기로 (욥39:13 타조는 즐거이 그 날개를 친다마는 그 깃과 털이 인자를 베푸느냐 The word chasidah is kindred to the word translated 'merciful,' and the bird is remarkable for its tender care, not only of its young, but of the aged. In the Levitical list it is classed among the unclean birds. Lev. 11:19; Deut. 14:18. This we might expect, as it feeds upon mice, snakes, and other reptiles, etc. (레11:19 학과 황새 종류와 대승과 박쥐니라 19 And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat. (신14:18 학과 황새 종류와 대승과 박쥐며 Both the black stork (ciconia nigra), and the white stork (c. alba) are numerous in Palestine. The former associate together in secluded and marshy districts, often in flocks. White storks prefer the habitations of man, where they roam about the streets, devouring the offal. They are much respected, and it would fare ill with any one who would injure them. In some places they are of much value on account of their attacks upon the serpents. --- Morrish Bible Dictionary -animalbible .
4336 참새(Sparrow)
기타
jesus
1449   2021-03-21
▶ Sparrow / 참새 tsippor, στρουθίον. It is supposed that various kinds of small birds are alluded to by these names, being so called because of their 'chirping,' which would include the sparrow. The Hebrew word is often translated 'bird,' but only twice 'sparrow.' It is alluded to in the Psalms as a lonely one upon the housetop, and as such finding a house in the courts of God's house. Ps. 84:3; Ps. 102:7.  In Palestine sparrows are plentiful, and five were sold for two farthings, and yet the Lord said not one fell without His Father's knowledge, adding "Ye are of more value than many sparrows." If God cares for the birds (and here the diminutive is employed), surely He will care for His own beloved ones. Matt. 10:29, 31; Luke 12:6-7. There are several species of sparrow in Palestine, the Passer cisalpinus, etc. The Petrocossyphus cyaneus, or blue thrush, may be alluded to. (시084:03 나의 왕, 나의 하나님, 만군의 여호와여 주의 제단에서 참새도 제 집을 얻고 제비도 새끼 둘 보금자리를 얻었나이다 (시102:07 내가 밤을 새우니 지붕 위에 외로운 참새 같으니이다 (마10:29,31 29 참새 두 마리가 한 앗사리온에 팔리는 것이 아니냐 그러나 너희 아버지께서 허락지 아니하시면 그 하나라도 땅에 떨어지지 아니하리라 31 두려워하지 말라 너희는 많은 참새보다 귀하니라 (눅12:06-07 6 참새 다섯이 앗사리온 둘에 팔리는 것이 아니냐 그러나 하나님 앞에는 그 하나라도 잊어버리시는 바 되지 아니하는도다 7 너희에게는 오히려 머리털까지도 다 세신 바 되었나니 두려워하지 말라 너희는 많은 참새보다 귀하니라 --- Morrish Bible Dictionary -animalbible .
4335 솔개(Ossifrage)
기타
jesus
1743   2021-03-21
▶ Ossifrage / 솔개 The Hebrew is peres, which signifies 'breaking,' and ossifrage signifies 'bone breaker.' This has led to the identifying the bird with the one now known as the Lammergeier (Gypaetus barbatus), which is a species of vulture, though it has the appearance of an eagle its neck being covered with feathers. It attacks a carcase when the vultures have finished: picks the bones, and then breaks them to feed upon the marrow. It does this by carrying them up to a height and letting them fall upon a stone or rock till they break. The shells of tortoises are broken in the same way by them. In the Levitical economy it was an unclean bird. Lev. 11:13; Deut. 14:12. (레11:13 새 중에 너희가 가증히 여길 것은 이것이라 이것들이 가증한즉 먹지 말지니 곧 독수리와 솔개와 어응과 13 And these [are they which] ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they [are] an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray, (신14:12 이런 것은 먹지 못할지니 곧 독수리와 솔개와 어응과 12 But these [are they] of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray, --- Morrish Bible Dictionary -animalbible .
4334 어응(Ospray, Osprey)
기타
jesus
1485   2021-03-21
▶ Ospray, Osprey / 어응 ozniyyah. The osprey is a bird allied to the large fish-eating eagles. It steadily balances itself over the water with scarcely a wing moving, and darts down upon a fish when it comes to the surface, strikes its sharp hooked talons into its side, and carries it to the shore. It was classed among the unclean birds. Lev. 11:13; Deut. 14:12. The osprey belongs to the family of Falconidae, of the order of birds which seize their food with violence. The Pandion haliaeetus is the species probably alluded to. (레11:13 새 중에 너희가 가증히 여길 것은 이것이라 이것들이 가증한즉 먹지 말지니 곧 독수리와 솔개와 어응과 13 And these [are they which] ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they [are] an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray, (신14:12 이런 것은 먹지 못할지니 곧 독수리와 솔개와 어응과 12 But these [are they] of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray, --- Morrish Bible Dictionary -animalbible .
4333 대승(Lapwing)
기타
jesus
1244   2021-03-21
▶ Lapwing / 대승 dukiphath. This is generally supposed to refer to the Hoopoe, which rendering the R.V. has adopted. It is judged to be the Upupa epops. It feeds upon all sorts of insects, and its nest has a very unpleasant smell, either of which facts would be a sufficient reason for its being classed among the unclean birds. Lev. 11:19; Deut. 14:18. It has a conspicuous crest on its head, which it seems proud of displaying. (레11:19 학과 황새 종류와 대승과 박쥐니라 19 And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat. (신14:18 학과 황새 종류와 대승과 박쥐며 18 And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat. --- Morrish Bible Dictionary -animalbible
4332 매(Kite)
기타
jesus
1113   2021-03-21
▶ Kite / 매 ayyah. There are several species of the kite which feed upon small birds, mice, reptiles, and fish. It was forbidden to the Israelites for food. Lev. 11:14; Deut. 14:13. The same Hebrew word is translated 'vulture' in Job 28:7, 'falcon' in the R.V. It is only distinguished in scripture for its keenness of vision, but this characteristic would apply to many different birds. The common kite is the Milvus regalis. (레11:14 매와 매 종류와 14 And the vulture, and the kite after his kind; (신14:13 매와 새매와 매의 종류와 13 And the glede, and the kite, and the vulture after his kind, (욥28:07 그 길은 솔개도 알지 못하고 매의 눈도 보지 못하며 7 [There is] a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen: --- Morrish Bible Dictionary -animalbible .
4331 대승(Hoopoe)
기타
jesus
1094   2021-03-14
▶ Hoopoe 대승 Leviticus 11:19 학과 황새 종류와 대승과 박쥐니라 19 And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat. [KJV] 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat [NIV] Deuteronomy 14:17,18 17 당아와 올응과 노자와 17 And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant, 18 학과 황새 종류와 대승과 박쥐며 18 And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat. [KJV] 17 and the cormorant, and the hawk, and its like, and the hoopoe, and the raven, [BST] the  stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat. [NIV] .
4330 새매/솔개/매(Falcon)
기타
jesus
1142   2021-03-14
▶ Falcon / 새매, 솔개, 매 cf. Vulture -animalbible Deuteronomy 14:13 매와 새매와 매의 종류와 13 the red kite, the black kite, any kind of falcon, [NIV] 13the kite, the falcon, buzzards of all kinds [NLT] Leviticus 11:14 매와 매 종류와 14 And the vulture, and the kite after his kind; [KJV] the kite, the falcon of any kind, [ESV] Deuteronomy 14:15 타조와 다호마스와 갈매기와 새매 종류와 15 And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind, [KJV] 15 the ostrich, night hawk, seagull, any kind of falcon, [ISV] Isaiah 34:15 부엉이가 거기 깃들이고 알을 낳아 까서 그 그늘에 모으며 솔개들도 그 짝과 함께 거기 모이리라 15 There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate. [KJV] 15 The owl will nest there and lay eggs, she will hatch them, and care for her young under the shadow of her wings; there also the falcons will gather, each with its mate. [NIV] Job 28:7 그 길은 솔개도 알지 못하고 매의 눈도 보지 못하며 7 [There is] a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen: [KJV] 7 No bird of prey knows that hidden path, no falcon’s eye has seen it. [NIV] .
4329 학/두루미(Crane)
기타
jesus
1112   2021-03-14
▶ Crane / 학, 두루미 cf. stork Two things are said of this bird in scripture: it chatters or makes a querulous noise, Isa. 38:14; and it knows its time of migration. Jer. 8:7. The common crane answers to both of these characteristics. In the above passages the swallow is mentioned after the crane, the Hebrew words being sis and agur; many hold that the translators have transposed the words, and that sis refers to the swallow, and agur to the crane. It is so translated by the Revisers and by Mr. Darby. --- Morrish Bible Dictionary -animalbible (사38:14 나는 제비 같이, 학 같이 지저귀며 비둘기 같이 슬피 울며 나의 눈이 쇠하도록 앙망하나이다 여호와여 내가 압제를 받사오니 나의 중보가 되옵소서 (렘08:07 공중의 학은 그 정한 시기를 알고 반구와 제비와 두루미는 그 올 때를 지키거늘 내 백성은 여호와의 규례를 알지 못하도다 하셨다하라 .
4328 까마귀/(닭이)울다(Crow)
기타
jesus
1203   2021-03-14
▶ Crow / 까마귀, (닭이) 울다. cf. raven, -animalbible Leviticus 11:15 까마귀 종류와 15 Every raven after his kind; [KJV] every kind of crow, [NET Bible] Deuteronomy 14:14 까마귀 종류와 14 And every raven after his kind, [KJV] all types of crows, [GOD'S WORD® Translation] 1 Kings 17:4, 6 4 그 시냇물을 마시라 내가 까마귀들을 명하여 거기서 너를 먹이게 하리라 You will be able to drink from that brook, and I’ve commanded some crows to sustain you there.” [ISV] 6 까마귀들이 아침에도 떡과 고기를, 저녁에도 떡과 고기를 가져왔고 저가 시내를 마셨더니 6 Crows would bring him bread and meat both in the morning and in the evening, and he would drink from the brook. [ISV] job 38:41 까마귀 새끼가 하나님을 향하여 부르짖으며 먹을 것이 없어서 오락가락할 때에 그것을 위하여 먹을 것을 예비하는 자가 누구냐 Who provides food for the crow when its young ones cry to God and wander around in need of food? [GOD'S WORD® Translation] Proverbs 30:17 아비를 조롱하며 어미 순종하기를 싫어하는 자의 눈은 골짜기의 까마귀에게 쪼이고 독수리 새끼에게 먹히리라 Don't make fun of your father or disobey your mother— crows will peck out your eyes, and buzzards will eat the rest of you. [Contemporary English Version] Isaiah 34:11 당아와 고슴도치가 그 땅을 차지하며 부엉이와 까마귀가 거기 거할 것이라 여호와께서 혼란의 줄과 공허의 추를 에돔에 베푸실 것인즉 11Pelicans and herons will take possession of the land. Owls and crows will live there. He will stretch the measuring line of chaos and the plumb line of destruction over it. [GOD'S WORD® Translation] Matthew 26:34, 74, 75 34 예수께서 가라사대 내가 진실로 네게 이르노니 오늘밤 닭 울기 전에 네가 세번 나를 부인하리라 34 Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. 74 저가 저주하며 맹세하여 가로되 내가 그 사람을 알지 못하노라 하니 닭이 곧 울더라 74 Then began he to curse and to swear, [saying], I know not the man. And immediately the cock crew. 75 이에 베드로가 예수의 말씀에 닭 울기 전에 네가 세번 나를 부인하리라 하심이 생각나서 밖에 나가서 심히 통곡하니라 75 And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly. Mark 13:35 그러므로 깨어 있으라 집 주인이 언제 올는지 혹 저물 때엘는지, 밤중엘는지, 닭 울 때엘는지, 새벽엘는지 너희가 알지 못함이라 Mark 14:30, 68, 72 30 예수께서 가라사대 내가 진실로 네게 이르노니 오늘 이 밤 닭이 두번 울기 전에 네가 세번 나를 부인하리라 68 베드로가 부인하여 가로되 나는 네 말하는 것이 무엇인지 알지도 못하고 깨닫지도 못하겠노라 하며 앞뜰로 나갈새 72 닭이 곧 두번째 울더라 이에 베드로가 예수께서 자기에게 하신 말씀 곧 닭이 두번 울기 전에 네가 세번 나를 부인하리라 하심이 기억되어 생각하고 울었더라 Luke 12:24 까마귀를 생각하라 심지도 아니하고 거두지도 아니하며 골방도 없고 창고도 없으되 하나님이 기르시나니 너희는 새보다 얼마나 더 귀하냐 24Look at the crows! They don't plant or harvest, and they don't have storehouses or barns. But God takes care of them. You are much more important than any birds. [Contemporary English Version] Luke 22:34, 60, 61 34 가라사대 베드로야 내가 네게 말하노니 오늘 닭 울기 전에 네가 세번 나를 모른다고 부인하리라 하시니라 60 베드로가 가로되 이 사람아 나는 너 하는 말을 알지 못하노라고 방금 말할 때에 닭이 곧 울더라 61 주께서 돌이켜 베드로를 보시니 베드로가 주의 말씀 곧 오늘 닭 울기 전에 네가 세번 나를 부인하리라 하심이 생각나서 John 13:38 예수께서 대답하시되 네가 나를 위하여 네 목숨을 버리겠느냐 내가 진실로 진실로 네게 이르노니 닭 울기 전에 네가 세번 나를 부인하리라 John 18:27 이에 베드로가 또 부인하니 곧 닭이 울더라 .
4327 노자/당아(Cormorant)
기타
jesus
1477   2021-03-13
▶ Cormorant 노자/당아 (Leviticus 11:17 (레11:17) In Isa. 34:11 and Zeph. 2:14 the Hebrew is qaath, and signifies PELICAN, q.v.  In Lev. 11:17 and Deut. 14:17 the Hebrew word is shalak, and is rightly translated Cormorant, a large bird that lives upon fish. It dashes down upon its prey, and can follow it in the water or dive after it if it descends. It is only mentioned in scripture as an unclean bird. --- Morrish Bible Dictionary -animalbible (사34:11 당아와 고슴도치가 그 땅을 차지하며 부엉이와 까마귀가 거기 거할 것이라 여호와께서 혼란의 줄과 공허의 추를 에돔에 베푸실 것인즉 (습02:14 각양 짐승이 그 가운데 떼로 누울 것이며 당아와 고슴도치가 그 기둥 꼭대기에 깃들일 것이며 창에서 울 것이며 문턱이 적막하리니 백향목으로 지은 것이 벗겨졌음이라 (레11:17 올빼미와 노자와 부엉이와 17 And the little owl, and the cormorant, and the great owl, (신14:17 당아와 올응과 노자와 17 And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant, .
4326 고슴도치(Bittern)
기타
jesus
1062   2021-03-13
▶ Bittern / 고슴도치 The word in the LXX, ἐχῖνος, signifies 'hedgehog or porcupine,' and this rendering is preferred by some Hebrew scholars for the Hebrew word. qippod; but as in two of the passages it is mentioned with a bird called the Cormorant, it is more probably a bird, and the description well agrees with the habits of the bittern, for the passages point to desolations because of the judgements of God. Isa. 14:23; Isa. 34:11; Zeph. 2:14. The bittern is a bird that shuns society, and it is at home in any desolate marshy place. The spots and marks on its feathers correspond with the colours of the reeds among which it dwells, so that it escapes observation. Its doleful cry has often been treated as an omen of evil. --- Morrish Bible Dictionary -animalbible (사14:23 내가 또 그것으로 고슴도치의 굴혈과 물웅덩이가 되게 하고 또 멸망의 비로 소제하리라 나 만군의 여호와의 말이니라 23 I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts. (사34:11 당아와 고슴도치가 그 땅을 차지하며 부엉이와 까마귀가 거기 거할 것이라 여호와께서 혼란의 줄과 공허의 추를 에돔에 베푸실 것인즉 11 But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness. (습02:14 각양 짐승이 그 가운데 떼로 누울 것이며 당아와 고슴도치가 그 기둥 꼭대기에 깃들일 것이며 창에서 울 것이며 문턱이 적막하리니 백향목으로 지은 것이 벗겨졌음이라 14 And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; [their] voice shall sing in the windows; desolation [shall be] in the thresholds: for he shall uncover the cedar work. .
4325 부엉이/당아새/타조(Owls)
기타
jesus
1372   2021-03-13
▶ Owls 부엉이, 당아새, 타조 -animalbible Owl. In the passages that speak of the unclean birds "the owl . . . . the little owl . . . . and the great owl," are enumerated. Lev. 11:16-17; Deut. 14:15-16. The Hebrew for the first is bath yaanah. (See OSTRICH.) The second is kos: it occurs in the above two passages and in Ps. 102:6; and doubtless refers to the owl. The third, yanshuph, occurs also in Isa. 34:11. This in the LXX and Vulgate is the 'ibis,' and has been supposed by some to refer to the Ibis religiosa, a sacred bird of Egypt. There is also lilith in Isa. 34:14 only, translated 'screech owl,' (margin and R.V. 'night-monster'): its reference is doubtful. Also qippoz in Isa. 34:15 only, 'great owl,' (R.V. 'arrowsnake;' LXX and Vulgate 'hedgehog,' reading perhaps qippod with six Hebrew MSS.) There are several well-known species of the owl, but to which of them these various words refer cannot be specified with certainty. The Athene meridionalis is the owl most common in Palestine; the Strix flammea is the white owl. (레11:16-17) 16 타조와 다호마스와 갈매기와 새매 종류와 16 And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind, 17 올빼미와 노자와 부엉이와 17 And the little owl, and the cormorant, and the great owl, (시102:06) 나는 광야의 당아새 같고 황폐한 곳의 부엉이 같이 되었사오며 6 I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert. (사34:11) 당아와 고슴도치가 그 땅을 차지하며 부엉이와 까마귀가 거기 거할 것이라 여호와께서 혼란의 줄과 공허의 추를 에돔에 베푸실 것인즉 11 But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness. (사34:14) 들짐승이 이리와 만나며 수염소가 그 동류를 부르며 올빼미가 거기 거하여 쉬는 처소를 삼으며 14 The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest. (사34:15) 부엉이가 거기 깃들이고 알을 낳아 까서 그 그늘에 모으며 솔개들도 그 짝과 함께 거기 모이리라 15 There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate. --- Morrish Bible Dictionary .
4324 비둘기(Dove/Doves)
기타
jesus
1379   2021-02-13
▶ 비둘기 Dove/Doves -animalbible 1)모세의 율법에 따라 정결한 것으로 분류된 날짐승. 2)성경에서 비둘기가 처음 언급된 곳은 창 8:8이다. 노아가 방주에서 지면에 물이 감한 여부를 알고자하여 비둘기를 내어보냈다. 비둘기는 처음에 땅에 접촉할 곳을 찾지 못하고 돌아왔다. 7일을 기다려 다시 내어놓았는데 그 때 물이 감한표시로 감람 새 잎사귀를 물고 돌아왔다. 다시 7일을 기다려 내어놓았을 때는 다시 돌아오지 않았다. (창08:08 그가 또 비둘기를 내어 놓아 지면에 물이 감한 여부를 알고자 하매 3)가난한 사람들의 희생 예물 (창15:9, (레01:14, (레05:07, (레12:06, (레12:08, (레14:22, (레14:30, (레15:14, (레15:29, (민06:10, (눅02:24) 4)비둘기의 무리 (사60:8). (사60:08 저 구름 같이, 비둘기가 그 보금자리로 날아 오는 것같이 날아오는 자들이 누구뇨 5)아름다움의 상징 (시 55:6, 68:13, 아 1:15, 2:14, 4:1, 5:2, 5:12, 6:9) 6)슬피우는 소리 (사 38:14, 59:11, 겔 7:16, 나 2:7) (사38:14 나는 제비 같이, 학 같이 지저귀며 비둘기 같이 슬피 울며 나의 눈이 쇠하도록 앙망하나이다 여호와여 내가 압제를 받사오니 나의 중보가 되옵소서 (사59:11 우리가 곰 같이 부르짖으며 비둘기 같이 슬피 울며 공평을 바라나 없고 구원을 바라나 우리에게서 멀도다 (겔07:16 도망하는 자는 산 위로 피하여 다 각기 자기 죄악 까닭에 골짜기 비둘기처럼 슬피 울 것이며 (나02:07 정명대로 왕후가 벌거벗은 몸으로 끌려가며 그 모든 시녀가 가슴을 치며 비둘기 같이 슬피 우는도다 7)단순함과 죄 없음과 충성 등의 상징 (호7:11; 마10:16) 8)성령님의 상징 (마3:16, 막 1:10, 눅3:22, 요 1:32) ▶ Doves are harmless, peaceful birds which came to be used as a symbol of The Holy Spirit: "And when Jesus was baptized [see Baptism and John The Baptist], He went up immediately from the water, and behold, the heavens were opened and He saw the Spirit of God descending like a dove, and alighting on Him" (Matthew 3:16 RSV) (마03:16 예수께서 세례를 받으시고 곧 물에서 올라 오실새 하늘이 열리고 하나님의 성령이 비둘기 같이 내려 자기 위에 임하심을 보시더니 (막01:10 곧 물에서 올라오실새 하늘이 갈라짐과 성령이 비둘기 같이 자기에게 내려오심을 보시더니 (눅03:22 성령이 형체로 비둘기 같이 그의 위에 강림하시더니 하늘로서 소리가 나기를 너는 내 사랑하는 아들이라 내가 너를 기뻐하노라 하시니라 (요01:32 요한이 또 증거하여 가로되 내가 보매 성령이 비둘기 같이 하늘로서 내려와서 그의 위에 머물렀더라 ▶ yonah, περιστερά. The well-known bird of the pigeon tribe, of which there are many species. These words are translated both 'dove' and 'pigeon.' For the turtle-dove the words tor, ατρυγών, are used, names supposed to be derived from the note of the bird. Pigeons are very common in Palestine, and if any persons were too poor to buy a pair for an offering the young could easily be caught in the holes of the rocks: thus God graciously ordered it that the poorest could obtain what was needed. (창15:09 여호와께서 그에게 이르시되 나를 위하여 삼년 된 암소와 삼년된 암염소와 삼년 된 수양과 산비둘기와 집비둘기 새끼를 취할지니라 (레01:14 만일 여호와께 드리는 예물이 새의 번제이면 산비둘기나 집비둘기 새끼로 예물을 삼을 것이요 (레05:07 만일 힘이 어린 양에 미치지 못하거든 그 범과를 속하기 위하여 산비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 여호와께로 가져 가되 하나는 속죄 제물을 삼고 하나는 번제물을 삼아 (레12:06 (레12:08 (레14:22 (레14:30 (레15:14 (유출병이 있는 자) 제 팔일에 산비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 자기를 위하여 취하고 회막문 여호와 앞으로 가서 제사장에게 줄 것이요 (눅02:23-24 23 이는 주의 율법에 쓴바 첫 태에 처음 난 남자마다 주의 거룩한 자라 하리라 한 대로 아기를 주께 드리고 24 또 주의 율법에 말씀하신 대로 비둘기 한 쌍이나 혹 어린 반구 둘로 제사하려함이더라 There are four species of doves that inhabit Palestine: of these the most abundant is the Rock Pigeon, or Blue Rock Dove, the Columba livia. They shun the habitation of man, and live in holes in the rocks. There are three species of turtle doves known in Palestine, which are both wild and domesticated. Some may often be seen in Jerusalem. The most abundant of these is perhaps the Turtur auritus. The dove is commonly taken as the emblem of peace. the Holy Spirit descended on the Lord 'like a dove,' answering to "on earth peace, good will toward men." It is also an emblem of harmlessness: 'wise as serpents, harmless as doves.' Matt. 10:16. (호07:11 에브라임은 어리석은 비둘기 같이 지혜가 없어서 애굽을 향하여 부르짖으며 앗수르로 가는도다 (마10:16 보라 내가 너희를 보냄이 양을 이리 가운데 보냄과 같도다 그러므로 너희는 뱀 같이 지혜롭고 비둘기 같이 순결하라 In the Canticles the bridegroom three times calls the bride 'my dove,' and says she has 'doves' eyes;' she also says the latter of him. Cant. 1:15; Cant. 2:14; Cant. 4:1; Cant. 5:2, 12; Cant. 6:9. Loving gentleness characterises the dove. See Pigeon, Turtle Dove. (시055:06 나의 말이 내가 비둘기 같이 날개가 있으면 날아가서 편히 쉬리로다 (시068:13 너희가 양 우리에 누울 때에는 그 날개를 은으로 입히고 그 깃을 황금으로 입힌 비둘기 같도다 (아01:15 내 사랑아 너는 어여쁘고 어여쁘다 네 눈이 비둘기 같구나 (아02:14 바위 틈 낭떠러지 은밀한 곳에 있는 나의 비둘기야 나로 네 얼굴을 보게 하라 네 소리를 듣게 하라 네 소리는 부드럽고 네 얼굴은 아름답구나 (아04:01 내 사랑 너는 어여쁘고도 어여쁘다 너울 속에 있는 네 눈이 비둘기 같고 네 머리털은 길르앗산 기슭에 누운 무리 염소 같구나 (아05:02 내가 잘지라도 마음은 깨었는데 나의 사랑하는 자의 소리가 들리는구나 문을 두드려 이르기를 나의 누이, 나의 사랑, 나의 비둘기, 나의 완전한 자야 문 열어 다고 내 머리에는 이슬이, 내 머리털에는 밤 이슬이 가득하였다 하는구나 (아05:12 눈은 시냇가의 비둘기 같은데 젖으로 씻은 듯하고 아름답게도 박혔구나 (아06:09 나의 비둘기, 나의 완전한 자는 하나 뿐이로구나 그는 그 어미의 외딸이요 그 낳은 자의 귀중히 여기는 자로구나 여자들이 그를 보고 복된 자라 하고 왕후와 비빈들도 그를 칭찬하는구나 --- Morrish Bible Dictionary .
4323 독수리(Eagles)
기타
jesus
1281   2021-02-13
▶ Eagles 독수리 -animalbible Eagle, nesher, ἀετός. This is supposed to be the bird known as the Griffon Vulture or Great Vulture — the Gyps fulvus of the naturalists — though it may include other species. Its habits agree with those related of the eagle in scripture, and they are plentiful in Palestine. No sooner does an animal fall than these birds congregate in numbers on its carcase, according to Job 9:26; Matt. 24:28. (욥09:26 그 지나가는 것이 빠른 배 같고 움킬 것에 날아 내리는 독수리와도 같구나 (마24:28 주검이 있는 곳에는 독수리들이 모일지니라 (눅17:37 저희가 대답하여 가로되 주여 어디오니이까 가라사대 주검 있는 곳에는 독수리가 모이느니라 하시니라 The true eagle is a solitary bird, but vultures are seldom found alone. The expression "beareth them on her wings" exactly describes the way the vultures bear up their young, and teach them to fly. Ex. 19:4; Deut. 32:11. The vulture also agrees with Micah 1:16 which speaks of its baldness, for the vulture's head and neck are without feathers. (출19:04 나의 애굽 사람에게 어떻게 행하였음과 내가 어떻게 독수리 날개로 너희를 업어 내게로 인도하였음을 너희가 보았느니라 (신32:11 마치 독수리가 그 보금자리를 어지럽게 하며 그 새끼 위에 너풀거리며 그 날개를 펴서 새끼를 받으며 그 날개 위에 그것을 업는 것같이 (미01:16 너는 네 기뻐하는 자식으로 인하여 네 머리털을 깎아 대머리 같게 할지어다 네 머리로 크게 무여지게 하기를 독수리 같게 할지어다 이는 그들이 사로잡혀 너를 떠났음이니라 (수치스럽게) Its swiftness is proverbial, Lam. 4:19, and it rests on the highest rocks. Job 39:27; Jer. 49:16. (삼하01:23 사울과 요나단이 생전에 사랑스럽고 아름다운 자러니 죽을 때에도 서로 떠나지 아니하였도다 저희는 독수리보다 빠르고 사자보다 강하였도다 (애04:19 우리를 쫓는 자가 공중의 독수리보다 빠름이여 산꼭대기에서도 쫓고 광야에도 매복하였도다 (욥39:27-28 27 독수리가 공중에 떠서 높은 곳에 보금자리를 만드는 것이 어찌 네 명령을 의지함이냐 28 그것이 낭떠러지에 집을 지으며 뾰족한 바위 끝이나 험준한데 거하며 (잠23:05 네가 어찌 허무한 것에 주목하겠느냐 정녕히 재물은 날개를 내어 하늘에 나는 독수리처럼 날아가리라 (렘49:16 바위 틈에 거하며 산꼭대기를 점령한 자여 스스로 두려운 자인 줄로 여김과 네 마음의 교만이 너를 속였도다 네가 독수리 같이 보금자리를 높이 지었을지라도 내가 거기서 너를 끌어내리리라 여호와의 말이니라 (합01:08 그 말은 표범보다 빠르고 저녁 이리보다 사나우며 그 기병은 원방에서부터 빨리 달려오는 기병이라 마치 식물을 움키려하는 독수리의 날음과 같으니라 (욥09:26, (잠30:19, (렘48:40, (애04:19, (호08:01, (옵01:04 In Ezekiel and in the Revelation the living creatures have the eagle character as portraying the swiftness in execution of God's power in creation and judicial government. Ezek. 1:10; Ezek. 10:14; Rev. 4:7. (겔01:10 그 얼굴들의 모양은 넷의 앞은 사람의 얼굴이요 넷의 우편은 사자의 얼굴이요 넷의 좌편은 소의 얼굴이요 넷의 뒤는 독수리의 얼굴이니 (겔10:14 그룹들은 각기 네 면이 있는데 첫 면은 그룹의 얼굴이요 둘째 면은 사람의 얼굴이요 세째는 사자의 얼굴이요 네째는 독수리의 얼굴이더라 (단07:04 첫째는 사자와 같은데 독수리의 날개가 있더니 내가 볼 사이에 그 날개가 뽑혔고 또 땅에서 들려서 사람처럼 두 발로 서게 함을 입었으며 또 사람의 마음을 받았으며 (계04:07 그 첫째 생물은 사자 같고 그 둘째 생물은 송아지 같고 그 세째 생물은 얼굴이 사람 같고 그 네째 생물은 날아가는 독수리 같은데 (계08:13 KJV 내가 또 보고 들으니 공중에 날아가는 독수리가 큰 소리로 이르되 땅에 거하는 자들에게 화, 화, 화가 있으리로다 이 외에도 세 천사의 불 나팔소리를 인함이로다 하더라 13 And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound! (계12:14 그 여자가 큰 독수리의 두 날개를 받아 광야 자기 곳으로 날아가 거기서 그 뱀의 낯을 피하여 한 때와 두 때와 반 때를 양육 받으매 --- Morrish Bible Dictionary -animalbible .
4322 암탉새끼/병아리/닭(Chicken)
기타
jesus
1129   2021-02-13
▶ Chickens 암탉새끼/병아리/닭 -animalbible A hen with her eggs was used as a metaphor for God's concern for His unrepentant people: "O Jerusalem, Jerusalem, killing the prophets and stoning those who are sent to you! How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you would not!" (Matthew 23:37 RSV, Nehemiah 5:18) (마23:37 예루살렘아 예루살렘아 선지자들을 죽이고 네게 파송된 자들을 돌로 치는 자여 암탉이 그 새끼를 날개 아래 모음 같이 내가 네 자녀를 모으려 한 일이 몇번이냐 그러나 너희가 원치 아니하였도다 (느05:18 매일 나를 위하여 소 하나와 살진 양 여섯을 준비하며 닭도 많이 준비하고 열흘에 한번씩은 각종 포도주를 갖추었나니 비록 이같이 하였을지라도 내가 총독의 녹을 요구하지 아니하였음은 백성의 부역이 중함이니라 Roosters are known for their crowing, which was said to have been so punctual that the Roman troops (see Roman Legions) used it to signal the change of the guard. Jesus Christ used the well-known sound of the cock crowing to predict that Peter would temporarily deny even knowing Him on The Fateful Night: "Truly, I say to you, this very night, before the cock crows twice, you will deny Me three times." (Mark 14:29-30 RSV) (막14:29-30 29 베드로가 여짜오되 다 버릴지라도 나는 그렇지 않겠나이다 30 예수께서 가라사대 내가 진실로 네게 이르노니 오늘 이 밤 닭이 두번 울기 전에 네가 세번 나를 부인하리라 .
4321 매/다호마스(Hawks/The Night Hawk)
기타
jesus
1266   2021-02-13
▶Hawks, The Night Hawk / 매, 다호마스 Hawk. The Hebrew word is nets, and is held to embrace the different species of hawk, of which there are several, as indeed is implied by the words 'the hawk after his kind.' They were birds of prey and were pronounced to be unclean. Lev. 11:16; Deut. 14:15. Some at least of the hawks are migratory, and this is supposed to be alluded to in Job. 39:26, in the expression "stretch her wings toward the south." The most common of the smaller hawks in Palestine is the Kestrel, Tinnunculus alaudarius. --- Morrish Bible Dictionary -animalbible ▶ Hawk, Night, 다호마스 tachmas. According to Gesenius this is the ostrich, but both the LXX and the Vulgate make it the night owl. It is classed among the unclean birds. Lev. 11:16; Deut. 14:15. --- Morrish Bible Dictionary -animalbible (욥39:26 매가 떠올라서 날개를 펼쳐 남방으로 향하는 것이 어찌 네 지혜로 말미암음이냐 26 Doth the hawk fly by thy wisdom, [and] stretch her wings toward the south? (레11:16 타조와 다호마스와 갈매기와 새매 종류와 (신14:15 타조와 다호마스와 갈매기와 새매 종류와 15 And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind, .
4320 산비둘기/멧비둘기/반구(Turtle/Turtle-Dove/Turtledove)
기타
jesus
1844   2021-02-13
▶ 산비둘기/멧비둘기/반구(Turtle/Turtle-Dove/Turtledove) '산비둘기'는 조류학에서 일반적으로 "호도애"라 부르는 "연인"이라는 뜻으로 사용된다. 특히 산 비둘기의 애조 어린 울음소리로 유명하다. 한글개역성경에는 '반구'라고 번역된 단어가 아 2:12, 렘 8:7, 눅 2:24절 세번에 걸쳐 나타난다. 시 74:19절에 "멧비둘기"도 같은 새로 볼 수 있다. 이 새는 유럽과 아시아, 아프리카에 서식하고 있으며 팔레스타인 에서도 흔히 볼 수 있다. 팔레스타인에서는 산 비둘기와 유사한 "깃이 달린 비둘기"와 "종려 비둘기"(Collared and Palm Doves)가 서식하고 있다. Where the word 'turtle' occurs in the A.V. the 'turtle-dove' is always to be understood. They are of the family of pigeons, and are plentiful in Palestine, of which there are several species. They could easily be procured by the poorest for the offerings, and a pair of them was brought when the Lord was presented in the temple. Gen. 15:9; Lev. 1:14; Lev. 5:7, 11; Lev. 12:6, 8; Num. 6:10; Ps. 74:19; Jer. 8:7; Luke 2:24. They are the harbinger of spring and when they return from their migration are a symbol of fruitfulness. Cant. 2:12. The Turtur risorius is a dove found in Palestine. See Dove, Pigeon. Bird. --- Morrish Bible Dictionary -animalbible (창15:09 여호와께서 그에게 이르시되 나를 위하여 삼년 된 암소와 삼년된 암염소와 삼년 된 수양과 산비둘기와 집비둘기 새끼를 취할지니라 (레01:14 만일 여호와께 드리는 예물이 새의 번제이면 산비둘기나 집비둘기 새끼로 예물을 삼을 것이요 (레05:07 만일 힘이 어린 양에 미치지 못하거든 그 범과를 속하기 위하여 산비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 여호와께로 가져 가되 하나는 속죄 제물을 삼고 하나는 번제물을 삼아 (레12:06 자녀간 정결케 되는 기한이 차거든 그 여인은 번제를 위하여 일년 된 어린 양을 취하고 속죄제를 위하여 집비둘기 새끼나 산비둘기를 취하여 회막문 제사장에게로 가져갈 것이요 (레12:08 그 여인의 힘이 어린 양에 미치지 못하거든 산비둘기 둘이나 집 비둘기 새끼 둘을 가져다가 하나는 번제물로, 하나는 속죄 제물로 삼을 것이요 제사장은 그를 위하여 속할지니 그가 정결하리라 (민06:10 제 팔일에 산비둘기 두 마리나 집비둘기 새끼 두 마리를 가지고 회막문에 와서 제사장에게 줄 것이요 (시074:19 주의 멧비둘기의 생명을 들짐승에게 주지 마시며 주의 가난한 자의 목숨을 영영히 잊지 마소서 (렘08:07 공중의 학은 그 정한 시기를 알고 반구와 제비와 두루미는 그 올 때를 지키거늘 내 백성은 여호와의 규례를 알지 못하도다 하셨다하라 (눅02:24 또 주의 율법에 말씀하신 대로 비둘기 한 쌍이나 혹 어린 반구 둘로 제사하려함이더라 (아02:12 지면에는 꽃이 피고 새의 노래할 때가 이르렀는데 반구의 소리가 우리 땅에 들리는구나 .
4319 광주리/바구니(Basket)
기타
jesus
1052   2021-01-22
▶ 광주리/바구니 Basket. Various Hebrew words are translated 'basket,' and doubtless the size, shape and strength varied according to the purpose for which they were intended. In the N.T. there are three Greek words used: συργάνη, 'a hamper,' in which Paul was let down by the wall, 2 Cor. 11:33, though for the same occurrence another word is used in Acts 9:25, σπυρίς, which also signifies 'a hamper,' and is used for the seven baskets of fragments remaining after the four thousand were fed. Matt. 15:37; Matt. 16:10; Mark 8:8,20. When the five thousand were fed there were twelve baskets of fragments, but it was then the κόφινος, 'a hand basket.' Matt. 14:20; Matt. 16:9; Mark 6:43; Mark 8:19; Luke 9:17; John 6:13. The two perfect numbers seven and twelve show the inexhaustible supply the Lord furnishes when His purpose is to bless His own. (고후11:33 내가 광주리를 타고 들창문으로 성벽을 내려가 그 손에서 벗어났노라 (행09:25 그의 제자들이 밤에 광주리에 사울을 담아 성에서 달아 내리니라 (마15:37 다 배불리 먹고 남은 조각을 일곱 광주리에 차게 거두었으며 (마16:10 떡 일곱 개로 사천 명을 먹이고 주운 것이 몇 광주리이던 것을 기억지 못하느냐 (막08:08 배불리 먹고 남은 조각 일곱 광주리를 거두었으며 (막08:20 또 일곱 개를 사천 명에게 떼어 줄 때에 조각 몇 광주리를 거두었더냐 가로되 일곱이니이다 (마14:20 다 배불리 먹고 남은 조각을 열 두 바구니에 차게 거두었으며 (마16:09 너희가 아직도 깨닫지 못하느냐 떡 다섯 개로 오천 명을 먹이고 주운 것이 몇 바구니며 (막06:43 남은 떡 조각과 물고기를 열 두 바구니에 차게 거두었으며 (막08:19 내가 떡 다섯 개를 오천 명에게 떼어 줄 때에 조각 몇 바구니를 거두었더냐 가로되 열 둘이니이다 (눅09:17 먹고 다 배불렀더라 그 남은 조각 열 두 바구니를 거두니라 (요06:13 이에 거두니 보리떡 다섯 개로 먹고 남은 조각이 열 두 바구니에 찼더라 --- Morrish Bible Dictionary .
4318 여호와(Jah)
기타
jesus
962   2021-01-22
▶ 여호와 Jah. An abbreviated form of Jehovah. Ps. 68:4. The same Hebrew word occurs many times, and is translated LORD. See GOD. Jehova (시068:04 하나님께 노래하며 그 이름을 찬양하라 타고 광야에 행하시던 자를 위하여 대로를 수축하라 그 이름은 여호와시니 그 앞에서 뛰놀지어다 --- Morrish Bible Dictionary .
4317 통(Barrel)
기타
jesus
829   2021-01-15
▶ 통(Barrel) The word kad signifies a large earthen vessel, not a barrel made of wood. 1 Kings 17:12, 14, 16; 1 Kings 18:33. It is often translated 'pitcher.' (왕상17:12,14,16 12 저가 가로되 당신의 하나님 여호와의 사심을 가리켜 맹세하노니 나는 떡이 없고 다만 통에 가루 한 움큼과 병에 기름 조금 뿐이라 내가 나무가지 두엇을 주워다가 나와 내 아들을 위하여 음식을 만들어 먹고 그 후에는 죽으리라 12 And she said, [As] the LORD thy God liveth, I have not a cake, but an handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, I [am] gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die. 14 이스라엘 하나님 여호와의 말씀이 나 여호와가 비를 지면에 내리는 날까지 그 통의 가루는 다하지 아니하고 그 병의 기름은 없어지지 아니하리라 하셨느니라 14 For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day [that] the LORD sendeth rain upon the earth. 16 여호와께서 엘리야로 하신 말씀 같이 통의 가루가 다하지 아니하고 병의 기름이 없어지지 아니하니라 16 [And] the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah. (왕상18:33 또 나무를 벌이고 송아지의 각을 떠서 나무 위에 놓고 이르되 통 넷에 물을 채워다가 번제물과 나무 위에 부으라 하고 33 And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid [him] on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour [it] on the burnt sacrifice, and on the wood. --- Morrish Bible Dictionary

.
성경연대표 1.창조 2.족장 3.출애굽 4.광야 5.정복 6.사사 7.통일왕국 8.분열왕국 9.포로 10.포로귀환 11.중간 12.예수 13.초대교회 14.세계선교 관련그림.지도 1.창조 2.족장 3.출애굽 4.광야 5.정복 6.사사 7.통일왕국 8.분열왕국 9.포로 10.포로귀환 11.중간 12.예수 13.초대교회 Ani
1창세기[Genesis] 2출애굽기[Exodus] 3레위기[Leviticus] 4민수기[Numbers] 5신명기[Deuteronomy] 6여호수아[Joshua] 7사사기[Judges] 8룻기[Ruth] 9사무엘상[I Samuel] 10사무엘하[II Samuel] 11열왕기상[I Kings] 12열왕기하[II Kings] 13역대상[I Chronicles] 14역대하[II Chronicles] 15에스라[Ezra] 16느헤미아[Nehemiah] 17에스더[Esther] 18욥기[Job] 19시편[Psalms] 20잠언[Proverbs] 21전도서[Ecclesiastes] 22아가[Song of Solomon] 23이사야[Isaiah] 24예레미야[Jeremiah] 5예레미아애가[Lamentations] 26에스겔[Ezekiel] 27다니엘[Daniel] 28호세아[Hosea] 29요엘[Joel] 30아모스[Amos] 31오바댜[Obadiah] 32요나[Jonah] 33미가[Micah] 34나훔[Nahum] 35하박국[Habakkuk] 36스바냐[Zephaniah] 37학개[Haggai] 38스가랴[Zechariah] 39말라기[Malachi] 40마태복음[Matthew] 41마가복음[Mark] 42누가복음[Luke] 43요한복음[John] 44사도행전[Acts] 45로마서[Romans] 46고린도전서[I Corinthians] 47고린도후서[II Corinthians] 48갈라디아서[Galatians] 49에베소서[Ephesians] 50빌립보서[Philippians] 51골로새서[Colossians] 52데살로니가전서[I Thessalonian] 53데살로니가후서[2 Thessalonian] 54디모데전서[I Timothy] 55디모데후서[II Timothy] 56디도서[Titus] 57빌레몬서[Philemon] 58히브리서[Hebrews] 59야고보서[James] 60베드로전서[I Peter] 61베드로후서[II Peter] 62요한일서[I John] 63요한이서[II John] 64요한삼서[III John] 65유다서[Jude] 66요한계시록[Revelation]