- 한국의 고전시인들
- 외국의 유명시인들
- Byron
- Byron 短詩
- Lara 1
- Lara 2
- Beppo
- Mazeppa
- The Dream
- The Giaour
- The Bride of Abydos 1
- The Bride of Abydos 2
- The Prisoner of Chillon
- Ode to Napoleon Bon...
- The Siege of Corinth
- Vision of Judgment
- Pilgrimage 01-
- Pilgrimage 02-
- Don Juan 00
- Don Juan 01
- Don Juan 02
- Don Juan 03
- Don Juan 04
- Don Juan 05
- Don Juan 06
- Don Juan 07
- Don Juan 08
- Pilgrimage 3-
Mobile Menu, Mobile Poems, Cyber World Tour, 한국 Korea Tour in Subkorea.com Road, Islands, Mountains, Tour Place, Beach, Festival, University, Golf Course, Stadium, History Place, Natural Monument, Paintings, Pottery, K-jokes, 중국 China Tour in Subkorea.com History, Idioms, UNESCO Heritage, Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, J-Cartoons, 일본 Japan Tour in Subkorea.com Tour Place, Baduk, Golf Course, Stadium, University, History, Idioms, UNESCO Heritage, E-jokes, 인도 India Tour in Subkorea.com History, UNESCO Heritage, Tour Place, Golf Course, Stadium, University, Paintings, india
한시와 외국시
Mobile View (All Text) Mobile Poems Image - 240개
PC View (Sliding Up) PC type Poems Image - 120개
if logged in (Sliding Up + All Text) PC type Poems
Korean Poets, Foreign Poets, George Gordon Byron, PoemsTheme, Top300Poem, Top200Sijo, 방先生評譯, 노태맹評譯,
Cyber 詩堂 Best - 古典詩歌, 고사성어
PC View (Sliding Up) PC type Poems Image - 120개
if logged in (Sliding Up + All Text) PC type Poems
Korean Poets, Foreign Poets, George Gordon Byron, PoemsTheme, Top300Poem, Top200Sijo, 방先生評譯, 노태맹評譯,
Cyber 詩堂 Best - 古典詩歌, 고사성어
글 수 3,175
2010.02.20 14:11:39 (*.185.6.178)
히스테리 - 편역 李忠彦
그녀가 웃으면,나는 그녀의 웃음속에 휘말려
그것의 일부분이 된다는 건 알았지만,
그녀의 이는 分隊敎練의 재능을 가진
우연의 星群에 지나지 않았다. 나는 갑작스런 가쁜 숨결 속에
끌려들었고,게서 빠져나려 하면 그때마다 들이마셔져,
마침내는 캄캄한 그녀의 목구멍 속에서 떠돌아 다니다
보이지 않는 근육의 파문에 상처입었다.
늙수그레한 웨이터가,녹이 슨 초록빛의 철제 식탁위에,손을 떨며,
핑크빛의 흰 격자무늬를 수놓은 식탁보를 급히 펴면서 말했다.
'만일 정원에서 차를 마시고 싶으시다면,만일 정원에서
차를 마시고 싶으시다면....'하고.
그녀 가슴의 진동을 멈출 수만 있다면,나는 오후의 단편을 얼마간
모을 수 있으리라 생각하고, 세심하고 교묘하게 나의 주의를
이 목적에 집중했다
Thomas Stearns Eliot (1888-1965)
그녀가 웃으면,나는 그녀의 웃음속에 휘말려
그것의 일부분이 된다는 건 알았지만,
그녀의 이는 分隊敎練의 재능을 가진
우연의 星群에 지나지 않았다. 나는 갑작스런 가쁜 숨결 속에
끌려들었고,게서 빠져나려 하면 그때마다 들이마셔져,
마침내는 캄캄한 그녀의 목구멍 속에서 떠돌아 다니다
보이지 않는 근육의 파문에 상처입었다.
늙수그레한 웨이터가,녹이 슨 초록빛의 철제 식탁위에,손을 떨며,
핑크빛의 흰 격자무늬를 수놓은 식탁보를 급히 펴면서 말했다.
'만일 정원에서 차를 마시고 싶으시다면,만일 정원에서
차를 마시고 싶으시다면....'하고.
그녀 가슴의 진동을 멈출 수만 있다면,나는 오후의 단편을 얼마간
모을 수 있으리라 생각하고, 세심하고 교묘하게 나의 주의를
이 목적에 집중했다
Thomas Stearns Eliot (1888-1965)
클릭시간 : 2024년6월7일 11시09분41초
번호 |
|
닉네임 | 등록일 | 조회 | 추천 |
---|---|---|---|---|---|
공지 2018 Favorite Korean Sijo Top200 고전시가 | scoreup |
2018-12-10 | 22394 | 1 | |
공지 2018 Favorite World Poems Top300 | scoreup |
2018-12-07 | 28535 | 2 | |
공지 2007T000 Favorite World Poems Top500 | scoreup |
2018-12-07 | 38225 | 1 | |
1435 | 海外詩歌 Summum Bonum - Robert Browning [1] | scoreup |
2010-02-20 | 979 | 6 |
1434 | 海外詩歌 At the Age of Twenty-Three - John Milton [1] | scoreup |
2010-02-20 | 1017 | 5 |
1433 | 海外詩歌 The day id gone, and all its sweets are gone - Jonn Keats [1] | scoreup |
2010-02-20 | 1011 | 4 |
1432 | 海外詩歌 When I Was One-And-Twenty - Allfred Edward Housman [1] | scoreup |
2010-02-20 | 1047 | 5 |
1431 | 海外詩歌 Hap - Thomas Hardy [1] | scoreup |
2010-02-20 | 2238 | 5 |
海外詩歌 Hysteria - Thomas Sterns Eliot [1] | scoreup |
2010-02-20 | 912 | 5 | |
1429 | 海外詩歌 Sonnet 14 - If Thou Must Love Me - Elizabeth barrett Browning [1] | scoreup |
2010-02-20 | 1533 | 6 |
1428 | 海外詩歌 A Valediction Forbidding Mourning - John Donne [1] | 관리자 |
2010-02-18 | 9321 | 3 |
1427 | 海外詩歌 When We Two Parted - Lord Byron [1] | scoreup |
2010-02-18 | 1286 | 5 |
1426 | 海外詩歌 Cavalry Crossing A Ford - Walt Whitman [1] | 관리자 |
2010-02-18 | 2665 | 2 |
1425 | 海外詩歌 To F--S S. O--D - Edgar Allan Poe [1] | 관리자 |
2010-02-18 | 920 | 3 |
1424 | 海外詩歌 Eldorado - Edgar Allan Poe [1] | 관리자 |
2010-02-18 | 1063 | 4 |
1423 | 海外詩歌 Loss and Gain - Henry Wadsworth Longfellow [1] | 관리자 |
2010-02-18 | 1243 | 4 |
1422 | 海外詩歌 Birches - Robert Frost [1] | 관리자 |
2010-02-18 | 1526 | 4 |
1421 | 海外詩歌 This Is To Have Succeeded - Ralph Waldo Emerson [1] | 관리자 |
2010-02-18 | 1138 | 4 |
1420 | 海外詩歌 Because I could not stop for death- Emily Elizabeth Dickinson [1] | 관리자 |
2010-02-18 | 1589 | 5 |
1419 | 古典詩歌 언문풍월(諺文風月) - 김삿갓(金炳淵) [1] | 관리자 |
2010-02-18 | 2859 | 7 |
1418 | 古典詩歌 노인자조(老人自嘲) - 김삿갓(金炳淵) [1] | 관리자 |
2010-02-18 | 1915 | 9 |
1417 | 古典詩歌 영남술회(嶺南述懷) - 김삿갓(金炳淵) [1] | 관리자 |
2010-02-18 | 1876 | 13 |
1416 | 古典詩歌 과안락견오(過安樂見오) - 김삿갓(金炳淵) [1] | 관리자 |
2010-02-18 | 1903 | 10 |
1415 | 古典詩歌 일순천리 한다 - 김영 [1] | 관리자 |
2010-02-18 | 1748 | 21 |
1414 | 古典詩歌 장사왕 가태부 - 정철 [1] | 관리자 |
2010-02-18 | 2605 | 14 |
1413 | 古典詩歌 평생에 일이 없어 - 낭원군 [1] | 관리자 |
2010-02-18 | 3713 | 18 |
1412 | 古典詩歌 편지야 너 오느냐 - 미상 [1] | 관리자 |
2010-02-18 | 1754 | 15 |
1411 | 古典詩歌 묻노라 저 선사야 - 신위 [1] | 관리자 |
2009-12-31 | 1746 | 13 |
1410 | 古典詩歌 대동강 달 밝은 밤에 - 윤유 [1] | 관리자 |
2009-12-31 | 1947 | 10 |
1409 | 古典詩歌 달이 두렷하여 - 이덕형 [1] | 관리자 |
2009-12-31 | 1753 | 14 |
1408 | 古典詩歌 다만 한간 초당에 - 미상 [1] | 관리자 |
2009-12-31 | 1753 | 13 |
1407 | 古典詩歌 가련기시(可憐妓詩) - 김삿갓(金炳淵) [1] | 관리자 |
2009-12-31 | 1985 | 16 |
1406 | 古典詩歌 노음(老吟) - 김삿갓(金炳淵) [1] | 관리자 |
2009-12-31 | 1999 | 15 |