49Eph05:14 그러므로 이르시기를 잠자는 자여 깨어서

(엡05:14 그러므로 이르시기를 잠자는 자여 깨어서 죽은 자들 가운데서 일어나라 그리스도께서 네게 비취시리라 하셨느니라 

14 Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.  

14 所以主说:你这睡著的人当醒过来,从死里复活!基督就要光照你了。 

14 明らかにされたものはみな, 光だからです. それで, こう 言われています. 「眠っている 人よ. 目をさませ. 死者の 中から 起き 上がれ. そうすれば, キリスト が, あなたを 照らされる. 」 

14 Darum spricht er: Wache auf, der du  schläfst, und stehe auf von den Toten, so wird dir Christus leuchten! 

14 Посему сказано: "встань, спящий, и воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос". 





BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,