44Act26:14 우리가 다 땅에 엎드러지매 내가 소리를 들으니

(행26:14 우리가 다 땅에 엎드러지매 내가 소리를 들으니 히브리 방언으로 이르되 사울아 사울아 네가 어찌하여 나를 핍박하느냐 가시채를 뒷발질하기가 네게 고생이니라 

14 And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? [it is] hard for thee to kick against the pricks. 

14 我们都仆倒在地,我就听见有声音用希伯来话向我说:『扫罗!扫罗!为什麽逼迫我?你用脚踢刺是难的!』 

14 私たちはみな 地に 倒れましたが, そのとき 聲があって, ヘブル 語で 私にこう 言うのが 聞こえました. 『サウロ , サウロ . なぜわたしを 迫害するのか. とげのついた 棒をけるのは, あなたにとって 痛いことだ. 』 

14 Und da wir alle zur Erde fielen,  hörte ich eine Stimme in hebräischer Sprache zu mir sagen: Saul, Saul! was  verfolgst du mich? Es wird dir schwer werden, gegen den Stachel  auszuschlagen! 

14 Все мы упали на землю, и я услышал голос, говоривший мне на еврейском языке: Савл, Савл! что ты гонишь Меня? Трудно тебе идти против рожна. 





BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,