23Isa42:06 나 여호와가 의로 너를 불렀은즉 내가

(사42:06 나 여호와가 의로 너를 불렀은즉 내가 네 손을 잡아 너를 보호하며 너를 세워 백성의 언약과 이방의 빛이 되게 하리니 

6 I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles; 

6 我耶和华凭公义召你,必搀扶你的手,保守你,使你作众民的中保(中保:原文作约),作外邦人的光, 

6 「わたし, 主は, 義をもってあなたを 召し, あなたの 手を 握り, あなたを 見守り, あなたを 民の 契約とし, 國¿の 光とする. 

6 Ich, der HERR, habe dich in  Gerechtigkeit berufen und ergreife dich bei deiner Hand und will dich behüten  und dich dem Volk zum Bund geben, den Heiden zum Licht; 

6 Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников, 

The Westminster Larger Catechism
웨스터민스터 대요리문답032





BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,