48Gal03:12 율법은 믿음에서 난 것이 아니라 이를 행하는

(갈03:12 율법은 믿음에서 난 것이 아니라 이를 행하는 자는 그 가운데서 살리라 하였느니라 

12 And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them. 

12 律法原不本乎信,只说:「行这些事的,就必因此活著。」 

12 しかし 律法は, 「信仰による. 」のではありません. 「律法を 行なう 者はこの 律法によって 生きる. 」のです. 

12 Das Gesetz aber lautet nicht: «Aus  Glauben», sondern: «wer es tut, wird dadurch leben». 

12 А закон не по вере; но кто исполняет его, тот жив будет им. 

The Westminster Larger Catechism
웨스터민스터 대요리문답020, 024, 030





BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,