▶ 연/수레/병거 Chariot. 

Except in Cant. 3:9, where the word is appiryon and signifies 'sedan, portable couch,' the chariots were vehicles with two wheels, used either for travelling or for war: they are often seen portrayed on Egyptian and Assyrian monuments. Gen. 41:43; Gen. 50:9; 1 Kings 4:26; Ezek. 23:24; Acts 8:28; Rev. 9:9.  In Rev. 18:13 the word is ῥέδα, and some describe it as a vehicle with four wheels. The CHARIOT MAN in 2 Chr. 18:33 is the driver, as in 1 Kings 22:34. A CHARIOT OF FIRE and horses of fire appeared when Elijah was carried up into heaven. 2 Kings 2:11, 12. When the king of Syria sought to take Elisha at Dothan he was protected by invisible chariots of fire. 2 Kings 6:17.

(아03:9 솔로몬 왕이 레바논 나무로 자기의 연을 만들었는데 9 King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon. 

(창41:43 자기에게 있는 버금 수레에 그를 태우매 무리가 그 앞에서 소리 지르기를 엎드리라 하더라 바로가 그로 애굽 전국을 총리하게 하였더라

(창50:9 병거와 기병이 요셉을 따라 올라가니 그 떼가 심히 컸더라

(왕상04:26 솔로몬의 병거의 말의 외양간이 사만이요 마병이 일만 이천이며

(겔23:24 그들이 병기와 병거와 수레와 크고 작은 방패를 이끌고 투구 쓴 군대를 거느리고 치러 와서 너를 에워쌀지라 내가 심문권을 그들에게 맡긴즉 그들이 그 심문권대로 너를 심문하리라

(행08:28 돌아 가는데 병거를 타고 선지자 이사야의 글을 읽더라

(계09:9 또 철흉갑 같은 흉갑이 있고 그 날개들의 소리는 병거와 많은 말들이 전장으로 달려 들어가는 소리 같으며

(계18:13 계피와 향료와 향과 향유와 유향과 포도주와 감람유와 고운 밀가루와 밀과 소와 양과 말과 수레와 종들과 사람의 영혼들이라

(대하18:33 한 사람이 우연히 활을 당기어 이스라엘 왕의 갑옷 솔기를 쏜지라 왕이 그 병거 모는 자에게 이르되 내가 부상하였으니 네 손을 돌이켜 나로 군중에서 나가게 하라 하였으나

(왕상22:34 한 사람이 우연히 활을 당기어 이스라엘 왕의 갑옷 솔기를 쏜지라 왕이 그 병거 모는 자에게 이르되 내가 부상하였으니 네 손을 돌이켜 나로 군중에서 나가게 하라 하였으나 

(왕하02:11, 12 11 두 사람이 행하며 말하더니 홀연히 불수레와 불말들이 두 사람을 격하고 엘리야가 회리바람을 타고 승천하더라 12 엘리사가 보고 소리지르되 내 아버지여 내 아버지여 이스라엘의 병거와 그 마병이여 하더니 다시 보이지 아니하는지라 이에 엘리사가 자기의 옷을 잡아 둘에 찢고

(왕하06:17 기도하여 가로되 여호와여 원컨대 저의 눈을 열어서 보게 하옵소서 하니 여호와께서 그 사환의 눈을 여시매 저가 보니 불말과 불병거가 산에 가득하여 엘리사를 둘렀더라

--- Morrish Bible Dictionary



BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 읽기(Wayne),
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,