▶ 행실/일/행위 Works. 

These are activities, divine or human, which may proceed from good or evil. We read of 'dead works': acts of mere ceremony, and the religious efforts of the flesh (the flesh profiteth nothing). Heb. 6:1; Heb. 9:14. These stand in contrast to 'works of faith,' which are the expression of life by the operation of the Holy Spirit. Heb. 11. The works of the flesh are detailed in Gal. 5:19-21.

(히06:1  그러므로 우리가 그리스도 도의 초보를 버리고 죽은 행실을 회개함과 하나님께 대한 신앙과 
 
(히09:14 하물며 영원하신 성령으로 말미암아 흠 없는 자기를 하나님께 드린 그리스도의 피가 어찌 너희 양심으로 죽은 행실에서 깨끗하게 하고 살아계신 하나님을 섬기게 못하겠느뇨

(히11:01-40 믿음

(갈05:19-21 육체의 일은 현저하니 곧 음행과 더러운 것과 호색과 우상 숭배와 술수와 원수를 맺는 것과 분쟁과 시기와 분냄과 당 짓는 것과 분리함과 이단과 투기와 술 취함과 방탕함과 또 그와 같은 것들이라 전에 너희에게 경계한것 같이 경계하노니 이런 일을 하는 자들은 하나님의 나라를 유업으로 받지 못할 것이요

Man is justified by faith apart from the 'works of the law' (Rom. 3:20; Gal. 2:16), but real faith will produce 'good works,' and these can be seen of men, though the faith itself be invisible. James 2:14-26.

(롬03:20 그러므로 율법의 행위로 그의 앞에 의롭다 하심을 얻을 육체가 없나니 율법으로는 죄를 깨달음이니라 
 
(갈02:16 사람이 의롭게 되는 것은 율법의 행위에서 난 것이 아니요 오직 예수 그리스도를 믿음으로 말미암는줄 아는고로 우리도 그리스도 예수를 믿나니 이는 우리가 율법의 행위에서 아니고 그리스도를 믿음으로서 의롭다 함을 얻으려 함이라 율법의 행위로서는 의롭다 함을 얻을 육체가 없느니라
 

The Lord Jesus when on earth declared that His works gave evidence that He was Son of God, and had been sent by the Father, and that the Father was in Him, and He in the Father. John 9:4; John 10:37, 38; John 14:11.

(요09:04  때가 아직 낮이매 나를 보내신 이의 일을 우리가 하여야 하리라 밤이 오리니 그때는 아무도 일할 수 없느니라

(요10:37-38  만일 내가 내 아버지의 일을 행치 아니하거든 나를 믿지 말려니와 내가 행하거든 나를 믿지 아니할찌라도 그 일은 믿으라 그러면 너희가 아버지께서 내 안에 계시고 내가 아버지 안에 있음을 깨달아 알리라 하신대

(요14:11 내가 아버지 안에 있고 아버지께서 내 안에 계심을 믿으라 그렇지 못하겠거든 행하는 그 일을 인하여 나를 믿으라

When the Jews were persecuting Christ because He had healed a man on the Sabbath day, He said, "My Father worketh hitherto, and I work." John 5:17. God had rested from His works of creation on the seventh day, but sin had come in, and in the O.T. allusions are frequent as to the activity of Jehovah for the spiritual blessing of man.

(요05:17 예수께서 저희에게 이르시되 내 아버지께서 이제까지 일하시니 나도 일한다 하시매

The apostle Paul, in writing to Titus, insists strongly on good works, that Christianity might not be unfruitful.

Every one will have to give an account of himself to God, Rom. 14:12; and the wicked dead will be raised and judged according to their works. Rev. 20:12, 13.

(롬14:12 이러므로 우리 각인이 자기 일을 하나님께 직고하리라

(계20:12-13 또 내가 보니 죽은 자들이 무론 대소하고 그 보좌 앞에 섰는데 책들이 펴 있고 또 다른 책이 펴졌으니 곧 생명책이라 죽은 자들이 자기 행위를 따라 책들에 기록된대로 심판을 받으니 바다가 그 가운데서 죽은 자들을 내어주고 또 사망과 음부도 그 가운데서 죽은 자들을 내어주매 각 사람이 자기의 행위대로 심판을 받고

--- Morrish Bible Dictionary
 



BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 읽기(Wayne),
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,