▶ 타조, 올빼미, 부엉이 Owl. 올빼미 -animalbible

올빼미 Owl - 올빼미과에 속한 조류이다. 몸집은 작은 것에서부터 중간 크기까지 있으며 대부분 야행성이다. 다른 짐승을 사냥하는 맹금으로, 성경에는 식용할 수 없는 부정한 새로 규정되었다(레 11:17; 신 14:16).

부엉이 Owl - 올빼미과 조류로 이스라엘 남부, 광야 지대의 동굴에서 산다(사 34:11). 쥐나 곤충, 연체 동물 따위를 잡아 먹는 야행성 육식 조류이다. 팔레스타인에는 여러 종류의 부엉이가 서식하고 있다. 
식용으로 금지된 부정한 새 : 이 새는 ‘부정한 새’로 분류되며 하나님은 부엉이를 이스라엘 백성에게 먹지 말도록 금지하셨다(레 11:13, 16; 신 14:16).

yaanah 야나 = 올빼미 
Tanniyn 타닌 = 용, 뱀, 바다 괴물 또는 바다 공룡 또는 강에 사는 괴물 뱀; 독뱀

In the passages that speak of the unclean birds "the owl . . . . the little owl . . . . and the great owl," are enumerated. Lev. 11:16, 17; Deut. 14:15, 16. The Hebrew for the first is bath yaanah. (See OSTRICH.) The second is kos: it occurs in the above two passages and in Ps. 102:6; and doubtless refers to the owl. The third, yanshuph, occurs also in Isa. 34:11. This in the LXX and Vulgate is the 'ibis,' and has been supposed by some to refer to the Ibis religiosa, a sacred bird of Egypt. There is also lilith in Isa. 34:14 only, translated 'screech owl,' (margin and R.V. 'night-monster'): its reference is doubtful. Also qippoz in Isa. 34:15 only, 'great owl,' (R.V. 'arrowsnake;' LXX and Vulgate 'hedgehog,' reading perhaps qippod with six Hebrew MSS.) There are several well-known species of the owl, but to which of them these various words refer cannot be specified with certainty. The Athene meridionalis is the owl most common in Palestine; the Strix flammea is the white owl. cf.Isa. 34:13

(레11:16 타조와 타흐마스와 갈매기와 새매 종류와 17 올빼미와 가마우지와 부엉이와 
Lev 11:16-17 KJV - 16 And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind, 17 And the little owl, and the cormorant, and the great owl,

(신14:15 타조와 타흐마스와 갈매기와 새매 종류와 16 올빼미와 부엉이와 흰 올빼미와
Deu 14:15-16 KJV - 15 And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind, 16 The little owl, and the great owl, and the swan,

(시102:6 나는 광야의 올빼미 같고 황폐한 곳의 부엉이 같이 되었사오며
Psa 102:6 KJV - I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

(사34:11 당아새와 고슴도치가 그 땅을 차지하며 부엉이와 까마귀가 거기에 살 것이라 여호와께서 그 위에 혼란의 줄과 공허의 추를 드리우실 것인즉
Isa 34:11 KJV - 11 But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.

(사34:13 그 궁궐에는 가시나무가 나며 그 견고한 성에는 엉겅퀴와 새품이 자라서 승냥이의 굴과 타조의 처소가 될 것이니
Isa 34:13 KJV - And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls.
 
(사34:14 들짐승이 이리와 만나며 숫염소가 그 동류를 부르며 올빼미가 거기에 살면서 쉬는 처소로 삼으며 
Isa 34:14 KJV - The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.

(사34:15 부엉이가 거기에 깃들이고 알을 낳아 까서 그 그늘에 모으며 솔개들도 각각 제 짝과 함께 거기에 모이리라 
Isa 34:15 KJV - There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.

--- Morrish Bible Dictionary
 



BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 읽기(Wayne),
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,