- 오늘의 예배
- 오늘의 한글성경
- 오늘의 WEB성경
- English Bible Story
- 01.창조시대 EBS
- 02.족장시대 EBS
- 03.출애굽기 EBS
- 04.광야시대 EBS
- 05.정복시대 EBS
- 06.사사시대 EBS
- 07.통일왕국 EBS
- 08.분열왕국 EBS
- 09.포로시대 EBS
- 10.포로귀환 EBS
- 11.중간시대 EBS
- 12.예수시대 EBS
- 13.초대교회 EBS
-----Readed_count
-----Update
Mobile Bible, Mobile B-Story, Today's iWorship, 요리문답, Quiz추가&수정, Dictionary추가&수정
BIBLE - WEB,
KJV,
ASV(Quiz),
NIV,
개역한글KHRV(
120일1독,
1년1독,
권별,
성경통독
)
STUDY - 구절(WESLEY),
단락(MATTHEW),
테마별,
Dictionary - Chapter,
OT구약,
NT신약,
읽기(Wayne),
소요리,
대요리 문답,
신앙고백WCF
성경연대표
1.창조
2.족장
3.출애굽
4.광야
5.정복
6.사사
7.통일왕국
8.분열왕국
9.포로
10.포로귀환
11.중간
12.예수
13.초대교회
14.세계선교
MATTHEW 20: 29-34; MARK 10: 46-52; LUKE 18: 35-43.
Luke 18: 35 And it came to pass, as he drew nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
36 and hearing a multitude going by, he inquired what this meant.
37 And they told him that Jesus of Nazareth passeth by. (Jesus came from the Jordan, and was entering Jericho by its eastern gate. As the crowd following Jesus passed by, Bartimæus asked its meaning and learned of the presence of Jesus. Jesus on this last journey went in advance of the crowd, and hence he had already entered Jericho before the sounds of the following multitude roused the beggar to question its meaning. Knowing that Jesus was on the way to Jerusalem, he resolved to avail himself of the opportunity to be healed by him before he left the neighborhood. Not knowing how long Jesus would remain in Jericho, and not being sure of his ability to find him if he entered the city, he appears to have passed around the wall till he came to the southern gate, by which Jesus would depart on his way to Jerusalem. Here he stationed himself and waited patiently for the coming of Jesus. The persistency with which he cried when Jesus again appeared goes far to corroborate this determined preparation and fixed expectation of the beggar. While he waited at the southern gate the events narrated in Section 103. occurred. But to avoid confusion we omit them for the present, that we may finish the story of Bartimæus.)
Mark 10: 46 And they come to Jericho: and as he {they} went out from Jericho, with his disciples and a great multitude, a great multitude followed him. (Being so near the Passover season, great crowds would be on their way to Jerusalem, and all the multitudes coming from Galilee and from Peræa would pass through Jericho on their way thither. Jesus, as we have just seen, had entered the city with a multitude, and as he spent some little time there, he would leave with even a larger crowd, for it would be augmented by those who had arrived at Jericho during his stay there and citizens of Jericho itself. Few would leave Jericho alone while they might have the pleasure and excitement of going with the crowd.) The son of Timaeus, Bartimaeus (Bar is the Aramaic form for son. It is likely that both Timæus and Bartimæus were well known in apostolic days, but all memory of them is now lost save that contained in this passage) , a blind beggar (blindness and beggary form an awful combination, and when coupled with the general poverty then prevailing in Palestine, they suggest a fullness of suffering), was sitting by the way side.
Matthew 20: 30 And, behold, two blind men sitting by the way side (Here Matthew tells of two, while Mark and Luke tell only of one--the principal one. They vary here as in the account of the two demoniacs, and for similar reasons. See page 346), when they {he}heard that it was Jesus the Nazarene, that Jesus was passing by {he} began to cry {cried} out, and say, {saying,} Lord, Jesus, thou son of David, have mercy on us, { me.} (The title "son of David" was the popular Jewish designation for the Messiah, and Bartimæus thus confessed his faith in the Messiahship of Jesus. Blind as he was, he saw more than those who spoke of the Lord as Jesus of Nazareth, thus making Jesus differ from other men merely in the matter of his residence.)
Luke 18: 39 And they that went before (they that came out of the city just ahead of Jesus) { many the multitude} rebuked them, {him} that they {he} should hold their {his} peace: but they {he} cried out the more a great deal, saying, Lord, have mercy on us, {me.} thou son of David. (Various motives influenced the multitude to silence the beggar's cries. Some regarded his clamor as indecorous, distracting the thoughts and interrupting conversation. Others did not like to hear Jesus thus confessed as Messiah. Others still, believing that Jesus was about to be crowned king, thought that it was high time that he should cease paying so much attention to beggars and begin to assume the dignities of royalty. But Bartimæus was filled with the spirit of Jacob. The more resistance he met, the more strenuously he wrestled to obtain the blessing.)
Matthew 20: 32 And Jesus stood still, and called them, and commanded him to be brought unto him: and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee. (The multitude had rebuked the cry, but Jesus stood still to hear and answer it. He is no respecter of persons. Rich rulers and blind beggars received his attention and care without respect of station. He died for every man.)
Mark 10: 50 And he, casting away his garment, sprang up, and came to Jesus. (He cast off his outer garment or pallium, which was like a large shawl thrown over the shoulders, and is elsewhere called a cloak (see p. 245). It probably represented more than half the beggar's wealth, but he valued his eyesight more than it, and cast it aside because it hindered him in reaching Jesus through the crowd. Many to-day would come to Jesus, but their steps are impeded by some trifling obstacle (Isaiah 64: 6). In the race to win the presence of Christ on high, Christians are advised to lay aside every weight--Hebrews 12: 1, 2.) and when he was come near, Jesus answered him, asked him, and said, What will ye {wilt thou} that I should do unto you? {thee?}
Matthew 20: 33 They say {And the blind man said} unto him, Lord, that our eyes may be opened. Lord, Rabboni, that I may receive my sight. (Bartimæus had cried for mercy without specifying what mercy, and he had asked this mercy of Christ as the Messiah. The Lord therefore in his royal majesty asked Bartimæus to name the mercy, thus suggesting to him the fullness of the treasury of power and grace, to which he came. He was not to blame for this.)
34 And Jesus, being moved with compassion, touched their eyes;
Mark 10: 52 And Jesus said unto him, Go thy way; Receive thy sight: thy faith hath made thee whole. (We can see in this instance what faith really is. It caused Bartimæus to cry out, to come to Jesus and to ask for sight. Thus we see that faith saves by leading to proper actions.)
Luke 18: 43 And immediately straightway they { he} received their {his} sight, and followed him.in the way. glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God. (Being a beggar, it would have been natural for him to hunt first for means of livelihood, but faith and gratitude prompted him to follow Jesus.)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1창세기[Genesis] 2출애굽기[Exodus] 3레위기[Leviticus] 4민수기[Numbers] 5신명기[Deuteronomy] 6여호수아[Joshua] 7사사기[Judges] 8룻기[Ruth] 9사무엘상[1 Samuel] 10사무엘하[2 Samuel] 11열왕기상[1 Kings] 12열왕기하[2 Kings] 13역대상[1 Chronicles] 14역대하[2 Chronicles] 15에스라[Ezra] 16느헤미아[Nehemiah] 17에스더[Esther] 18욥기[Job] 19시편[Psalms] 20잠언[Proverbs] 21전도서[Ecclesiastes] 22아가[Song of Solomon] 23이사야[Isaiah] 24예레미야[Jeremiah] 5예레미아애가[Lamentations] 26에스겔[Ezekiel] 27다니엘[Daniel] 28호세아[Hosea] 29요엘[Joel] 30아모스[Amos] 31오바댜[Obadiah] 32요나[Jonah] 33미가[Micah] 34나훔[Nahum] 35하박국[Habakkuk] 36스바냐[Zephaniah] 37학개[Haggai] 38스가랴[Zechariah] 39말라기[Malachi] 40마태복음[Matthew] 41마가복음[Mark] 42누가복음[Luke] 43요한복음[John] 44사도행전[Acts] 45로마서[Romans] 46고린도전서[1 Corinthians] 47고린도후서[2 Corinthians] 48갈라디아서[Galatians] 49에베소서[Ephesians] 50빌립보서[Philippians] 51골로새서[Colossians] 52데살로니가전서[1 Thessalonian] 53데살로니가후서[2 Thessalonian] 54디모데전서[1 Timothy] 55디모데후서[2 Timothy] 56디도서[Titus] 57빌레몬서[Philemon] 58히브리서[Hebrews] 59야고보서[James] 60베드로전서[1 Peter] 61베드로후서[2 Peter] 62요한일서[1 John] 63요한이서[2 John] 64요한삼서[3 John] 65유다서[Jude] 66요한계시록[Revelation] |


