Proverbs Chapter 03 Matthew Henry Commentary Concise

Exhortations to obedience and faith. (1-6)
To piety, and to improve afflictions. (7-12)
To gain wisdom. (13-20)
Guidance of Wisdom. (21-26)
The wicked and the upright. (27-35)

Verses 1-6 In the way of believing obedience to God's commandments health and peace may commonly be enjoyed; and though our days may not be long upon earth, we shall live for ever in heaven. Let not mercy and truth forsake thee; God's mercy in promising, and his truth in performing: live up to them, keep up thine interest in them, and take the comfort of them. We must trust in the Lord with all our hearts, believing he is able and wise to do what is best. Those who know themselves, find their own understandings a broken reed, which, if they lean upon, will fail. Do not design any thing but what is lawful, and beg God to direct thee in every case, though it may seem quite plain. In all our ways that prove pleasant, in which we gain our point, we must acknowledge God with thankfulness. In all our ways that prove uncomfortable, and that are hedged up with thorns, we must acknowledge him with submission. It is promised, He shall direct thy paths; so that thy way shall be safe and good, and happy at last.

○잠3:1 지혜를 소유한 자의 복
  잠3:1 장수와 평강의 비결
잠 3:1 내 아들아 나의 법을 잊어버리지 말고 네 마음으로 나의 명령을 지키라 
잠 3:2 그리하면 그것이 너로 장수하여 많은 해를 누리게 하며 평강을 더하게 하리라 
잠 3:3 인자와 진리로 네게서 떠나지 않게 하고 그것을 네 목에 매며 네 마음판에 새기라 
잠 3:4 그리하면 네가 하나님과 사람 앞에서 은총과 귀중히 여김을 받으리라 
잠 3:5 너는 마음을 다하여 여호와를 의뢰하고 네 명철을 의지하지 말라 
잠 3:6 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라 

Verses 7-12 There is not a greater enemy to the fear of the Lord in the heart, than self-conceit of our own wisdom. The prudence and sobriety which religion teaches, tend not only to the health of the soul, but to the health of the body. Worldly wealth is but poor substance, yet, such as it is, we must honour God with it; and those that do good with what they have, shall have more to do more good with. Should the Lord visit us with trials and sickness, let us not forget that the exhortation speaks to us as to children, for our good. We must not faint under an affliction, be it ever so heavy and long, not be driven to despair, or use wrong means for relief. The father corrects the son whom he loves, because he loves him, and desires that he may be wise and good. Afflictions are so far from doing God's children any hurt, that, by the grace of God, they promote their holiness.

잠 3:7 스스로 지혜롭게 여기지 말지어다 여호와를 경외하며 악을 떠날지어다 
잠 3:8 이것이 네 몸에 양약이 되어 네 골수로 윤택하게 하리라 
잠 3:9 네 재물과 네 소산물의 처음 익은 열매로 여호와를 공경하라 
잠 3:10 그리하면 네 창고가 가득히 차고 네 즙틀에 새 포도즙이 넘치리라 

  잠3:11 지혜의 중요성
잠 3:11 내 아들아 여호와의 징계를 경히 여기지 말라 그 꾸지람을 싫어하지 말라 
잠 3:12 대저 여호와께서 그 사랑하시는 자를 징계하시기를 마치 아비가 그 기뻐하는 아들을 징계함 같이 하시느니라 

Verses 13-20 No precious jewels or earthly treasures are worthy to be compared with true wisdom, whether the concerns of time or eternity be considered. We must make wisdom our business; we must venture all in it, and be willing to part with all for it. This Wisdom is the Lord Jesus Christ and his salvation, sought and obtained by faith and prayer. Were it not for unbelief, remaining sinfulness, and carelessness, we should find all our ways pleasantness, and our paths peace, for his are so; but we too often step aside from them, to our own hurt and grief. Christ is that Wisdom, by whom the worlds were made, and still are in being; happy are those to whom he is made of God wisdom. He has wherewithal to make good all his promises.

잠 3:13 지혜를 얻은 자와 명철을 얻은 자는 복이 있나니 
잠 3:14 이는 지혜를 얻는 것이 은을 얻는 것보다 낫고 그 이익이 정금보다 나음이니라 
잠 3:15 지혜는 진주보다 귀하니 너의 사모하는 모든 것으로 이에 비교할수 없도다 
잠 3:16 그 우편 손에는 장수가 있고 그 좌편 손에는 부귀가 있나니 
잠 3:17 그 길은 즐거운 길이요 그 첩경은 다 평강이니라 
잠 3:18 지혜는 그 얻은 자에게 생명 나무라 지혜를 가진 자는 복되도다 
잠 3:19 여호와께서는 지혜로 땅을 세우셨으며 명철로 하늘을 굳게 펴셨고 
잠 3:20 그 지식으로 해양이 갈라지게 하셨으며 공중에서 이슬이 내리게 하셨느니라 

Verses 21-26 Let us not suffer Christ's words to depart from us, but keep sound wisdom and discretion; then shall we walk safely in his ways. The natural life, and all that belongs to it, shall be under the protection of God's providence; the spiritual life, and all its interests, under the protection of his grace, so that we shall be kept from falling into sin or trouble.

잠 3:21 내 아들아 완전한 지혜와 근신을 지키고 이것들로 네 눈 앞에서 떠나지 않게 하라 
잠 3:22 그리하면 그것이 네 영혼의 생명이 되며 네 목에 장식이 되리니 
잠 3:23 네가 네 길을 안연히 행하겠고 네 발이 거치지 아니하겠으며 
잠 3:24 네가 누울 때에 두려워하지 아니하겠고 네가 누운즉 네 잠이 달리로다 
잠 3:25 너는 창졸간의 두려움이나 악인의 멸망이 임할 때나 두려워하지말라 
잠 3:26 대저 여호와는 너의 의지할 자이시라 네 발을 지켜 걸리지 않게하시리라 

Verses 27-35 Our business is to observe the precepts of Christ, and to copy his example; to do justice, to love mercy, and to beware of covetousness; to be ready for every good work, avoiding needless strife, and bearing evils, if possible, rather than seeking redress by law. It will be found there is little got by striving. Let us not envy prosperous oppressors; far be it from the disciples of Christ to choose any of their ways. These truths may be despised by the covetous and luxurious, but everlasting contempt will be the portion of such scorners, while Divine favour is shown to the humble believer.


  잠3:27 이웃에 대한 태도

잠 3:27 네 손이 선을 베풀 힘이 있거든 마땅히 받을 자에게 베풀기를 아끼지 말며 

잠 3:28 네게 있거든 이웃에게 이르기를 갔다가 다시 오라 내일 주겠노라 하지 말며 

잠 3:29 네 이웃이 네 곁에서 안연히 살거든 그를 모해하지 말며 

잠 3:30 사람이 네게 악을 행하지 아니하였거든 까닭없이 더불어 다투지말며 

잠 3:31 포학한 자를 부러워하지 말며 그 아무 행위든지 좇지 말라 

잠 3:32 대저 패역한 자는 여호와의 미워하심을 입거니와 정직한 자에게는 그의 교통하심이 있으며 

잠 3:33 악인의 집에는 여호와의 저주가 있거니와 의인의 집에는 복이 있느니라 

잠 3:34 진실로 그는 거만한 자를 비웃으시며 겸손한 자에게 은혜를 베푸시나니 

잠 3:35 지혜로운 자는 영광을 기업으로 받거니와 미련한 자의 현달함은 욕이 되느니라 

   






BIBLE - WEB, KJV, ASV&Quiz, NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 테마별, 읽기(Wayne), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약,