Job Chapter 28 Matthew Henry Commentary Concise

Concerning wordly wealth. (1-11)
Wisdom is of inestimable value. (12-19)
Wisdom is the gift of God. (20-28)

Verses 1-11 Job maintained that the dispensations of Providence were regulated by the highest wisdom. To confirm this, he showed of what a great deal of knowledge and wealth men may make themselves masters. The caverns of the earth may be discovered, but not the counsels of Heaven. Go to the miners, thou sluggard in religion, consider their ways, and be wise. Let their courage and diligence in seeking the wealth that perishes, shame us out of slothfulness and faint-heartedness in labouring for the true riches. How much better is it to get wisdom than gold! How much easier, and safer! Yet gold is sought for, but grace neglected. Will the hopes of precious things out of the earth, so men call them, though really they are paltry and perishing, be such a spur to industry, and shall not the certain prospect of truly precious things in heaven be much more so?

  욥28:1 하나님의 지혜에 관한 선언
욥 28:1 은은 나는 광이 있고 연단하는 금은 나는 곳이 있으며 
욥 28:2 철은 흙에서 취하고 동은 돌에서 녹여 얻느니라 
욥 28:3 사람이 흑암을 파하고 끝까지 궁구하여 음예와 유암 중의 광석을 구하되 
욥 28:4 사람 사는 곳에서 멀리 떠나 구멍을 깊이 뚫고 발이 땅에 닿지 않게 달려 내리니 멀리 사람과 격절되고 흔들흔들 하느 니라 
욥 28:5 지면은 식물을 내나 지하는 불로 뒤집는 것 같고 
욥 28:6 그 돌 가운데에는 남보석이 있고 사금도 있으며 
욥 28:7 그 길은 솔개도 알지 못하고 매의 눈도 보지 못하며 
욥 28:8 위엄스러운 짐승도 밟지 못하였고 사나운 사자도 그리로 지나가지 못하였느니라 
욥 28:9 사람이 굳은 바위에 손을 대고 산을 뿌리까지 무너뜨리며 
욥 28:10 돌 가운데로 도랑을 파서 각종 보물을 눈으로 발견하고 
욥 28:11 시냇물을 막아 스미지 않게 하고 감취었던 것을 밝은 데로 내느니라 

Verses 12-19 Job here speaks of wisdom and understanding, the knowing and enjoying of God and ourselves. Its worth is infinitely more than all the riches in this world. It is a gift of the Holy Ghost which cannot be bought with money. Let that which is most precious in God's account, be so in ours. Job asks after it as one that truly desired to find it, and despaired of finding it any where but in God; any way but by Divine revelation.

욥 28:12 그러나 지혜는 어디서 얻으며 명철의 곳은 어디인고 
욥 28:13 그 값을 사람이 알지 못하나니 사람 사는 땅에서 찾을 수 없구나 
욥 28:14 깊은 물이 이르기를 내 속에 있지 아니하다 하며 바다가 이르기를 나와 함께 있지 아니하다 하느니라 
욥 28:15 정금으로도 바꿀 수 없고 은을 달아도 그 값을 당치 못하리니 
욥 28:16 오빌의 금이나 귀한 수마노나 남보석으로도 그 값을 당치 못하겠고 
욥 28:17 황금이나 유리라도 비교할 수 없고 정금 장식으로도 바꿀 수 없으며 
욥 28:18 산호나 수정으로도 말할 수 없나니 지혜의 값은 홍보석보다 귀하구나 
욥 28:19 구스의 황옥으로도 비교할 수 없고 순금으로도 그 값을 측량하지 못하리니 

Verses 20-28 There is a two-fold wisdom; one hid in God, which is secret, and belongs not to us; the other made known by him, and revealed to man. One day's events, and one man's affairs, have such reference to, and so hang one upon another, that He only, to whom all is open, and who sees the whole at one view, can rightly judge of every part. But the knowledge of God's revealed will is within our reach, and will do us good. Let man look upon this as his wisdom, To fear the Lord, and to depart from evil. Let him learn that, and he is learned enough. Where is this wisdom to be found? The treasures of it are hid in Christ, revealed by the word, received by faith, through the Holy Ghost. It will not feed pride or vanity, or amuse our vain curiosity. It teaches and encourages sinners to fear the Lord, and to depart from evil, in the exercise of repentance and faith, without desiring to solve all difficulties about the events of this life.

욥 28:20 그런즉 지혜는 어디서 오며 명철의 곳은 어디인고 
욥 28:21 모든 생물의 눈에 숨겨졌고 공중의 새에게 가리워졌으며 
욥 28:22 멸망과 사망도 이르기를 우리가 귀로 그 소문은 들었다 하느니라 
욥 28:23 하나님이 그 길을 깨달으시며 있는 곳을 아시나니 
욥 28:24 이는 그가 땅 끝까지 감찰하시며 온 천하를 두루 보시며 
욥 28:25 바람의 경중을 정하시며 물을 되어 그 분량을 정하시며 
욥 28:26 비를 위하여 명령하시고 우뢰의 번개를 위하여 길을 정하셨음이라 
욥 28:27 그 때에 지혜를 보시고 선포하시며 굳게 세우시며 궁구하셨고 
욥 28:28 또 사람에게 이르시기를 주를 경외함이 곧 지혜요 악을 떠남이 명철이라 하셨느니라 
 





BIBLE - WEB, KJV, ASV&Quiz, NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 테마별, 읽기(Wayne), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약,