Job Chapter 16 Matthew Henry Commentary Concise

Job reproves his friends. (1-5)
He represents his case as deplorable. (6-16)
Job maintains his innocency. (17-22)

Verses 1-5 Eliphaz had represented Job's discourses as unprofitable, and nothing to the purpose; Job here gives his the same character. Those who pass censures, must expect to have them retorted; it is easy, it is endless, but what good does it do? Angry answers stir up men's passions, but never convince their judgments, nor set truth in a clear light. What Job says of his friends is true of all creatures, in comparison with God; one time or other we shall be made to see and own that miserable comforters are they all. When under convictions of sin, terrors of conscience, or the arrests of death, only the blessed Spirit can comfort effectually; all others, without him, do it miserably, and to no purpose. Whatever our brethren's sorrows are, we ought by sympathy to make them our own; they may soon be so.

  욥16:1 욥의 네 번째 대답
욥 16:1 욥이 대답하여 가로되 
욥 16:2 이런 말은 내가 많이 들었나니 너희는 다 번뇌케 하는 안위자로구나 
욥 16:3 허망한 말이 어찌 끝이 있으랴 네가 무엇에 격동되어 이같이 대답하는고 
욥 16:4 나도 너희처럼 말할 수 있나니 가령 너희 마음이 내 마음 자리에 있다 하자 나도 말을 지어 너희를 치며 너희를 향하여 머리를 흔들 수 있느니라 
욥 16:5 그래도 입으로 너희를 강하게 하며 입술의 위로로 너희의 근심을 풀었으리라 

Verses 6-16 Here is a doleful representation of Job's grievances. What reason we have to bless God, that we are not making such complaints! Even good men, when in great troubles, have much ado not to entertain hard thoughts of God. Eliphaz had represented Job as unhumbled under his affliction: No, says Job, I know better things; the dust is now the fittest place for me. In this he reminds us of Christ, who was a man of sorrows, and pronounced those blessed that mourn, for they shall be comforted.

욥 16:6 내가 말하여도 내 근심이 풀리지 아니하나니 잠잠한들 어찌 평안하랴 
욥 16:7 이제 주께서 나를 곤고케 하시고 나의 무리를 패괴케 하셨나이다 
욥 16:8 주께서 나를 시들게 하셨으니 이는 나를 향하여 증거를 삼으심이라 나의 파리한 모양이 일어나서 대면하여 나의 죄를 증거하나이다 
욥 16:9 그는 진노하사 나를 찢고 군박하시며 나를 향하여 이를 갈고 대적이 되어 뾰족한 눈으로 나를 보시고 
욥 16:10 무리들은 나를 향하여 입을 벌리며 나를 천대하여 뺨을 치며 함께 모여 나를 대적하는구나 
욥 16:11 하나님이 나를 경건치 않은 자에게 붙이시며 악인의 손에 던지셨구나 
욥 16:12 내가 평안하더니 그가 나를 꺾으시며 내 목을 잡아던져 나를 부숴뜨리시며 나를 세워 과녁을 삼으시고 
욥 16:13 그 살로 나를 사방으로 쏘아 인정 없이 내 허리를 뚫고 내 쓸개로 땅에 흘러나오게 하시는구나 
욥 16:14 그가 나를 꺾고 다시 꺾고 용사 같이 내게 달려드시니 
욥 16:15 내가 굵은 베를 꿰어매어 내 피부에 덮고 내 뿔을 티끌에 더럽혔구나 
욥 16:16 내 얼굴은 울음으로 붉었고 내 눈꺼풀에는 죽음의 그늘이 있구나 

Verses 17-22 Job's condition was very deplorable; but he had the testimony of his conscience for him, that he never allowed himself in any gross sin. No one was ever more ready to acknowledge sins of infirmity. Eliphaz had charged him with hypocrisy in religion, but he specifies prayer, the great act of religion, and professes that in this he was pure, though not from all infirmity. He had a God to go to, who he doubted not took full notice of all his sorrows. Those who pour out tears before God, though they cannot plead for themselves, by reason of their defects, have a Friend to plead for them, even the Son of man, and on him we must ground all our hopes of acceptance with God. To die, is to go the way whence we shall not return. We must all of us, very certainly, and very shortly, go this journey. Should not then the Saviour be precious to our souls? And ought we not to be ready to obey and to suffer for his sake? If our consciences are sprinkled with his atoning blood, and testify that we are not living in sin or hypocrisy, when we go the way whence we shall not return, it will be a release from prison, and an entrance into everlasting happiness.

 


욥 16:17 그러나 내 손에는 포학이 없고 나의 기도는 정결하니라 

욥 16:18 땅아 내 피를 가리우지 말라 나의 부르짖음으로 쉴 곳이 없게 되기를 원하노라 

욥 16:19 지금 나의 증인이 하늘에 계시고 나의 보인이 높은 데 계시니라 

욥 16:20 나의 친구는 나를 조롱하나 내 눈은 하나님을 향하여 눈물을 흘리고 

욥 16:21 사람과 하나님 사이에와 인자와 그 이웃 사이에 변백하시기를 원하노니 

욥 16:22 수 년이 지나면 나는 돌아오지 못할 길로 갈 것임이니라 

  






BIBLE - WEB, KJV, ASV&Quiz, NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 테마별, 읽기(Wayne), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약,