민17장 여호와께서 아론의 지팡이를 택하여 간직하게 하시Numbers Chapter 17 Matthew Henry Commentary Concise

Twelve rods laid up before the Lord. (1-7)
Aaron's rod buds, and is kept for a memorial. (8-13)

○민17:1 아론의 싹 난 지팡이

민 17:1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 
민 17:2 너는 이스라엘 자손에게 고하여 그들 중에서 각 종족을 따라 지팡이 하나씩 취하되 곧 그들의 종족대로 그 모든 족장에 게서 지 팡이 열둘을 취하고 그 사람들의 이름을 각각 그 지팡이에 쓰되 
민 17:3 레위의 지팡이에는 아론의 이름을 쓰라 이는 그들의 종족의 각 두령이 지팡이 하나씩 있어야 할 것임이니라 
민 17:4 그 지팡이를 회막 안에서 내가 너희와 만나는 곳인 증거궤 앞에두라 
민 17:5 내가 택한 자의 지팡이에는 싹이 나리니 이것으로 이스라엘 자손이 너희를 대하여 원망하는 말을 내 앞에서 그치게 하 리라 
민 17:6 모세가 이스라엘 자손에게 고하매 그 족장들이 각기 종족대로 지팡이 하나씩 그에게 주었으니 그 지팡이 합이 열둘이라 그 중에 아론의 지팡이가 있었더라 
민 17:7 모세가 그 지팡이들을 증거의 장막 안 여호와 앞에 두었더라 

Verses 1-7 It is an instance of the grace of God, that, having wrought divers miracles to punish sin, he would work one more to prevent it. Twelve rods or staves were to be brought in. It is probable that they were the staves which the princes used as ensigns of their authority; old dry staves, that had no sap in them. They were to expect that the rod of the tribe, or prince, whom God chose to the priesthood, should bud and blossom. Moses did not object that the matter was sufficiently settled already; he did not undertake to determine it; but left the case before the Lord.

민 17:8 이튿날 모세가 증거의 장막 안에 들어가 본즉 레위집을 위하여 낸 아론의 지팡이에 움이 돋고 순이 나고 꽃이 피어서 살구 열매가 열렸더라 
민 17:9 모세가 그 지팡이 전부를 여호와 앞에서 이스라엘 모든 자손에게로 취하여 내매 그들이 보고 각각 자기 지팡이를 취하 였더라 
민 17:10 여호와께서 또 모세에게 이르시되 아론의 지팡이는 증거궤 앞으로 도로 가져다가 거기 간직하여 패역한 자에 대한 표 징이 되게 하여 그들로 내게 대한 원망을 그치고 죽지 않게 할지니라 
민 17:11 모세가 곧 그같이 하되 여호와께서 자기에게 명하신 대로 하였더라 
민 17:12 이스라엘 자손이 모세에게 말하여 가로되 보소서 우리는 죽게 되었나이다 망하게 되었나이다 다 망하게 되었나이다 
민 17:13 가까이 나아가는 자 곧 여호와의 성막에 가까이 나아가는 자마다 죽사오니 우리가 다 망하여야 하리이까 
  
Verses 8-13 While all the other rods remained as they were. Aaron's rod became a living branch. In some places there were buds, in others blossoms, in others fruit, at the same time; all this was miraculous. Thus Aaron was manifested to be under the special blessing of Heaven. Fruitfulness is the best evidence of a Divine call; and the plants of God's setting, and the boughs cut off them, will flourish. This rod was preserved, to take away the murmurings of the people, that they might not die. The design of God, in all his providences, and in the memorials of them, is to take away sin. Christ was manifested to take away sin. Christ is expressly called a rod out of the stem of Jesse: little prospect was there, according to human views, that he should ever flourish. But the dry rod revived and blossomed to the confusion of his adversaries. The people cry, Behold, we die, we perish, we all perish! This was the language of a repining people, quarrelling with the judgments of God, which by their own pride and obstinacy they brought upon themselves. It is very wicked to fret against God when we are in affliction, and in our distress thus to trespass yet more. If we die, if we perish, it is of ourselves, and the blame will be upon our own heads. When God judges, he will overcome, and will oblige the most obstinate gainsayers to confess their folly. And how great are our mercies, that we have a clearer and a better dispensation, established upon better promises!





BIBLE - WEB, KJV, ASV&Quiz, NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 테마별, 읽기(Wayne), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약,