레23장 안식일, 유월절, 초실절,  오순절 등 7절기의 규례

Leviticus Chapter 23 Matthew Henry Commentary Concise

The feasts of the Lord, The Sabbath. (1-3)
The Passover, The offering of first-fruits. (4-14)
The feast of Pentecost. (15-22)
The feast of Trumpets, The day of atonement. (23-32)
The feast of Tabernacles. (33-44)


○레23:1 절기에 관한 규례
  
레23:1 안식일 규례
레 23:1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 
레 23:2 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 너희가 공포하여 성회를 삼을 여호와의 절기는 이러하니라 
레 23:3 엿새 동안은 일할 것이요 일곱째 날은 쉴 안식일이니 성회라 너희는 무슨 일이든지 하지 말라 이는 너희 거하는 각처에 서 지킬 여호와의 안식일이니라 
  
Verses 1-3 In this chapter we have the institution of holy times; many of which have been mentioned before. Though the yearly feasts were made more remarkable by general attendance at the sanctuary, yet these must not be observed more than the sabbath. On that day they must withdraw from all business of the world. It is a sabbath of rest, typifying spiritual rest from sin, and rest in God. God's sabbaths are to be religiously observed in every private house, by every family apart, as well as by families together, in holy assemblies. The sabbath of the Lord in our dwellings will be their beauty, strength, and safety; it will sanctify, build up, and glorify them.

레23:4 유월절과 무교절 규례
레 23:4 기한에 미쳐 너희가 공포하여 성회로 삼을 여호와의 절기는 이러하니라 
레 23:5 정월 십사일 저녁은 여호와의 유월절이요 
레 23:6 이 달 십오일은 여호와의 무교절이니 칠일 동안 너희는 무교병을 먹을 것이요 
레 23:7 그 첫날에는 너희가 성회로 모이고 아무 노동도 하지 말지며 
레 23:8 너희는 칠일 동안 여호와께 화제를 드릴 것이요 제 칠일에도 성회로 모이고 아무 노동도 하지 말지니라 
  
레23:9 초실절과 오순절 규례
레 23:9 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 
레 23:10 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 너희는 내가 너희에게 주는 땅에 들어가서 너희의 곡물을 거둘 때에 위선 너희의 곡 물의 첫 이삭 한 단을 제사장에게로 가져갈 것이요 
레 23:11 제사장은 너희를 위하여 그 단을 여호와 앞에 열납되도록 흔들되 안식일 이튿날에 흔들 것이며 
레 23:12 너희가 그 단을 흔드는 날에 일년 되고 흠 없는 수양을 번제로 여호와께 드리고 
레 23:13 그 소제로는 기름 섞은 고운 가루 에바 십분 이를 여호와께 드려 화제를 삼아 향기로운 냄새가 되게 하고 전제로는 포 도주 힌 사 분 일을 쓸 것이며 
레 23:14 너희는 너희 하나님께 예물을 가져오는 그 날까지 떡이든지 볶은 곡식이든지 생 이삭이든지 먹지 말지니 이는 너희가 그 거하는 각처에서 대대로 지킬 영원한 규례니라 

Verses 4-14 The feast of the Passover was to continue seven days; not idle days, spent in sport, as many that are called Christians spend their holy-days. Offerings were made to the Lord at his altar; and the people were taught to employ their time in prayer, and praise, and godly meditation. The sheaf of first-fruits was typical of the Lord Jesus, who is risen from the dead as the First-fruits of them that slept. Our Lord Jesus rose from the dead on the very day that the first-fruits were offered. We are taught by this law to honour the Lord with our substance, and with the first-fruits of all our increase, Pr 3:9. They were not to eat of their new corn, till God's part was offered to him out of it; and we must always begin with God: begin every day with him, begin every meal with him, begin every affair and business with him; seek first the kingdom of God.

레 23:15 안식일 이튿날 곧 너희가 요제로 단을 가져온 날부터 세어서 칠안식일의 수효를 채우고 
레 23:16 제 칠 안식일 이튿날까지 합 오십일을 계수하여 새 소제를 여호와께 드리되 
레 23:17 너희 처소에서 에바 십분 이로 만든 떡 두개를 가져다가 흔들지니 이는 고운 가루에 누룩을 넣어서 구운 것이요 이는 첫 요제로여호와께 드리는 것이며 
레 23:18 너희는 또 이 떡과 함께 일년 되고 흠 없는 어린 양 일곱과 젊은 수소 하나와 수양 둘을 드리되 이들을 그 소제와 그 전제와 함께여호와께 드려서 번제를 삼을지니 이는 화제라 여호와께 향기로 운 냄새며 
레 23:19 또 수염소 하나로 속죄제를 드리며 일년된 어린 수양 둘을 화목제 희생으로 드릴 것이요 
레 23:20 제사장은 그 첫이삭의 떡과 함께 그 두 어린 양을 여호와 앞에 흔들어 요제를 삼을 것이요 이것들은 여호와께 드리는 성물인즉 제사장에게 돌릴 것이며 
레 23:21 이 날에 너희는 너희 중에 성회를 공포하고 아무 노동도 하지 말지니 이는 너희가 그 거하는 각처에서 대대로 지킬 영 원한 규례 니라 
레 23:22 너희 땅의 곡물을 벨 때에 밭 모퉁이까지 다 베지 말며 떨어진 진을 줍지 말고 너는 그것을 가난한 자와 객을 위하여 버려 두라나는 너희 하나님 여호와니라 
  
Verses 15-22 The feast of Weeks was held in remembrance of the giving of the law, fifty days after the departure from Egypt; and looked forward to the outpouring of the Holy Ghost, fifty days after Christ our Passover was sacrificed for us. On that day the apostles presented the first-fruits of the Christian church to God. To the institution of the feast of Pentecost, is added a repetition of that law, by which they were required to leave the gleanings of their fields. Those who are truly sensible of the mercy they received from God, will show mercy to the poor without grudging.

레23:23 나팔절과 초막절 규례
레 23:23 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 
레 23:24 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 칠월 곧 그 달 일일로 안식일을 삼을지니 이는 나팔을 불어 기념할 날이요 성회라 
레 23:25 아무 노동도 하지 말고 여호와께 화제를 드릴지니라 
레 23:26 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 
레 23:27 칠월 십일은 속죄일이니 너희에게 성회라 너희는 스스로 괴롭게하며 여호와께 화제를 드리고 
레 23:28 이 날에는 아무 일도 하지 말 것은 너희를 위하여 너희 하나님 여호와 앞에 속죄할 속죄일이 됨이니라 
레 23:29 이 날에 스스로 괴롭게 하지 아니하는 자는 그 백성 중에서 끊쳐질 것이라 
레 23:30 이 날에 누구든지 아무 일이나 하는 자는 내가 백성 중에서 멸절시키리니 
레 23:31 너희는 아무 일이든지 하지 말라 이는 너희가 그 거하는 각처에서 대대로 지킬 영원한 규례니라 
레 23:32 이는 너희의 쉴 안식일이라 너희는 스스로 괴롭게 하고 이 달 구일 저녁 곧 그 저녁부터 이튿날 저녁까지 안식을 지킬 지니라 

Verses 23-32 the blowing of trumpets represented the preaching of the gospel, by which men are called to repent of sin, and to accept the salvation of Christ, which was signified by the day of atonement. Also it invited to rejoice in God, and become strangers and pilgrims on earth, which was denoted by the feast of Tabernacles, observed in the same month. At the beginning of the year, they were called by this sound of trumpet to shake off spiritual drowsiness, to search and try their ways, and to amend them. The day of atonement was the ninth day after this; thus they were awakened to prepare for that day, by sincere and serious repentance, that it might indeed be to them a day of atonement. The humbling of our souls for sin, and the making our peace with God, is work that requires the whole man, and the closest application of mind. On that day God spake peace to his people, and to his saints; therefore they must lay aside all their wordly business, that they might the more clearly hear that voice of joy and gladness.

레 23:33 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 
레 23:34 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 칠월 십오일은 초막절이니 여호와를 위하여 칠일동안 지킬 것이라 
레 23:35 첫날에는 성회가 있을지니 너희는 아무 노동도 하지 말지며 
레 23:36 칠일 동안에 너희는 화제를 여호와께 드릴 것이요 제 팔일에도 너희에게 성회가 될 것이며 화제를 여호와께 드릴지니 이는 거룩한 대회라 너희는 아무 노동도 하지 말지니라 
레 23:37 이것들은 여호와의 절기라 너희는 공포하여 성회를 삼고 번제와 소제와 희생과 전제를 각각 그 날에 여호와께 화제로 드릴지니 
레 23:38 이는 여호와의 안식일 외에,너희의 헌물 외에,너희의 모든 서원 예물외에,너희의 모든 낙헌 예물 외에 너희가 여호와 께 드리는 것이니라 
레 23:39 너희가 토지 소산 거두기를 마치거든 칠월 십오일부터 칠일 동안 여호와의 절기를 지키되 첫날에도 안식하고 제 팔일 에도 안식할 것이요 
레 23:40 첫날에는 너희가 아름다운 나무 실과와 종려 가지와 무성한 가지와 시내 버들을 취하여 너희 하나님 여호와 앞에서 칠 일동안 즐 거워할 것이라 
레 23:41 너희는 매년에 칠일 동안 여호와께 이 절기를 지킬지니 너희 대대로의 영원한 규례라 너희는 칠월에 이를 지킬지니라 
레 23:42 너희는 칠일 동안 초막에 거하되 이스라엘에서 난 자는 다 초막에 거할지니 
레 23:43 이는 내가 이스라엘 자손을 애굽 땅에서 인도하여 내던 때에 초막에 거하게 한 줄을 너희 대대로 알게 함이니라 나는 너희 하나님 여호와니라 
레 23:44 모세가 여호와의 절기를 이스라엘 자손에게 공포하였더라 
   
Verses 33-44 In the feast of Tabernacles there was a remembrance of their dwelling in tents, or booths, in the wilderness, as well as their fathers dwelling in tents in Canaan; to remind them of their origin and their deliverance. Christ's tabernacling on earth in human nature, might also be prefigured. And it represents the believer's life on earth: a stranger and pilgrim here below, his home and heart are above with his Saviour. They would the more value the comforts and conveniences of their own houses, when they had been seven days dwelling in the booths. It is good for those who have ease and plenty, sometimes to learn what it is to endure hardness. The joy of harvest ought to be improved for the furtherance of our joy in God. The earth is the Lord's, and the fullness thereof; therefore whatever we have the comfort of, he must have the glory of, especially when any mercy is perfected. God appointed these feasts, "Beside the sabbaths and your free-will offerings." Calls to extraordinary services will not excuse from constant and stated ones.





BIBLE - WEB, KJV, ASV&Quiz, NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 테마별, 읽기(Wayne), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약,