레10장 잘못 드린 제사로 아론의 두 아들 나답과 아비후가 죽다

Leviticus Chapter 10 Matthew Henry Commentary Concise

The sin and death of Nadab and Abihu. (1,2)
Aaron and his sons forbidden to mourn for Nadab and Abihu. (3-7)
Wine forbidden to the priests when in the service of the tabernacle. (8-11)
Of eating the holy things. (12-20)


○레10:1 잘못 드린 제사
  
레10:1 나답과 아비후의 죽음
레 10:1 아론의 아들 나답과 아비후가 각기 향로를 가져다가 여호와의 명하시지 않은 다른 불을 담아 여호와 앞에 분향하였더니 
레 10:2 불이 여호와 앞에서 나와 그들을 삼키매 그들이 여호와 앞에서 죽은지라

Verses 1-2 Next to Moses and Aaron, none were more likely to be honourable in Israel than Nadab and Abihu. There is reason to think that they were puffed up with pride, and that they were heated with wine. While the people were prostrate before the Lord, adoring his presence and glory, they rushed into the tabernacle to burn incense, though not at the appointed time; both together, instead of one alone, and with fire not taken from the altar. If it had been done through ignorance, they had been allowed to bring a sin-offering. But the soul that doeth presumptuously, and in contempt of God's majesty and justice, that soul shall be cut off. The wages of sin is death. They died in the very act of their sin. The sin and punishment of these priests showed the imperfection of that priesthood from the very beginning, and that it could not shelter any from the fire of God's wrath, otherwise than as it was typical of Christ's priesthood.

레 10:3 모세가 아론에게 이르되 이는 여호와의 말씀이라 이르시기를 나는 나를 가까이 하는 자 중에 내가 거룩하다 함을 얻겠 고 온 백 성 앞에 내가 영광을 얻으리라 하셨느니라 아론이 잠잠하니 
  
레10:4 제사장 가족의 주의 사항
레 10:4 모세가 아론의 아자비 웃시엘의 아들 미사엘과 엘사반을 불러 그들에게 이르되 나아와 너희 형제들을 성소 앞에서 진 밖으로 메 어 가라 하매 
레 10:5 그들이 나아와 모세의 명대로 그들을 옷 입은 채 진 밖으로 메어내니 
레 10:6 모세가 아론과 그 아들 엘르아살과 이다말에게 이르되 너희는 머리를 풀거나 옷을 찢지 말아서 너희 죽음을 면하고 여 호와의 진 노가 온 회중에게 미침을 면케 하라 오직 너희 형제 이스라엘 온족속이 여호와의 치신 불로 인하여 슬퍼할 것이니라 
레 10:7 여호와의 관유가 너희에게 있은즉 너희는 회막 문에 나가지 말아서 죽음을 면할지니라 그들이 모세의 명대로 하니라 

Verses 3-7 The most quieting considerations under affliction are fetched from the word of God. What was it that God spake? Though Aaron's heart must have been filled with anguish and dismay, yet with silent submission he revered the justice of the stroke. When God corrects us or ours for sin, it is our duty to accept the punishment, and say, It is the Lord, let him do what seemeth him good. Whenever we worship God, we come nigh unto him, as spiritual priests. This ought to make us very serious in all acts of devotion. It concerns us all, when we come nigh to God, to do every religious exercise, as those who believe that the God with whom we have to do, is a holy God. He will take vengeance on those that profane his sacred name by trifling with him.

레 10:8 여호와께서 아론에게 일러 가라사대 
레 10:9 너나 네 자손들이 회막에 들어갈 때에는 포도주나 독주를 마시지 말아서 너희 사망을 면하라 이는 너희 대대로 영영한 규례라 
레 10:10 그리하여야 너희가 거룩하고 속된 것을 분별하며 부정하고 정한 것을 분별하고 
레 10:11 또 여호와가 모세로 명한 모든 규례를 이스라엘 자손에게 가르치리라
  
Verses 8-11 Do not drink wine or strong drink. During the time they ministered, the priests were forbidden it. It is required of ( 1 Timothy 3:3 ) is, Lest ye die; die when ye are in drink. The danger of death, to which we are continually exposed, should engage all to be sober.

레10:12 제사장의 화목제 응식
레 10:12 모세가 아론과 그 남은 아들 엘르아살에게와 이다말에게 이르되 여호와께 드린 화제중 소제의 남은 것은 지극히 거룩 하니 너희는그것을 취하여 누룩을 넣지 말고 단 곁에서 먹되 
레 10:13 이는 여호와의 화제 중 네 응식과 네 아들의 응식인즉 너희는 그것을 거룩한 곳에서 먹으라 내가 명령을 받았느니라 
레 10:14 흔든 가슴과 든 뒷다리는 너와 네 자녀가 너와 함께 정결한 곳에서 먹을지니 이는 이스라엘 자손의 화목제 희생 중에 서 네 응식 과 네 자손의 응식으로 주신 것임이니라 
레 10:15 그 든 뒷다리와 흔든 가슴으로 화제의 기름과 함께 가져다가 여호와 앞에 흔들어 요제를 삼을찌니 이는 여호와의 명령 대로 너와네 자손의 영원한 응식이니라 
  
레10:16 제사장의 속죄제 응식
레 10:16 모세가 속죄제 드린 염소를 찾은즉 이미 불살랐는지라 그가 아론의 남은 아들 엘르아살과 이다말에게 노하여 가로되 
레 10:17 이 속죄제 희생은 지극히 거룩하거늘 너희가 어찌하여 거룩한 곳에서 먹지 아니하였느뇨 이는 너희로 회중의 죄를 담 당하여 그들을 위하여 여호와 앞에 속하게 하려고 너희에게 주신 것이니라 
레 10:18 그 피를 성소에 들여오지 아니하였으니 그 제육은 너희가 나의 명한 대로 거룩한 곳에서 먹었어야 할 것이니라 
레 10:19 아론이 모세에게 이르되 오늘 그들이 그 속죄제와 번제를 여호와께 드렸어도 이런 일이 내게 임하였거늘 오늘 내가 속 죄 제육을 먹었더면 여호와께서 어찌 선히 여기셨으리요 
레 10:20 모세가 그 말을 듣고 좋게 여겼더라 
   
Verses 12-20 Afflictions should rather quicken us to our duty, than take us from it. But our unfitness for duty, when it is natural and not sinful, will have great allowances made for it; God will have mercy, and not sacrifice. Let us profit by the solemn warning this history conveys. When professing worshippers come with zeal without knowledge, carnal affections, earthly, light, vain, trifling thoughts, the devices of will-worship, instead of the offering of soul and spirit; then the incense is kindled by a flame which never came down from heaven, which the Spirit of a holy God never sent within their hearts.





BIBLE - WEB, KJV, ASV&Quiz, NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 테마별, 읽기(Wayne), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약,