창13장 아브람이 롯과 헤어지고 헤브론으로 가다

Genesis Chapter 13 Matthew Henry Commentary Concise

Abram returns out of Egypt with great riches. (1-4)
Strife between the herdsmen of Abram and Lot. Abram gives Lot his choice of the country. (5-9)
Lot chooses to dwell at Sodom. (10-13)
God renews his promise to Abram, who removes to Hebron. (14-18) 


Verses 1-4 Abram was very rich: he was very heavy, so the Hebrew word is; for riches are a burden; and they that will be rich, do but load themselves with thick clay, ( Habakkuk 2:6 ) . There is a burden of care in getting riches, fear in keeping them, temptation in using them, guilt in abusing them, sorrow in losing them, and a burden of account at last to be given up about them. Yet God in his providence sometimes makes good men rich men, and thus God's blessing made Abram rich without sorrow, ( Proverbs 10:22 ) . Though it is hard for a rich man to get to heaven, yet in some cases it may be, ( mark 10:23 mark 10:24 ) . Nay, outward prosperity, if well managed, is an ornament to piety, and an opportunity for doing more good. Abram removed to Beth-el. His altar was gone, so that he could not offer sacrifice; but he called on the name of the Lord. You may as soon find a living man without breath as one of God's people without prayer.

  창13:1 가나안으로 돌아온 아브람
창 13:1 아브람이 애굽에서 나올새 그와 그 아내와 모든 소유며 롯도 함께하여 남방으로 올라가니 
창 13:2 아브람에게 육축과 은금이 풍부하였더라 
창 13:3 그가 남방에서부터 발행하여 벧엘에 이르며 벧엘과 아이 사이 전에 장막 쳤던 곳에 이르니 
창 13:4 그가 처음으로 단을 쌓은 곳이라 그가 거기서 여호와의 이름을 불렀더라 

Verses 5-9 Riches not only afford matter for strife, and are the things most commonly striven about; but they also stir up a spirit of contention, by making people proud and covetous. Mine and thine are the great make-bates of the world. Poverty and labour, wants and wanderings, could not separate Abram and Lot; but riches did so. Bad servants often make a great deal of mischief in families and among neighbours, by their pride and passion, lying, slandering, and talebearing. What made the quarrel worse was, that the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land. The quarrels of professors are the reproach of religion, and give occasion to the enemies of the Lord to blaspheme. It is best to keep the peace, that it be not broken; but the next best is, if differences do happen, with all speed to quench the fire that is broken out. The attempt to stay this strife was made by Abram, although he was the elder and the greater man. Abram shows himself to be a man of cool spirit, that had the command of his passion, and knew how to turn away wrath by a soft answer. Those that would keep the peace, must never render railing for railing. And of a condescending spirit; he was willing to beseech even his inferior to be at peace. Whatever others are for, the people of God must be for peace. Abram's plea for peace was very powerful. Let the people of the land contend about trifles; but let not us fall out, who know better things, and look for a better country. Professors of religion should be most careful to avoid contention. Many profess to be for peace who will do nothing towards it: not so Abram. When God condescends to beseech us to be reconciled, we may well beseech one another. Though God had promised Abram to give this land to his seed, yet he offered an equal or better share to Lot, who had not an equal right; and he will not, under the protection of God's promise, act hardly to his kinsman. It is noble to be willing to yield for peace' sake.

○창13:5 아브람과 롯의 결별
  창13:5 아브람과 롯
창 13:5 아브람의 일행 롯도 양과 소와 장막이 있으므로 
창 13:6 그 땅이 그들의 동거함을 용납지 못하였으니 곧 그들의 소유가 많아서 동거할 수 없었음이라 
창 13:7 그러므로 아브람의 가축의 목자와 롯의 가축의 목자가 서로 다투고 또 가나안 사람과 브리스 사람도 그 땅에 거하였는 지라 
창 13:8 아브람이 롯에게 이르되 우리는 한 골육이라 나나 너나 내 목자나 네 목자나 서로 다투게 말자 
창 13:9 네 앞에 온 땅이 있지 아니하냐 나를 떠나라 네가 좌하면 나는 우하고 네가 우하면 나는 좌하리라 

Verses 10-13 Abram having offered Lot the choice, he at once accepted it. Passion and selfishness make men rude. Lot looked to the goodness of the land; therefore he doubted not that in such a fruitful soil he should certainly thrive. But what came of it? Those who, in choosing relations, callings, dwellings, or settlements, are guided and governed by the lust of the flesh, the lust of the eye, or the pride of life, cannot expect God's presence or blessing. They are commonly disappointed even in that which they principally aim at. In all our choices this principle should rule, That is best for us, which is best for our souls. Lot little considered the badness of the inhabitants. The men of Sodom were impudent, daring sinners. This was the iniquity of Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness, ( Ezekiel 16:49 ) . God often gives great plenty to great sinners. It has often been the vexatious lot of good men to live among wicked neighbours; and it must be the more grievous, if, as Lot here, they have brought it upon themselves by a wrong choice.

  창13:10 롯의 선택
창 13:10 이에 롯이 눈을 들어 요단들을 바라본즉 소알까지 온 땅에 물이 넉넉하니 여호와께서 소돔과 고모라를 멸하시기 전이 었는고로 여호와의 동산 같고 애굽땅과 같았더라 
창 13:11 그러므로 롯이 요단 온 들을 택하고 동으로 옮기니 그들이 서로 떠난지라 
창 13:12 아브람은 가나안 땅에 거하였고 롯은 평지 성읍들에 머무르며 그 장막을 옮겨 소돔까지 이르렀더라 
창 13:13 소돔사람은 악하여 여호와 앞에 큰 죄인이었더라 

Verses 14-18 Those are best prepared for the visits of Divine grace, whose spirits are calm, and not ruffled with passion. God will abundantly make up in spiritual peace, what we lose for preserving neighbourly peace. When our relations are separated from us, yet God is not. Observe also the promises with which God now comforted and enriched Abram. Of two things he assures him; a good land, and a numerous issue to enjoy it. The prospects seen by faith are more rich and beautiful than those we see around us. God bade him walk through the land, not to think of fixing in it, but expect to be always unsettled, and walking through it to a better Canaan. He built an altar, in token of his thankfulness to God. When God meets us with gracious promises, he expects that we should attend him with humble praises. In outward difficulties, it is very profitable for the true believer to mediate on the glorious inheritance which the Lord has for him at the last.

 


  창13:14 아브람의 선택

창 13:14 롯이 아브람을 떠난 후에 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 눈을 들어 너 있는 곳에서 동서남북을 바라보라 

창 13:15 보이는 땅을 내가 너와 네 자손에게 주리니 영원히 이르리라 

창 13:16 내가 네 자손으로 땅의 티끌 같게 하리니 사람이 땅의 티끌을 능히 셀 수 있을진대 네 자손도 세리라 

창 13:17 너는 일어나 그 땅을 종과 횡으로 행하여 보라 내가 그것을 네게주리라 

창 13:18 이에 아브람이 장막을 옮겨 헤브론에 있는 마므레 상수리 수풀에 이르러 거하며 거기서 여호와를 위하여 단을 쌓았더 라







BIBLE - WEB, KJV, ASV&Quiz, NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 테마별, 읽기(Wayne), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약,