43Joh16:13-14 그러하나 진리의 성령이 오시면

요16:13-14 13 그러하나 진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하시리니 그가 자의로 말하지 않고 오직 듣는 것을 말하시며 장래 일을 너희에게 알리시리라 14 그가 내 영광을 나타내리니 내 것을 가지고 너희에게 알리겠음이니라

13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, [that] shall he speak: and he will shew you things to come. 14 He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew [it] unto you. 

13 只等真理的圣灵来了,他要引导你们明白(原文作进入)一切的真理;因为他不是凭自己说的,乃是把他所听见的都说出来,并要把将来的事告诉你们。 14 他要荣耀我,因为他要将受於我的告诉你们。 

13 しかし, その 方, すなわち 眞理の 御靈が 來ると, あなたがたをすべての 眞理に 導き 入れます. 御靈は 自分から 語るのではなく, 聞くままを 話し, また, やがて 起ころうとしていることをあなたがたに 示すからです. 14 御靈はわたしの 榮光を 現わします. わたしのものを 受けて, あなたがたに 知らせるからです. 

13 El me glorificará; porque tomará de  lo mío, y os lo hará saber. 14 Todo lo que tiene el Padre es mío;  por eso dije que tomará de lo mío, y os lo hará saber. 

13 Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам. 14 Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам. 


The Westminster Larger Catechism
웨스터민스터 대요리문답004





BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,