1. 오늘의 한글성경
  2. 오늘의 WEB성경
  3. 성경백과사전
  4. 관련서적들

-----Readed_count

-----Update

오늘 :
20,451 / 545,757
어제 :
20,802 / 592,201
전체 :
21,574,521 / 295,450,942
Mobile Bible, Bible Dictionary, Mobile iWorship, 구글Map 성경66권 사전 : -()-()--()-(,)-(,)-(,)-()--중간-(...)-

성경관련 백과사전 & Morrish Bible Dictionary

+ Blue Letter Bible/KJV + 개역한글 성경구절

성경 백과사전 테마별 (구약OT, 신약NT), 성경만화, 요리문답,
영어성경보기, 개역한글성경보기, NEWS, 어!성경
Morrish성경사전 (최신등록), WB.Study, 성경권별 지명연구(지도포함), 인물탐방 각종테마별 - 무게.길이.화폐, 12보석, 유대월력, 동물, (Birds), 식물, 나무, , Miracles(구약, 신약), 613율법Mitzvot, 이방신, 하나님, Tip: 영문장.절위로 커서를 옮기면 해당 KJV 성경 영문구절이 펼처집니다. (Gen. 1:1; Rev. 22:21;)
번호   제목 닉네임 조회 추천 등록일
Notice 공지 성경 속 전쟁 연대기 (The War Chronicles in the B... 파일
cyber
46250 2 2019-03-05
Notice 공지 TIDWELL BIBLE 21 연대표
jesus
80111 1 2016-12-14
Notice 공지 Dictionary for NT 신약성경 백과사전 연구 파일
jesus
93594 1 2016-02-21
Notice 공지 Dictionary for OT 구약성경 백과사전 연구 파일
jesus
98138 1 2016-02-21
Notice 공지 성경백과사전 권별.장별[Chapter] 관련내용보기 파일
jesus
93005 1 2015-05-04
740 점쟁이(Divination/Enchantments)
기타
jesus
1852   2015-10-03
▶ 점쟁이 Divination. 점,점술,예언 / Enchantments The numerous references in scripture to the various forms of occult science, as it is now called, and the strong denunciations against the Israelites having anything to do with it, show that it was a dangerous reality, however much deception might at times have been associated with it. We read of it first in Gen. 41:8, when Pharaoh called for all the magicians, chartummim, of Egypt and the wise men, to interpret his dream. All their resources failing, God's man in the prison was called forth to show the dream, and this proved the occasion of working out God's purposes respecting Joseph. Doubtless the above class of men were eminent for their learning, as those were at the court of Babylon, over whom Daniel was made chief. Dan. 4:7, 9. (창41:8 아침에 그 마음이 번민하여 보내어 애굽의 술객과 박사를 모두 불러 그들에게 그 꿈을 고하였으나 그것을 바로에게 해석하는 자가 없었더라 (단04:7, 9. 7박수와 술객과 갈대아 술사와 점장이가 들어왔기로 내가 그 꿈을 그들에게 고하였으나 그들이 그 해석을 내게 알게 하지 못하였느니라, 9박수장 벨드사살아 네 안에는 거룩한 신들의 영이 있은즉 아무 은밀한 것이라도 네게는 어려울 것이 없는줄을 내가 아노니 내 꿈에 본 이상의 해석을 내게 고하라 Among those in Egypt there were some at least who were able to exercise powers beyond what they obtained by human learning. When Moses was endeavouring by means of signs to convince Pharaoh of the power of God, the magicians of Egypt were able to turn their rods into serpents, and to simulate the first two plagues with their enchantments. Ex. 7:22; Ex. 8:7. These plagues were 'turning the water into blood' and 'bringing up frogs upon the land.' This was beyond mere human power, and certainly the magicians did not work by the power of God; it must therefore have been by the power of Satan. We know not the nature of the enchantments used, the word is lat, and signifies 'secret, magic arts.' Satan can suggest what incantations to employ, if man is willing, and can exercise his powers as far as permitted by God. After the first two plagues the power was stopped, and the magicians had to own, when lice were produced, "This is the finger of God." (출07:22 애굽 술객들도 자기 술법으로 그와 같이 행하므로 바로의 마음이 강퍅하여 그들을 듣지 아니하니 여호와의 말씀과 같더라 (출08:7 술객들도 자기 술법대로 이와 같이 행하여 개구리로 애굽 땅에 올라오게 하였더라 In Deut. 18:10, 11 there is a list of things bearing on our subject which were denounced by the Lord: (신18:10 그의 아들이나 딸을 불 가운데로 지나게 하는 자나 점쟁이나 길흉을 말하는 자나 요술하는 자나 무당이나 11 진언자나 신접자나 박수나 초혼자를 너희 가운데에 용납하지 말라 Deu 18:10-11 KJV - There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch, 11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer. 1. 점쟁이 DIVINATION, qesem, 'prediction.' A remarkable passage in Ezek. 21:21, 22 gives some instances of how the heathen divined. The king of Babylon had come to two roads, and wanting to know whether he should take the road to Rabbath or to Jerusalem, resorted to divination. First 'he shook his arrows' (as it should be translated). Doubtless two or more arrows were marked each with the name of one of the cities, and shaken in the quiver, whichever arrow was taken by the right hand decided which road was to be taken. Jerusalem fell to the right hand. Perhaps the king was doubtful, so he consulted with images, teraphim; it is not known how these were used for divination: cf. Zech. 10:2. The king still sought another guide: 'he looked in the liver.' By certain set rules the intestines of a sacrifice were said to be propitious or the reverse. The king using three sets of prognostications shows that he had no great confidence in his divinations: he may have been often deceived by them previously. How different from an answer from God vouchsafed to Israel! (겔21:21-22 점 점괘 21바벨론 왕이 갈랫길 곧 두 길 머리에 서서 점을 치되 살들을 흔들어 우상에게 묻고 희생의 간을 살펴서 22오른손에 예루살렘으로 갈 점괘를 얻었으므로 공성퇴를 베풀며 입을 벌리고 살륙하며 소리를 높여 외치며 성문을 향하여 공성퇴를 베풀고 토성을 쌓고 운제를 세우게 되었나니 (슥10:2 대저 드라빔들은 허탄한 것을 말하며 복술자는 진실치 않은 것을 보고 거짓꿈을 말한즉 그 위로함이 헛되므로 백성이 양 같이 유리하며 목자가 없으므로 곤고를 당하나니 Other means of divination are named, as, 'divining by the cup.' Gen. 44:5, 15. This was practised by the Egyptians and Persians and is thus described: small pieces of metal and stones, marked with signs were thrown into the cup, and answers gathered from the marks as they fell. Sometimes the cup was filled with water, and, as the sun fell upon the water, images were seen or fancied on its surface. Another reference is "My people ask counsel at their stocks and their staff declareth unto them." Hosea 4:12. The Arabs used two rods, on one of which was written God bids, and on the other God forbids, these were shaken together, and the first that fell, or was drawn, was taken for the answer; or one rod was thrown up and the direction in which it pointed when it fell was answer. It will be seen here that a 'stock' or god was invoked that what the staff declared should be controlled by him. So in all divination, incantations were used, and the gods invoked to let the replies given be the most favourable. Behind all this we know there were demons who controlled the results given, so as to work out the purposes of Satan. (창44:5,15 5이것은 내 주인이 가지고 마시며 늘 점치는데 쓰는 것이 아니냐 너희가 이같이 하니 악하도다 하라, 15요셉이 그들에게 이르되 너희가 어찌하여 이런 일을 행하였느냐 나 같은 사람이 점 잘 칠 줄을 너희가 알지 못하느냐 (호04:12 내 백성이 나무를 향하여 묻고 그 막대기는 저희에게 고하나니 이는 저희가 음란한 마음에 미혹되어 그 하나님의 수하를 음란하듯 떠났음이니라 In the Acts we find a damsel possessed with a spirit of divination, or of Python. This was the prophetic oracle at Delphi, held to be the centre and focus of Gentile divination. An evil spirit connected with that oracle possessed this young woman. The testimony of the evil spirit to the servants of the most high God is remarkable: it may have been compelled to speak thus when brought face to face with the power of God (as the demons owned Christ): but the apostle could not tolerate commendation from such a source — the spirit was cast out by a superior power. Her soothsaying or divination was stopped, and her master lost the source of his evil gains Acts 16:16-19. (행16:16-19 우리가 기도하는 곳에 가다가 점하는 귀신 들린 여종 하나를 만나니 점으로 그 주인들을 크게 이하게 하는지라 바울과 우리를 좇아와서 소리 질러 가로되 이 사람들은 지극히 높은 하나님의 종으로 구원의 길을 너희에게 전하는 자 라 하며 이같이 여러 날을 하는지라 바울이 심히 괴로와하여 돌이켜 그 귀신에게 이르되 예수 그리스도의 이름으로 내가 네게 명하노니 그에게서 나오라 하니 귀신이 즉시 나오니라 종의 주인들은 자기 이익의 소망이 끊어진 것을 보고 바울과 실라를 잡아 가지고 저자로 관원들에게 끌어 갔다가 2. 점치며 OBSERVER OF TIMES, or, as others translate it, 'a practiser of augury:' it may have included both. The word is anan, which is also translated 'enchanter, soothsayer, and sorcerer.' An observer of times had his lucky and unlucky days, and nothing must be set on foot without the gods being consulted. We have an instance of this in Esther, when Haman wanted to find a lucky day on which his plans against the Jews should be carried out. They resorted to the lot, but doubtless invoked their god to give it success. Others practised augury for the like purpose of ascertaining the will of their god. Thunder, lightning, observing the clouds, the flight of birds, or the appearance of certain birds, answered their questions. 3. 사술을 행하는 자 ENCHANTER, nachash, 'a whisperer.' This seems to refer to the songs sung or charms muttered as a preliminary to obtaining a response from the spirits they wished to consult. It was one of the things that Manasseh resorted to. 2 Kings 21:6. (왕하21:6 또 그 아들을 불 가운데로 지나게 하며 점치며 사술을 행하며 신접한 자와 박수를 신임하여 여호와 보시기에 악을 많이 행하여 그 진노를 격발하였으며 4. 요술 WITCH or SORCERER. The Hebrew word is kashaph, and refers to the practice of magical arts, with the intent to injure man or beast, or to pervert the mind; to bewitch. It may be that they had no power to injure another unless that person, out of curiosity or friendship, was a willing listener to the incantations used. Manasseh practised also this wickedness. 2 Chr. 33:6. Nineveh is compared to a well-favoured harlot, the mistress of witchcrafts. Nahum 3:4. The woman at Endor is usually called a witch. (대하33:6 또 힌놈의 아들 골짜기에서 그 아들들을 불 가운데로 지나게 하며 또 점치며 사술과 요술을 행하며 신접한 자와 박수를 신임하여 여호와 보시기에 악을 많이 행하여 그 진노를 격발하였으며 (나03:4 이는 마술의 주인된 아리따운 기생이 음행을 많이 함을 인함이라 그가 그 음행으로 열국을 미혹하고 그 마술로 여러 족속을 미혹하느니라 5. 술사 CHARMER, from chabar, 'to join together, to fascinate.' It is associated with another word, lachash, 'to speak in a soft gentle manner,' and then is applied to the charming of serpents. Ps. 58:5. In like manner man is deceived and disarmed of his aversion to intercourse with evil spirits until he finds himself under their sway. In Isa. 19:3 another word, ittim, is translated 'charmer' with a similar meaning, as giving a gentle sound in the incantations of the sorcerers. (시058:5 곧 술사가 아무리 공교한 방술을 행할찌라도 그 소리를 듣지 아니하는 독사로다 (사19:3 애굽인의 정신이 그 속에서 쇠약할 것이요 그 도모는 그의 파하신바가 되리니 그들이 우상과 마술사와 신접한 자와 요술객에게 물으리로다 6. 신접한 자 CONSULTER WITH FAMILIAR SPIRITS. The word is ob, which signifies 'a leathern bottle or skin,' and is supposed to imply that the persons alluded to were professedly inflated with a spirit. It occurs sixteen times and is translated in all the places as above. As an example of the meaning of this word we have the woman at Endor whom Saul consulted: she is said to have had a familiar spirit. Saul at once said to the woman, "Bring me him up whom I shall name unto thee." The woman, as soon as her life was secured by an oath, replied, "Whom shall I bring up unto thee?" Apparently it was her profession to call up departed spirits, but on this occasion she recognised the work of a superior power, for when she saw Samuel she cried with a loud voice. Samuel told Saul that he and his sons on the morrow would be with him. Whether having the power to call up departed spirits is always implied in the above word is not known. A remarkable thing, in connection with those who have a familiar spirit, is that apparently there is a voice heard 'out of the ground.' Isa. 29:4.* (사29:4 네가 낮아져서 땅에서 말하며 네 말소리가 나직히 티끌에서 날 것이라 네 목소리가 신접한 자의 목소리 같이 땅에서 나며 네 말소리가 티끌에서 지껄거리리라 * It has been doubted by many whether it was really Samuel that arose, because of his being God's prophet. The woman had reckoned that her familiar demon would personate as usual: hence her fear when God allowed Samuel's spirit in this special instance to appear. Of course Satan can do nothing without God's permission, but it must be remembered that it is Satan that had the power of death, Heb. 2:14; and both Hades and Death, as powers of Satan, will eventually be cast into the lake of fire. Rev. 20:14. (히02:14 자녀들은 혈육에 함께 속하였으매 그도 또한 한 모양으로 혈육에 함께 속하심은 사망으로 말미암아 사망의 세력을 잡은 자 곧 마귀를 없이 하시며 (계20:14 사망과 음부도 불못에 던지우니 이것은 둘째 사망 곧 불못이라 7. 박수 WIZARD, from yiddeoni, 'a knowing, wise one.' The only thing said in scripture concerning such is that they 'chirp and mutter.' Isa. 8:19. This was doubtless a part of their incantations, used to bewilder those who came for advice, and needful perhaps to arouse to action the spirit they wished to consult. The counsel may have been good at times in order the more effectually to draw the deluded ones under the influence of the evil spirits. (사08:19 혹이 너희에게 고하기를 지절거리며 속살거리는 신접한 자와 마술사에게 물으라 하거든 백성이 자기 하나님께 구할것이 아니냐 산 자를 위하여 죽은 자에게 구하겠느냐 하라 8. 초혼자 NECROMANCER, from darash methim, 'to consult the dead.' This occurs only in Deut. 18:11, though the same is implied in Isa. 8:19; Should the living go to the dead? should they not seek unto their God? And in Ps. 106:28 we read of some who 'ate the sacrifices of the dead,' which may have been a preliminary to consulting them. The above is the list given in Deut. 18:10, 11; a few still demand attention. (신18:11 진언자나 신접자나 박수나 초혼자를 너의 중에 용납하지 말라 (시106:28 저희가 또 바알브올과 연합하여 죽은 자에게 제사한 음식을 먹어서 9. 하늘을 살피는 자 ASTROLOGERS, habar shamaym, 'dividers of the heavens' for astrological purposes. Isa. 47:13. The word for 'astrologers' throughout Daniel is a different word, ashshaph, and does not imply any connection with the heavens, but is rather 'sorcerers' or 'enchanters,' as we read with reference to Babylon in Isa. 47:9, 12, where a multitude of sorceries and great abundance of enchantments are spoken of. Along with the Babylonish astrologers in Isa. 47:13 are associated STAR-GAZERS, who may have prognosticated events from the altered positions of the planets in respect to the stars. To this is added MONTHLY PROGNOSTICATORS, who probably drew their deductions from the moon. Connected with Babylon is also the word SOOTHSAYER, gezar, 'to divide, determine fate or destiny' by any pretended means of predicting events. Isa 47:13 KJV - Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee. (사47:13 네가 많은 계략으로 말미암아 피곤하게 되었도다 하늘을 살피는 자와 별을 보는 자와 초하룻날에 예고하는 자들에게 일어나 네게 임할 그 일에서 너를 구원하게 하여 보라 9한 날에 홀연히 자녀를 잃으며 과부가 되는 이 두 일이 네게 임할 것이라 네가 무수한 사술과 많은 진언을 베풀찌라도 이 일이 온전히 네게 임하리라 12이제 너는 젊어서부터 힘쓰던 진언과 많은 사술을 가지고 서서 시험하여 보라 혹시 유익을 얻을 수 있을는지, 혹시 원수를 이길 수 있을는지 In the N.T., besides the case referred to of the damsel possessed by a spirit of Python, we read of others, such as Simon who used sorcery and bewitched the people of Samaria for a long time, Acts 8:9-11; and Elymas the sorcerer, a Jew who was met with in Cyprus, who perverted the right ways of the Lord. Acts 13:6, 8. These used magical arts (called 'curious arts' in Acts 19:19) and bewitched the people. Another word is used for sorceries in the Revelation, φαρμακεία, which refers to drugs, 'to stupefy with drugs,' and then for any system of sorcery by incantations. Rev. 9:21; Rev. 18:23; cf. Rev. 21:8; Rev. 22:15. Sorcery is classed with the grossest of sins, and is also applied to the professing church in mystical Babylon. The same word is translated 'witchcraft' in Gal. 5:20. (행08:9-11 그 성에 시몬이라 하는 사람이 전부터 있어 마술을 행하여 사마리아 백성을 놀라게 하며 자칭 큰 자라 하니 낮은 사람부터 높은 사람까지 다 청종하여 가로되 이 사람은 크다 일컫는 하나님의 능력이라 하더라 오래 동안 그 마술에 놀랐으므로 저희가 청종하더니 (행13:6,8 6온 섬 가운데로 지나서 바보에 이르러 바예수라 하는 유대인 거짓 선지자 박수를 만나니, 8이 박수 엘루마는(이 이름을 번역하면 박수라) 저희를 대적하여 총독으로 믿지 못하게 힘쓰니 (행19:19 또 마술을 행하던 많은 사람이 그 책을 모아 가지고 와서 모든 사람 앞에서 불사르니 그 책 값을 계산한즉 은 오만이나 되더라 (계09:21 또 그 살인과 복술과 음행과 도적질을 회개치 아니하더라 (계18:23 등불 빛이 결코 다시 네 가운데서 비취지 아니하고 신랑과 신부의 음성이 결코 다시 네 가운데서 들리지 아니하리로다 너의 상고들은 땅의 왕족들이라 네 복술을 인하여 만국이 미혹되었도다 (계21:8 그러나 두려워하는 자들과 믿지 아니하는 자들과 흉악한 자들과 살인자들과 행음자들과 술객들과 우상 숭배자들과 모든 거짓말 하는 자들은 불과 유황으로 타는 못에 참예하리니 이것이 둘째 사망이라 (계22:15 개들과 술객들과 행음자들과 살인자들과 우상 숭배자들과 및 거짓말을 좋아하며 지어내는 자마다 성밖에 있으리라 (갈05:20 우상 숭배와 술수와 원수를 맺는 것과 분쟁과 시기와 분냄과 당 짓는 것과 분리함과 이단과 The above is a brief glance at the subtle power of Satan in the unseen world, by which he deludes mankind, at least where man is the willing victim. Is it not clear that divination should not be confounded with mere jugglery? However much that may be associated with it, the real power of Satan is behind it. Some sorcerers converted in modern times in various parts of the earth have confessed that they were controlled by a power beyond their own; but that it ceased entirely on their believing and confessing Christ. It is important to see that this power is of Satan, because of the great increase in the present day of attempting to have intercourse with the spirits of the dead, to which even Christians may be, and indeed have been, drawn out of mere curiosity. "Let no man beguile you of your reward . . . . intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind." Col. 2:18. (골02:18 누구든지 일부러 겸손함과 천사 숭배함을 인하여 너희 상을 빼앗지 못하게 하라 저가 그 본 것을 의지하여 그 육체의 마음을 좇아 헛되이 과장하고 --- Morrish Bible Dictionary
739 천사(Angels 2.)
기타
jesus
1846   2015-11-20
▶ 천사 Angels 2. 2. The intelligent spiritual beings who are constantly referred to in scripture as God's messengers both as carrying good tidings and, as executors of God's judgements. We know little of their nature: "of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire," Heb. 1:7; and man is described as being a little inferior to the angels. Ps. 8:5 ; Heb. 2:7. There are apparently gradations in rank among them, described as principalities and powers, of which Christ as Man is now the head. Col. 2:10. Twice we meet with 'archangel: (대천사, 천사장)' an archangel's voice will accompany the rapture of the church, 1 Thess. 4:16; and 'Michael the archangel' contended with Satan about the body of Moses. Jude 9. He with his angels will fight with the dragon and his angels and cast them out of heaven. Rev. 12:7, 8. Gabriel is the only other name of an angel revealed to us: he appeared to Daniel, to Zacharias, and to Mary: he said that he stood in the presence of God. Dan. 8:16; Dan. 9:21; Luke 1:19, 26. (히01:7 천사 7 또 천사들에 관하여는 그는 그의 천사들을 바람으로, 그의 사역자들을 불꽃으로 삼으시느니라 하셨으되 (시008:5 하나님 5 저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다 (히02:7. 천사 7 저를 잠간 동안 천사보다 못하게 하시며 영광과 존귀로 관 씌우시며 (골02:10 너희도 그 안에서 충만하여졌으니 그는 모든 정사와 권세의 머리시라 (살전04:16 주께서 호령과 천사장의 소리와 하나님의 나팔로 친히 하늘로 좇아 강림하시리니 그리스도 안에서 죽은 자들이 먼저 일어나고 (유01:9 천사장 미가엘이 모세의 시체에 대하여 마귀와 다투어 변론할 때에 감히 훼방하는 판결을 쓰지 못하고 다만 말하되 주께서 너를 꾸짖으시기를 원하노라 하였거늘 (계12:7, 8 사자 7 하늘에 전쟁이 있으니 미가엘과 그의 사자들이 용으로 더불어 싸울새 용과 그의 사자들도 싸우나 8 이기지 못하여 다시 하늘에서 저희의 있을 곳을 얻지 못한지라 (단08:16; 가브리엘 16 내가 들은즉 을래강 두 언덕 사이에서 사람의 목소리가 있어 외쳐 이르되 가브리엘아 이 이상을 이 사람에게 깨닫게 하라 하더니 (단09:21 곧 내가 말하여 기도할 때에 이전 이상중에 본 그 사람 가브리엘이 빨리 날아서 저녁 제사를 드릴 때 즈음에 내게 이르더니 (눅01:19, 26. 19 천사가 대답하여 가로되 나는 하나님 앞에 섰는 가브리엘이라 이 좋은 소식을 전하여 네게 말하라고 보내심을 입었노라 26 여섯째 달에 천사 가브리엘이 하나님의 보내심을 받들어 갈릴리 나사렛이란 동네에 가서 Though we are unconscious of the presence of angels we know that they are ministering spirits sent forth to minister for them who shall inherit salvation, Heb. 1:14: cf. Ps. 34:7; and we read also that they ministered to the Lord when He was here. Matt. 4:11; Mark 1:13; Luke 22:43. There are 'myriads' of these angels, Matt. 26:53; Heb. 12:22; Rev. 5:11; and they are described as 'mighty,' 'holy,' 'elect,' 2 Thess. 1:7; Mark 8:38; 1 Tim. 5:21: they do not marry, Mark 12:25. We are not told when they were created, but doubtless they are referred to as 'the sons of God' who shouted for joy when God created the earth. Job 38:4-7. (히01:14: 천사 14 모든 천사들은 부리는 영으로서 구원 얻을 후사들을 위하여 섬기라고 보내심이 아니뇨 (시034:7 여호와의 사자가 주를 경외하는 자를 둘러 진 치고 저희를 건지시는도다 (마04:11 이에 마귀는 예수를 떠나고 천사들이 나아와서 수종드니라 (막01:13 광야에서 사십 일을 계셔서 사단에게 시험을 받으시며 들짐승과 함께 계시니 천사들이 수종들더라 (눅22:43 사자가 하늘로부터 예수께 나타나 힘을 돕더라 (마26:53 너는 내가 내 아버지께 구하여 지금 열 두 영 더되는 천사를 보내시게 할 수 없는 줄로 아느냐 (히12:22 그러나 너희가 이른 곳은 시온산과 살아 계신 하나님의 도성인 하늘의 예루살렘과 천만 천사와 (계05:11 내가 또 보고 들으매 보좌와 생물들과 장로들을 둘러 선 많은 천사의 음성이 있으니 그 수가 만만이요 천천이라 (살후01:7 환난 받는 너희에게는 우리와 함께 안식으로 갚으시는 것이 하나님의 공의시니 주 예수께서 저의 능력의 천사들과 함께 하늘로부터 불꽃 중에 나타나실 때에 (막08:38 누구든지 이 음란하고 죄 많은 세대에서 나와 내 말을 부끄러워하면 인자도 아버지의 영광으로 거룩한 천사들과 함께 올 때에 그 사람을 부끄러워하리라 (딤전05:21 하나님과 그리스도 예수와 택하심을 받은 천사들 앞에서 내가 엄히 명하노니 너는 편견이 없이 이것들을 지켜 아무 일도 편벽되이 하지 말며 (막12:25 사람이 죽은 자 가운데서 살아날 때에는 장가도 아니가고 시집도 아니가고 하늘에 있는 천사들과 같으니라 (욥38:4-7 4 내가 땅의 기초를 놓을 때에 네가 어디 있었느냐 네가 깨달아 알았거든 말할지니라 5 누가 그 도량을 정하였었는지, 누가 그 준승을 그 위에 띄웠었는지 네가 아느냐 6 그 주초는 무엇 위에 세웠으며 그 모퉁이 돌은 누가 놓았었느냐 7 그 때에 새벽 별들이 함께 노래하며 하나님의 아들들이 다 기쁘게 소리 하였었느니라 The law was given by their ministry, Acts 7:53; Gal. 3:19; Ps. 68:17; and they had to do with proclaiming the birth of the Saviour, Luke 2:8-14; and they attended at the resurrection. Matt. 28:2; John 20:12. Angels are not the depositaries of the revelation and counsels of God. They desire to look into the things testified by the Spirit of Christ in the prophets, and now reported by the apostles in the power of the same Spirit. 1 Peter 1:12. The world to come is not to be put in subjection to them, but to man in the person of the Son of man, Heb. 2:5-8; and the saints will judge angels. 1 Cor. 6:3. It is therefore only a false humility that would teach the worshipping of angels. Col. 2:18. When John fell down to worship the angel in the Revelation, being overpowered by reason of the stupendous things revealed, he was on two occasions restrained from worshipping his 'fellow servant,' as in Rev. 19:10 ; Rev. 22:9. (행07:53; 율법을 전해준 천사 53 너희가 천사의 전한 율법을 받고도 지키지 아니하였도다 하니라 (갈03:19 그런즉 율법은 무엇이냐 범법함을 인하여 더한 것이라 천사들로 말미암아 중보의 손을 빌어 베푸신 것인데 약속하신 자손이 오시기까지 있을 것이라 (시068:17 하나님의 병거가 천천이요 만만이라 주께서 그 중에 계심이 시내산 성소에 계심 같도다 (눅02:8-14 구원자의 탄생을 선포 8 그 지경에 목자들이 밖에서 밤에 자기 양떼를 지키더니 9 주의 사자가 곁에 서고 주의 영광이 저희를 두루 비취매 크게 무서워하는지라 10 천사가 이르되 무서워 말라 보라 내가 온 백성에게 미칠 큰 기쁨의 좋은 소식을 너희에게 전하노라 11 오늘날 다윗의 동네에 너희를 위하여 구주가 나셨으니 곧 그리스도 주시니라 12 너희가 가서 강보에 싸여 구유에 누인 아기를 보리니 이것이 너희에게 표적이니라 하더니 13 홀연히 허다한 천군이 그 천사와 함께 있어 하나님을 찬송하여 가로되 14 지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요 땅에서는 기뻐하심을 입은 사람들 중에 평화로다 하니라 (마28:2 큰 지진이 나며 주의 천사가 하늘로서 내려와 돌을 굴려 내고 그 위에 앉았는데 (요20:12 흰 옷 입은 두 천사가 예수의 시체 뉘었던 곳에 하나는 머리 편에, 하나는 발 편에 앉았더라 (벧전01:12 이 섬긴 바가 자기를 위한 것이 아니요 너희를 위한 것임이 계시로 알게 되었으니 이것은 하늘로부터 보내신 성령을 힘입어 복음을 전하는 자들로 이제 너희에게 고한 것이요 천사들도 살펴 보기를 원하는 것이니라 (히02:5-8 5 하나님이 우리의 말한바 장차 오는 세상을 천사들에게는 복종케 하심이 아니라 6 오직 누가 어디 증거하여 가로되 사람이 무엇이관대 주께서 저를 생각하시며 인자가 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까 7 저를 잠간 동안 천사보다 못하게 하시며 영광과 존귀로 관 씌우시며 8 만물을 그 발아래 복종케 하셨느니라 하였으니 만물로 저에게 복종케 하셨은즉 복종치 않은 것이 하나도 없으나 지금 우리가 만물이 아직 저에게 복종한 것을 보지 못하고 (고전06:3 우리가 천사를 판단할 것을 너희가 알지 못하느냐 그러하거든 하물며 세상 일이랴 (골02:18 누구든지 일부러 겸손함과 천사 숭배함을 인하여 너희 상을 빼앗지 못하게 하라 저가 그 본 것을 의지하여 그 육체의 마음을 좇아 헛되이 과장하고 (계19:10 내가 그 발 앞에 엎드려 경배하려 하니 그가 나더러 말하기를 나는 너와 및 예수의 증거를 받은 네 형제들과 같이 된 종이니 삼가 그리하지 말고 오직 하나님께 경배하라 예수의 증거는 대언의 영이라 하더라 (계22:9 저가 내게 말하기를 나는 너와 네 형제 선지자들과 또 이 책의 말을 지키는 자들과 함께 된 종이니 그리하지 말고 오직 하나님께 경배하라 하더라 In Ps. 8:5 the word is elohim, 'God:' the name of God being given to the angels as His representatives: cf. Ps. 82:6. In Ps. 68:17 it is shinan 'repetition;' reading "even thousands upon thousands." In Ps. 78:25 it is abbir, 'mighty:' "every one did eat the bread of the mighty" margin. (시008:5 저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다 (시082:6 내가 말하기를 너희는 신들이며 다 지존자의 아들들이라 하였으나 (시068:17 하나님의 병거가 천천이요 만만이라 주께서 그 중에 계심이 시내산 성소에 계심 같도다 (시078:25 사람이 권세 있는 자의 떡을 먹음이여 하나님이 식물을 충족히 주셨도다 --- Morrish Bible Dictionary
738 규(Sceptre.)
기타
jesus
1834   2015-09-28
▶ 규 Sceptre. (왕이 왕권의 상징으로 드는) 홀, 지배권,통치권 One of the distinguishing insignia of royalty: a rod or staff of dignity. It was held out by the king to Esther. Esther 4:11, etc. The prophecy that "the sceptre shall not depart from Judah . . . . until SHILOH come," refers to Christ as 'the Prince of Peace.' Gen. 49:10. The sceptre is not now wielded by Judah while the people are Lo-ammi, but their supremacy will be renewed when the purpose of God is fulfilled. Many passages speak of Christ sitting upon the throne of David, and reigning till His enemies are cast beneath His feet. A sceptre of righteousness will be the sceptre of His kingdom. Num. 24:17; Ps. 45:6; Isa. 14:5; Ezek. 19:11, 14; Amos 1:5, 8; Zech. 10:11; Heb. 1:8. (에04:11 금 규 (창49:10 (민24:17; (시045:6; 하나님이여 주의 보좌는 영원하며 주의 나라의 규는 공평한 규이니이다 Psa 45:6 KJV - Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre. (사14:5; (겔19:11, 14; (암01:5, 8; (슥10:11; (히01:8. --- Morrish Bible Dictionary
737 엘 엘리온(El Elyon)
기타
jesus
1827   2019-04-25
● 엘 엘리온(El Elyon) 지극히 높으신 분, 문자적으로는 아주 강력한 전능자의 의미함 godsname ☆ El-Elyon The most high God. Do not fear the enemy who tries to intimidate you. Know that your God is the Most High God. There is none above Him. Jesus Christ is exalted high above every name. (Genesis 14:17-20, Number 24:16, Deuteronomy 26:19, Ps. 9:2; Isaiah 14:13-14, Dan. 7:18, 22, 25) (창14:17-20 17 아브람이 그돌라오멜과 그와 함께 한 왕들을 파하고 돌아올 때에 소돔왕이 사웨 골짜기 곧 왕곡에 나와 그를 영접하였고 18 살렘 왕 멜기세덱이 떡과 포도주를 가지고 나왔으니 그는 지극히 높으신 하나님의 제사장이었더라 19 그가 아브람에게 축복하여 가로되 천지의 주재시요 지극히 높으신 하나님이여 아브람에게 복을 주옵소서 20 너희 대적을 네 손에 붙이신 지극히 높으신 하나님을 찬송할지로다 하매 아브람이 그 얻은 것에서 십분 일을 멜기세덱에게 주었더라 (민24:16 하나님의 말씀을 듣는 자가 말하며 지극히 높으신 자의 지식을 아는 자, 전능자의 이상을 보는 자, 엎드려서 눈을 뜬 자가 말하기를 (신26:19 여호와께서 너의 칭찬과 명예와 영광으로 그 지으신 모든 민족 위에 뛰어나게 하시고 그 말씀하신 대로 너로 네 하나님 여호와의 성민이 되게 하시리라 (시009:2 내가 주를 기뻐하고 즐거워하며 지극히 높으신 주의 이름을 찬송하리니 (사14:13-14 13 네가 네 마음에 이르기를 내가 하늘에 올라 하나님의 뭇별 위에 나의 보좌를 높이리라 내가 북극 집회의 산 위에 좌정하리라 14 가장 높은 구름에 올라 지극히 높은 자와 비기리라 하도다 (단07:18, 22, 25 18 지극히 높으신 자의 성도들이 나라를 얻으리니 그 누림이 영원하고 영원하고 영원하리라 22 옛적부터 항상 계신 자가 와서 지극히 높으신 자의 성도를 위하여 신원하셨고 때가 이르매 성도가 나라를 얻었더라 25 그가 장차 말로 지극히 높으신 자를 대적하며 또 지극히 높으신 자의 성도를 괴롭게 할 것이며 그가 또 때와 법을 변개코자 할 것이며 성도는 그의 손에 붙인바 되어 한 때와 두 때와 반 때를 지내리라
736 바다(Sea, The Molten)
기타
jesus
1826   2016-05-07
▶ 바다 Sea, The Molten. Brazen Sea The name given to the 'laver' made by Solomon when he built the temple. It was five cubits high, ten in diameter from brim to brim and thirty in circumference. It stood upon twelve oxen, three facing each way. 1 Kings 7:23-26; 2 Chr. 4:2-5. See LAVER. (왕상07:23-26; 놋을 부어 만든 바다 또 바다를 부어 만들었으니 그 직경이 십 규빗이요 그 모양이 둥글며 그 고는 다섯 규빗이요 주위는 삼십 규빗 줄을 두를만하며 그 가장자리 아래에는 돌아가며 박이 있는데 매 규빗에 열개씩 있어서 바다 주위에 둘렸으니 그 박은 바다를 부어 만들 때에 두 줄로 부어 만들었으며 그 바다를 열 두 소가 받쳤으니 셋은 북을 향하였고 셋은 서를 향하였고 셋은 남을 향하였고 셋은 동을 향하였으며 바다를 그 위에 놓았고 소의 뒤는 다 안으로 두었으며 바다의 두께는 한 손 넓이만하고 그 가는 백합화의 식양으로 잔 가와 같이 만들었으니 그 바다에는 이천 밧을 담겠더라 (대하04:2-5. 또 바다를 부어 만들었으니 직경이 십 규빗이요 그 모양이 둥글며 그 고는 다섯 규빗이요 주위는 삼십 규빗 줄을 두를만하며 그 가장자리 아래에는 돌아가며 1)소 형상이 있는데 매 규빗에 소가 열씩 있어서 바다 주위에 둘렸으니 그 소는 바다를 부어 만들 때에 두 줄로 부어 만들었으며 그 바다를 열 두 소가 받쳤으니 셋은 북을 향하였고 셋은 서를 향하였고 셋은 남을 향하였고 셋은 동을 향하였으며 바다를 그 위에 놓았고 소의 뒤는 다 안으로 두었으며 바다의 두께는 한 손넓이만하고 그 가는 백합화의 식양으로 잔 가와 같이 만들었으니 그 바다에는 삼천 밧을 담겠으며 --- Morrish Bible Dictionary
735 타조, 올빼미, 부엉이(Owl.)
기타
jesus
1816   2015-09-29
▶ 타조, 올빼미, 부엉이 Owl. 올빼미 -animalbible 올빼미 Owl - 올빼미과에 속한 조류이다. 몸집은 작은 것에서부터 중간 크기까지 있으며 대부분 야행성이다. 다른 짐승을 사냥하는 맹금으로, 성경에는 식용할 수 없는 부정한 새로 규정되었다(레 11:17; 신 14:16). 부엉이 Owl - 올빼미과 조류로 이스라엘 남부, 광야 지대의 동굴에서 산다(사 34:11). 쥐나 곤충, 연체 동물 따위를 잡아 먹는 야행성 육식 조류이다. 팔레스타인에는 여러 종류의 부엉이가 서식하고 있다. 식용으로 금지된 부정한 새 : 이 새는 ‘부정한 새’로 분류되며 하나님은 부엉이를 이스라엘 백성에게 먹지 말도록 금지하셨다(레 11:13, 16; 신 14:16). yaanah 야나 = 올빼미 Tanniyn 타닌 = 용, 뱀, 바다 괴물 또는 바다 공룡 또는 강에 사는 괴물 뱀; 독뱀 In the passages that speak of the unclean birds "the owl . . . . the little owl . . . . and the great owl," are enumerated. Lev. 11:16, 17; Deut. 14:15, 16. The Hebrew for the first is bath yaanah. (See OSTRICH.) The second is kos: it occurs in the above two passages and in Ps. 102:6; and doubtless refers to the owl. The third, yanshuph, occurs also in Isa. 34:11. This in the LXX and Vulgate is the 'ibis,' and has been supposed by some to refer to the Ibis religiosa, a sacred bird of Egypt. There is also lilith in Isa. 34:14 only, translated 'screech owl,' (margin and R.V. 'night-monster'): its reference is doubtful. Also qippoz in Isa. 34:15 only, 'great owl,' (R.V. 'arrowsnake;' LXX and Vulgate 'hedgehog,' reading perhaps qippod with six Hebrew MSS.) There are several well-known species of the owl, but to which of them these various words refer cannot be specified with certainty. The Athene meridionalis is the owl most common in Palestine; the Strix flammea is the white owl. cf.Isa. 34:13 (레11:16 타조와 타흐마스와 갈매기와 새매 종류와 17 올빼미와 가마우지와 부엉이와 Lev 11:16-17 KJV - 16 And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind, 17 And the little owl, and the cormorant, and the great owl, (신14:15 타조와 타흐마스와 갈매기와 새매 종류와 16 올빼미와 부엉이와 흰 올빼미와 Deu 14:15-16 KJV - 15 And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind, 16 The little owl, and the great owl, and the swan, (시102:6 나는 광야의 올빼미 같고 황폐한 곳의 부엉이 같이 되었사오며 Psa 102:6 KJV - I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert. (사34:11 당아새와 고슴도치가 그 땅을 차지하며 부엉이와 까마귀가 거기에 살 것이라 여호와께서 그 위에 혼란의 줄과 공허의 추를 드리우실 것인즉 Isa 34:11 KJV - 11 But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness. (사34:13 그 궁궐에는 가시나무가 나며 그 견고한 성에는 엉겅퀴와 새품이 자라서 승냥이의 굴과 타조의 처소가 될 것이니 Isa 34:13 KJV - And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls. (사34:14 들짐승이 이리와 만나며 숫염소가 그 동류를 부르며 올빼미가 거기에 살면서 쉬는 처소로 삼으며 Isa 34:14 KJV - The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest. (사34:15 부엉이가 거기에 깃들이고 알을 낳아 까서 그 그늘에 모으며 솔개들도 각각 제 짝과 함께 거기에 모이리라 Isa 34:15 KJV - There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate. --- Morrish Bible Dictionary
734 갑옷, 갑주, 방패(Armour / armor)
기타
jesus
1816   2016-03-19
▶ 갑옷, 갑주, 방패 Armour / armor None of the Hebrew words translated 'armour' refer definitely to what is understood now by armour worn on the person. Saul armed David with his 'armour,' 1 Sam. 17:38, but the word used is also translated 'clothes,' etc., and it may refer to Saul's warrior-dress. The articles named are somewhat more definite. (삼상17:38, 이에 사울이 자기 군복을 다윗에게 입히고 놋투구를 그 머리에 씌우고 또 그에게 갑옷을 입히매 1. Saul put on David a 'HELMET of brass.' These were raised a little above the head, as may be seen by some of the sculptures from Nineveh. 1 Sam. 17:38; Ezek. 23:24: the word is qoba. Another word, koba, meaning the same, is found in 1 Sam. 17:5; 2 Chr. 26:14; Isa. 59:17; Jer. 46:4; Ezek. 27:10; Ezek. 38:5. (겔23:24: 그들이 병기와 병거와 수레와 크고 작은 방패를 이끌고 투구 쓴 군대를 거느리고 치러 와서 너를 에워쌀찌라 내가 심문권을 그들에게 맡긴즉 그들이 그 심문권대로 너를 심문하리라 (삼상17:5; 머리에는 놋투구를 썼고 몸에는 어린갑을 입었으니 그 갑옷의 중수가 놋 오천 세겔이며 (대하26:14; 웃시야가 그 온 군대를 위하여 방패와 창과 투구와 갑옷과 활과 물매 돌을 예비하고 (사59:17; 의로 호심경을 삼으시며 구원을 그 머리에 써서 투구를 삼으시며 보수로 속옷을 삼으시며 열심을 입어 겉옷을 삼으시고 (렘46:4; 너희 기병이여 말에 안장을 지워 타며 투구를 쓰고 나서며 창을 갈며 갑옷을 입으라 (겔27:10; 바사와 룻과 붓이 네 군대 가운데서 병정이 되었음이여 네 가운데서 방패와 투구를 달아 네 영광을 나타내었도다 (겔38:5. 그들과 함께 한바 방패와 투구를 갖춘 바사와 구스와 붓과 2. COAT OF MAIL. Saul put on David a 'Coat of Mail,' shiryon. 1 Sam. 17:5, 38. This word is translated 'HABERGEON ' in 2 Chr. 26:14 ; Neh 4:16, which also signifies 'coat of mail,' and there is a similar word in Job 41:26. It was made of brass scales fastened together. The weight of Goliath's coat of mail was 5,000 shekels. (느04:16 그 때로부터 내 종자의 절반은 역사하고 절반은 갑옷을 입고 창과 방패와 활을 가졌고 민장은 유다 온 족속의 뒤에 있었으며 (욥41:26 칼로 칠찌라도 쓸데 없고 창이나 살이나 작살도 소용이 없구나 3. GREAVES. The giant wore Greaves of brass upon his legs. 1 Sam. 17:6. The word is mitschah, and occurs nowhere else. (삼상17:6. 그 다리에는 놋경갑을 쳤고 어깨 사이에는 놋단창을 메었으니 4. TARGET. He had a Target of brass between his shoulders, 1 Sam. 17:6: the word is kidon, and is elsewhere translated both 'shield' and 'spear.' In this case it was probably a small spear carried between the shoulders. (삼상17:6. 5. SHIELD. A Shield was carried before him. This was a tsinnah, a shield of large size to protect the whole body, with a large boss in the centre rising to a point which could be used as a weapon. It is employed figuratively for God's protecting care of His people. Ps. 5:12; Ps. 91:4. The same word is translated BUCKLER. Ps. 35:2; Ezek. 23:24; Ezek. 26:8, etc. (시005:12; 여호와여 주는 의인에게 복을 주시고 방패로 함 같이 은혜로 저를 호위하시리이다 (시091:4. 저가 너를 그 깃으로 덮으시리니 네가 그 날개 아래 피하리로다 그의 진실함은 방패와 손 방패가 되나니 (시035:2; 방패와 손 방패를 잡으시고 일어나 나를 도우소서 (겔23:24; 그들이 병기와 병거와 수레와 크고 작은 방패를 이끌고 투구 쓴 군대를 거느리고 치러 와서 너를 에워쌀찌라 내가 심문권을 그들에게 맡긴즉 그들이 그 심문권대로 너를 심문하리라 (겔26:8, 그가 들에 있는 너의 딸들을 칼로 죽이고 너를 치려고 운제를 세우며 토성을 쌓으며 방패를 갖출 것이며 Another word is used for a smaller shield, magen, and this is the word which occurs most commonly in the O.T., especially in the Psalms, referring to God's protection, as Ps. 28:7; Ps. 33:20; Ps. 84:11; Ps. 119:114, etc. The same word is translated BUCKLER. 2 Sam. 22:31; 1 Chr. 5:18; Cant. 4:4; Jer. 46:3, etc. (시028:7; 여호와는 나의 힘과 나의 방패시니 내 마음이 저를 의지하여 도움을 얻었도다 그러므로 내 마음이 크게 기뻐하며 내 노래로 저를 찬송하리로다 (시033:20; 우리 영혼이 여호와를 바람이여 저는 우리의 도움과 방패시로다 (시084:11; 여호와 하나님은 해요 방패시라 여호와께서 은혜와 영화를 주시며 정직히 행하는 자에게 좋은 것을 아끼지 아니하실 것임이니이다 (시119:114, 주는 나의 은신처요 방패시라 내가 주의 말씀을 바라나이다 (삼하22:31; 하나님의 도는 완전하고 여호와의 말씀은 정미하니 저는 자기에게 피하는 모든 자에게 방패시로다 (대상05:18; 르우벤 자손과 갓 사람과 므낫세 반 지파의 나가 싸울만한 용사 곧 능히 방패와 칼을 들며 활을 당기어 싸움에 익숙한 자가 사만 사천 칠백 륙십인이라 (아04:4; 네 목은 군기를 두려고 건축한 다윗의 망대 곧 일천 방패, 용사의 모든 방패가 달린 망대 같고 (렘46:3, 너희는 큰 방패, 작은 방패를 예비하고 나가서 싸우라 The word shelet is translated Shield, but is also applied to Shields of gold, 2 Sam. 8:7, and those suspended for ornament. Ezek. 27:11. It occurs also in 2 Kings 11:10; 1 Chr. 18:7; 2 Chr. 23:9; Cant. 4:4; Jer. 51:11. (삼하08:7, 다윗이 하닷에셀의 신복들의 가진 금방패를 빼앗아 예루살렘으로 가져오고 (겔27:11. 아르왓 사람과 네 군대는 네 사면 성 위에 있었고 용사들은 네 여러 망대에 있었음이여 네 사면 성 위에 방패를 달아 네 아름다움을 온전케 하였도다 (왕하11:10; 제사장이 여호와의 전에 있는 다윗왕의 창과 방패를 백부장들에게 주니 (대상18:7; 다윗이 하닷에셀의 신복들의 가진 금방패를 빼앗아 예루살렘으로 가져오고 (대하23:9; 제사장 여호야다가 하나님의 전 안에 있는 다윗왕의 창과 큰 방패와 작은 방패를 백부장들에게 주고 (렘51:11.화살을 갈며 방패를 굳게 잡으라 여호와께서 메대 왕들의 마음을 격발하사 바벨론을 멸하기로 뜻하시나니 이는 여호와의 보수하시는 것 곧 그 성전의 보수하시는 것이라 In the N.T. 'armour' is used symbolically. 1. ὅπλα in contrast to 'the works of darkness' we are exhorted to put on 'the armour of light.' Rom. 13:12. Paul and his fellow-labourers commended themselves as God's ministers by the "armour, or arms, of righteousness on the right hand and on the left." 2 Cor. 6:7. (롬13:12. 밤이 깊고 낮이 가까왔으니 그러므로 우리가 어두움의 일을 벗고 빛의 갑옷을 입자 (고후06:7. 진리의 말씀과 하나님의 능력 안에 있어 의의 병기로 좌우하고 2. πανοπλία, 'whole armour.' One stronger than Satan takes away all his 'armour.' Luke 11:22. The Christian is exhorted to put on the 'whole armour of God,' the panoply, that he may stand in the evil day in his conflict with the spiritual powers of wickedness in the heavenlies. Eph. 6:11, 13. See BREASTPLATE, HELMET, etc. (눅11:22. 더 강한 자가 와서 저를 이길 때에는 저의 믿던 무장을 빼앗고 저의 재물을 나누느니라 (엡06:11, 13. 11마귀의 궤계를 능히 대적하기 위하여 하나님의 전신갑주를 입으라 13그러므로 하나님의 전신갑주를 취하라 이는 악한 날에 너희가 능히 대적하고 모든 일을 행한 후에 서기 위함이라 --- Morrish Bible Dictionary
733 용사/르바임/르바/장대한자(Giant)
기타
jesus
1811   2015-06-13
▶ 용사/르바임/르바/장대한자 Giant. 1.gibbor, 'mighty, strong,' as the word is often elsewhere translated. Job 16:14. (욥16:14 그가 나를 꺾고 다시 꺾고 용사 같이 내게 달려드시니 2. rapha, 'a fearful one.' In the plural and with the article it is treated as a proper name, the REPHAIM, or sons of Raphah, a race of giants who lived beyond the Jordan, from whom Og the giant king of Bashan descended. The sons of Raphah were afterwards found among the Philistines. At times the term Rephaim applies to any people in Canaan who were of great stature. Deut. 2:11, 20; Deut. 3:11, 13; Joshua 12:4; Joshua 13:12; Joshua 15:8; Joshua 17:15; Joshua 18:16; 1 Chr. 20:4, 6, 8. The word Rephaim is untranslated in Gen. 14:5; Gen. 15:20. (신02:11, 20; 11 그들을 아낙 족속과 같이 르바임이라 칭하였으나 모압 사람은 그들을 에밈이라 칭하였으며 20 (이곳도 르바임의 땅이라 하였었나니 전에 르바임이 거기 거하였었음이요 암몬 족속은 그들을 삼숨밈이라 일컬었었으며 (신03:11, 13; 11 (르바임 족속의 남은 자는 바산 왕 옥뿐이었으며 그의 침상은 철침상이라 지금 오히려 암몬 족속의 랍바에 있지 아니하냐 그것을 사람의 보통 규빗으로 재면 그 장이 아홉 규빗이요 광이 네 규빗이니라) 13 길르앗의 남은 땅과 옥의 나라이었던 아르곱 온 지방 곧 온 바산으로는 내가 므낫세 반 지파에게 주었노라 (바산을 옛적에는 르바임의 땅이라 칭하더니 (수12:4 또 르바의 남은 족속으로서 아스다롯과 에드레이에 거하던 바산 왕 옥이라 (수13:12 곧 르바의 남은 족속으로서 아스다롯과 에드레이에 도읍하였던 바산 왕 옥의 온 나라라 모세가 이 땅의 사람들을 쳐서 쫓아내었어도 (수15:8 또 힌놈의 아들의 골짜기로 올라가서 여부스 곧 예루살렘 남편 어깨에 이르며 또 힌놈의 골짜기 앞 서편에 있는 산 꼭대기로 올라가나니 이곳은 르바임 골짜기 북편 끝이며 (수17:15 여호수아가 그들에게 이르되 네가 큰 민족이 되므로 에브라임 산지가 네게 너무 좁을진대 브리스 사람과 르바임 사람의 땅 삼림에 올라가서 스스로 개척하라 (수18:16 르바임 골짜기 북편 힌놈의 아들 골짜기 앞에 있는 산 끝으로 내려가고 또 힌놈의 골짜기로 내려가서 여부스 남편에 이르러 엔로겔로 내려가고 (대상20:4, 6, 8. 4 이 후에 블레셋 사람과 게셀에서 전쟁할 때에 후사 사람 십브개가 장대한 자의 아들 중에 십배를 쳐 죽이매 저희가 항복하였더라 6 또 가드에서 전쟁할 때에 그곳에 키 큰 자 하나는 매 손과 매 발에 가락이 여섯씩 모두 스물 넷이 있는데 저도 장대한 자의 소생이라 8 가드 장대한 자의 소생이라도 다윗의 손과 그 신복의 손에 다 죽었더라 (창14:5 제 십사년에 그돌라오멜과 그와 동맹한 왕들이 나와서 아스드롯 가르나임에서 르바 족속을, 함에서 수스 족속을, 사웨 기랴다임에서 엠 족속을 치고 (창15:20 헷 족속과 브리스 족속과 르바 족속과 3. raphah, same as rapha. 2 Sam. 21:16-22. (삼하21:16-22 16 장대한 자의 아들 중에 삼백 세겔중 되는 놋창을 들고 새 칼을 찬 이스비브놉이 다윗을 죽이려 하므로 17 스루야의 아들 아비새가 다윗을 도와 그 블레셋 사람을 쳐 죽이니 다윗의 종자들이 다윗에게 맹세하여 가로되 왕은 다시 우리와 함께 전장에 나가지 마옵소서 이스라엘의 등불이 꺼지지 말게 하옵소서 하니라 18 그 후에 다시 블레셋 사람과 곱에서 전쟁할 때에 후사 사람 십브개가 장대한 자의 아들 중에 삽을 쳐죽였고 19 또 다시 블레셋 사람과 곱에서 전쟁할 때에 베들레헴 사람 야레오르김의 아들 엘하난이 가드 골리앗의 아우 라흐미를 죽였는데 그 자의 창 자루는 베틀채 같았더라 20 또 가드에서 전쟁할 때에 그곳에 키 큰 자 하나는 매 손과 매 발에 가락이 여섯씩 모두 스물 네 가락이 있는데 저도 장대한 자의 소생이라 21 저가 이스라엘 사람을 능욕하므로 다윗의 형 삼마의 아들 요나단이 저를 죽이니라 22 이 네 사람 가드의 장대한 자의 소생이 다윗의 손과 그 신복의 손에 다 죽었더라 4. nephilim. 네피림 The signification of this word is uncertain: some trace it to a root 'to fall,' but then it is not clear whether it signifies 'fallen ones,' or 'those who fall upon.' They were men of great stature, which made the Israelites consider themselves as grasshoppers in comparison. They are not said (as has been supposed) to be the offspring of the sons of God and the daughters of men: those born of them are described as "mighty men (gibborim) which were of old, men of renown." The nephilim are merely said to be "in the earth in those days," and they were also seen by the spies about a thousand years afterwards: this is all that is revealed respecting them. The various ancient versions confirm the translation of 'giants.' Gen. 6:4; Num. 13:33. (창06:4 당시에 땅에 네피림이 있었고 그 후에도 하나님의 아들들이 사람의 딸들을 취하여 자식을 낳았으니 그들이 용사라 고대에 유명한 사람이었더라 (민13:33 거기서 또 네피림 후손 아낙 자손 대장부들을 보았나니 우리는 스스로 보기에도 메뚜기 같으니 그들의 보기에도 그와 같았을 것이니라 --- Morrish Bible Dictionary
732 아빕월(Abib)
기타
jesus
1799   2015-05-04
▶ 아빕월 Abib. [A'bib] 태양력으로 3~4월경, 히브리 민간력으로 7월, 출애굽 이후 생겨난 종교력으로서 새해의 첫 번째 달 곧 정월(1월), 포로기 이후부터는 니산월 이라 함. (출13:4 아빕월 이 날에 너희가 나왔으니 (출23:15 너는 무교병의 절기를 지키라 내가 네게 명한대로 아빕월의 정한 때에 칠일 동안 무교병을 먹을찌니 이는 그 달에 네가 애굽에서 나왔음이라 빈 손으로 내게 보이지 말찌니라 (출34:18 너는 무교절을 지키되 내가 네게 명한대로 아빕월 그 기한에 칠일 동안 무교병을 먹으라 이는 네가 아빕월에 애굽에서 나왔음이니라 (신16:1 아빕월을 지켜 네 하나님 여호와의 유월절 예식을 행하라 이는 아빕월에 네 하나님 여호와께서 밤에 너를 애굽에서 인도하여 내셨음이라 See MONTHS. Exo. 13:4 Exo. 23:15 Exo. 34:18 Deu.16:1 --- Morrish Bible Dictionary
731 백단목(Algum Trees, Almug Trees)
기타
jesus
1760   2015-06-12
▶ 백단목 Algum Trees, Almug Trees. By comparing 1 Kings 10:11 with 2 Chr. 9:10, 11, it is clear that the two names refer to the same tree; it came from the same place, Ophir, and was used for the same purposes, namely, pillars or props, terraces or stairs, harps and psalteries. 2 Chr. 2:8 presents a difficulty, for it seems to say that algum trees came from Lebanon, and the same trees could scarcely be indigenous to places so dissimilar as Lebanon and Ophir. In the last passage the several trees sent by Huram may be named together without meaning that they were all cut from Lebanon. It is supposed that the sandal wood is referred to. Josephus describes this wood as peculiar pine, not like those called pine in his days: to the sight it was like the wood of the fig tree, but whiter and more shining. Ant. viii. 7. 1. (왕상10:11 (대하09:10, 11 (대하02:8 백단목 백단향(白壇香) --- Morrish Bible Dictionary -plantsbible
730 멸망의 가증한 것(Abomination of Desolation)
기타
jesus
1755   2015-04-25
멸망의 가증한 것 Abomination of Desolation. This exact expression occurs only in Matt. 24:15 and Mark 13:14 (멸망의 가증한 것), referring to what had been revealed to Daniel in Dan. 12:11 (멸망하게 할 가증한 것), where it is connected with the great tribulation (ver. 1) spoken of by the Lord in those Gospels. Dan. 9:27 (가증한 것) shows that the time of the abomination is in the last half of the last of the seventy weeks of Daniel named in Dan. 9:24 (일흔 이레 기한). The person who makes a covenant with the Jews in those days and afterwards breaks it, we know to be the head of the future Roman empire. See SEVENTY WEEKS. Of this person an image will be made, and the people will be constrained to worship it, Rev. 13:14, 15; but we do not read that it will be carried into the future temple; whereas our Lord says that the abomination will stand in the holy place. On the other hand we read that the Antichrist "exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he, as God, sitteth in the temple of God, showing himself that he is God." 2 Thess. 2:4. The 'abomination of desolation' is evidently connected with the trinity of evil spoken of in Rev. 13 and will be the work of Satan, the Roman beast, and the false prophet. It will end in dire desolation. The desolator is the Assyrian, Isa. 8:7, 8; Isa. 28:2, 18 the northern king who will then hold the territory of Assyria. Dan. 11:40. (마24:15 그러므로 너희가 선지자 다니엘의 말한바 멸망의 가증한 것이 거룩한 곳에 선 것을 보거든 (읽는 자는 깨달을찐저) (막13:14 멸망의 가증한 것이 서지 못할 곳에 선것을 보거든 (읽는 자는 깨달을찐저) 그 때에 유대에 있는 자들은 산으로 도망할찌어다 (단09:24, 27 24네 백성과 네 거룩한 성을 위하여 칠십 이레로 기한을 정하였나니 허물이 마치며 죄가 끝나며 죄악이 영속되며 영원한 의가 드러나며 이상과 예언이 응하며 또 지극히 거룩한 자가 기름부음을 받으리라 27그가 장차 많은 사람으로 더불어 한 이레 동안의 언약을 굳게 정하겠고 그가 그 이레의 절반에 제사와 예물을 금지할 것이며 또 잔포하여 미운 물건이 날개를 의지하여 설 것이며 또 이미 정한 종말까지 진노가 황폐케 하는 자에게 쏟아지리라 하였느니라 (단12:11 매일 드리는 제사를 폐하며 멸망케 할 미운 물건을 세울 때부터 일천 이백 구십일을 지낼 것이요 (계13:14-15 짐승 앞에서 받은바 이적을 행함으로 땅에 거하는 자들을 미혹하며 땅에 거하는 자들에게 이르기를 칼에 상하였다가 살아난 짐승을 위하여 우상을 만들라 하더라 저가 권세를 받아 그 짐승의 우상에게 생기를 주어 그 짐승의 우상으로 말하게 하고 또 짐승의 우상에게 경배하지 아니하는 자는 몇이든지 다 죽이게 하더라 (살후02:4. 저는 대적하는 자라 범사에 일컫는 하나님이나 숭배함을 받는 자 위에 뛰어나 자존하여 하나님 성전에 앉아 자기를 보여 하나님이라 하느니라 (사08:7-8; 그러므로 주 내가 흉용하고 창일한 큰 하수 곧 앗수르 왕과 그의 모든 위력으로 그들 위에 덮을 것이라 그 모든 곬에 차고 모든 언덕에 넘쳐 흘러 유다에 들어와서 창일하고 목에까지 미치리라 임마누엘이여 그의 펴는 날개가 네 땅에 편만하리라 하셨느니라 (사28:2, 18 2보라 주께 있는 강하고 힘 있는 자가 쏟아지는 우박 같이, 파괴하는 광풍 같이, 큰 물의 창일함 같이 손으로 그 면류관을 땅에 던지리 18너희의 사망으로 더불어 세운 언약이 폐하며 음부로 더불어 맺은 맹약이 서지 못하여 넘치는 재앙이 유행할 때에 너희가 그것에게 밟힘을 당할 것이라 (단11:40. 마지막 때에 남방 왕이 그를 찌르리니 북방 왕이 병거와 마병과 많은 배로 회리바람처럼 그에게로 마주 와서 그 여러 나라에 들어가며 물이 넘침 같이 지나갈 것이요 --- Morrish Bible Dictionary
729 사반/너구리(Coney/Conies)
기타
jesus
1755   2020-02-26
▶ 사반/너구리 Coney/Conies One of the animals the Israelites were not to eat: it is described as chewing the cud, but not dividing the hoof. The rabbit, which is only another name for Coney, is not known in Palestine. The Hebrew word shaphan is supposed to signify the Syrian Hyrax, an animal about the size of the rabbit, but which does not really chew the cud. It has the habit of continually rubbing its teeth together when at rest, and thus has the appearance of chewing. It is an animal that forms a wholesome meal, and therefore one that would have needed to be specified under the Jewish ritual. Lev. 11:5; Deut. 14:7. It exactly answers to the other notices respecting the shaphan, such as living among the rocks, which it constantly does, and it is exceedingly quick in leaping from rock to rock, Ps. 104:18; it is also extremely difficult to catch; one of their number being on the watch while the others feed: at the approach of an enemy a signal is given, and all disappear. This agrees with its being called 'exceeding wise.' Prov. 30:24, 26. The Hyrax is classed among the pachydermatous animals. (레11:5 사반도 새김질은 하되 굽이 갈라지지 아니하였으므로 너희에게 부정하고 (신14:7 다만 새김질을 하거나 굽이 갈라진 짐승 중에도 너희가 먹지 못할 것은 이것이니 곧 약대와 토끼와 사반 그것들은 새김질은 하나 굽이 갈라지지 아니하였으니 너희에게 부정하고 (시104:18 높은 산들은 산양을 위함이여 바위는 너구리의 피난처로다 (잠30:24,26 24 땅에 작고도 가장 지혜로운 것 넷이 있나니 26 약한 종류로되 집을 바위 사이에 짓는 사반과 --- Morrish Bible Dictionary .
728 선물, 예물, 뇌물(Gifts)
기타
jesus
1740   2015-07-09
▶ 선물, 예물, 뇌물 Gifts. These have a large place in the O.T. history, and several different words are used which are often translated PRESENTS. There were 1. Gifts from a superior to an inferior in good will and kindness and as rewards. Esther 2:18; Dan. 2:6, 48. (에02: 상 (단02: 선물 2. From an inferior to a superior. 2 Chr. 9:24; 2 Chr. 17:5, 11. This also took the form of tribute, an acknowledgement of submission. 1 Sam. 10:27; 1 Kings 4:21. When Solomon reigned supreme, 'all the earth' sought to Solomon to hear his wisdom, and brought presents, as did the queen of Sheba. 1 Kings 10:2, 24, 25. This is a type of Christ's kingdom as established on earth, when presents, as willing tribute, will be sent from all nations to the Lord Jesus. Ps. 45:12; Ps. 72:10, 15; Isa. 60:9. (대하09:24 예물 (대하17:5, 11 (삼상10:27 (왕상04:21 (왕상10:2, 24, 25 (시045:12 (시072:10, 15 (사60:9 3. Gifts to judges: these were very apt to become bribes, and were strictly prohibited. Ex. 23:8; Deut. 16:19; 2 Chr. 19:7. It was usual also to take presents to prophets, 1 Sam. 9:7; and as the prophets were sometimes judges, the gifts were liable to become bribes, as they did with the sons of Samuel, though Samuel himself could challenge the people, and they admitted the fact, that he had never taken a bribe to blind his eyes therewith. 1 Sam. 8:3; 1 Sam. 12:3. (출23:8 뇌물 (신16:19 (대하19:7 (삼상09:7 예물 (삼상08:3 (삼상12:3 --- Morrish Bible Dictionary
727 일영표(Dial/Sun-dial.)
기타
jesus
1737   2020-02-23
▶ 일영표 Dial, Sun-dial. Some contrivance, not definitely specified, by which the divisions of the day were ascertained by the shadow of some gnomon or pillar, caused by the sun falling upon a series of steps or degrees. 2 Kings 20:8-11; Isa. 38:8. Hezekiah asked that the shadow might go backward ten degrees, and this took place on the dial of Ahaz. The same thing may not have occurred elsewhere, as it was simply to strengthen the faith of Hezekiah, nor is it necessary to suppose that the motion of the earth was reversed. May not the phenomenon have been produced by a peculiar state of the atmosphere causing refraction of the light passing through it? In whatever way it was brought about, it was by the power of God. Apparently a report of it reached Babylon, and ambassadors from the princes were sent to inquire of the 'wonder' that had occurred. 2 Chr. 32:31. (왕하20:8-11 8 히스기야가 이사야에게 이르되 여호와께서 나를 낫게 하시고 삼일만에 여호와의 전에 올라가게 하실 무슨 징조가 있나이까 9 이사야가 가로되 여호와의 하신 말씀을 응하게 하실 일에 대하여 여호와께로서 왕에게 한 징조가 임하리이다 해 그림자가 십도를 나아갈 것이니이까 혹 십도를 물러갈 것이니이까 10 히스기야가 대답하되 그림자가 십도를 나아가기는 쉬우니 그리할 것이 아니라 십도가 물러갈 것이니이다 11 선지자 이사야가 여호와께 간구하매 아하스의 일영표 위에 나아갔던 해 그림자로 십도를 물러가게 하셨더라 (사38:8 보라 아하스의 일영표에 나아갔던 해 그림자를 뒤로 십도를 물러가게 하리라 하셨다 하라 하시더니 이에 일영표에 나아갔던 해의 그림자가 십도를 물러가니라 (대하32:31 그러나 바벨론 방백들이 히스기야에게 사자를 보내어 그 땅에서 나타난 이적을 물을 때에 하나님이 히스기야를 떠나시고 그 심중에 있는 것을 다 알고자 하사 시험하셨더라 --- Morrish Bible Dictionary .
726 제단(Altar.) 파일
기타
jesus
1734   2015-10-30
▶ 제단 Altar. A structure on which to offer sacrifices to God: imitated by the heathen in honour of their false gods. The first altar we read of was built by Noah on leaving the ark, on which he offered burnt offerings of every clean beast and clean fowl. Gen. 8:20. Abraham, Isaac and Jacob also built altars to the Lord: these would have been constructed of stone or earth, but it is remarkable that we seldom read of their offering sacrifices on them. At times it is simply said they built an altar unto the Lord and at other times they built an altar and called upon the name of the Lord. The altars appear to have been erected as places of drawing near to God, of which sacrifice was the basis. (창08:20 제단 Moses was told that in all places where God recorded His name they should build an altar of wood or of stone and offer thereon sheep and oxen for burnt offerings and peace offerings; but such altars if made of stone were not to be made of hewn stone; for had they lifted up a tool upon it, it would have been defiled. Ex. 20:25, 26. There must be nothing of man's handiwork in approaching to God: a principle, alas, grossly violated in the professing church of God! It is added, "neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon." Man's contrivance is here forbidden, for in divine things anything of his only manifests the utter shamelessness of that which springs from fallen nature: cf. Col. 2:20-23. When the tabernacle was made, minute instructions were given to Moses, and he was to make everything as had been shown him in the mount. (출20:25, 26 (골02:20-23 The Brazen Altar 놋제단 was to be made of shittim wood overlaid with brass, whence its name; it was to be 3 cubits high and 5 cubits on each side.* Ex. 27:1-8. In the temple built by Solomon this altar was made of brass, and was 10 cubits high and 20 cubits in length and breadth (same size as the holiest of all). 2 Chr. 4:1. See Ezek. 43:13-17 for the altar in the future temple. The brazen altar was also called "the altar of burnt offering:" on it a fire was constantly burning, Lev. 6:9, and on it the offerings were consumed, that is, on the 'grate' that was placed in its midst. It had horns at each of its corners, on which the blood of the sin offering was placed. Thither men fled for refuge and caught hold of the horns for safety. 1 Kings 1:50, 51: cf. Ex. 21:14. The position of the brazen altar arrested the offerer as he entered the court, and pointed out that the only way of access to the Lord was by a sacrifice. Death must take place ere fallen man could enter the dwelling place of God. (출27:1-8 2 (대하04:1 (겔43:13-17 (레06:9 (왕상01:50, 51: (출21:14 *The number 5 suggests responsibility thus 5 senses; 5 fingers, and 5 toes - man in exercise and responsibility. The ALTAR is the symbol of Christ and His work, which meets responsibility. In the N.T. the principle is brought out, that to eat of a sacrifice manifests communion with the altar on which the sacrifice is made. So that one cannot drink the Lord's cup and the cup of demons, nor partake of the Lord's table and of the table of demons. 1 Cor. 10:18-21. (고전10:18-21 To the Hebrew believers it was said, "We have an altar whereof they have no right to eat which serve the tabernacle." Heb. 13:10. This refers to the sin-offering, whose blood was carried into the holiest, the flesh of which was not eaten, but burnt without the camp. Jesus had suffered without the gate, and hence to be in company with Him, believers were instructed to quit the camp; that is, to leave Judaism. As still serving the tabernacle they had no right to the christian's altar. (히13:10 In the Revelation there is the golden altar 금 제단 in heaven, and much incense ascends with the prayers of the saints; but fire from the brazen altar is cast upon the earth, and it is followed by judgements, Rev. 8:3-5: cf. also Rev. 9:13. And John heard the altar say (as the passage should read) "Yea, Lord God Almighty, true and righteous are thy judgements," Rev. 16:7: this is no doubt the brazen altar, cf. chap. 6:9, and Isa. 6:6. (계08:3-5: (계09:13. (계16:7 (사06:6 The Altar of Incense was made of shittim wood, overlaid with pure gold. Ex. 30:1-5; Ex. 37:25-28. It was in length and in breadth 1 cubit, and in height 2 cubits. In Solomon's temple this altar was made of cedar overlaid with gold, but its size is not given. In the temple described by Ezekiel the altar of incense is 2 cubits in length, and 3 cubits in height. Ezek. 41:22. The Altar of Incense is also called the GOLDEN ALTAR. Its situation was in the holy place, with the golden candlestick and the table of showbread. On this altar holy incense was to be burnt both morning and evening, typical of the Lord Jesus being a perpetual sweet savour to God. It was by the side of this altar that the angel appeared to Zacharias when he announced the conception and birth of John the Baptist. Luke 1:11. (출30:1-5 (출37:25-28 (겔41:22 Altar to the unknown God. Whatever the origin of this inscription on the altar at Athens, it afforded the apostle Paul an admirable thesis for his discourse to the idolatrous Athenians. It was this very God he had come to reveal to them. Acts 17:23. (행17:23 단 --- Morrish Bible Dictionary
725 자백/고함/증거/시인(Confession)
기타
jesus
1733   2020-03-12
▶ 자백/고함/증거/시인 Confession. There are two applications of this word, one of which is apt to be overlooked. The one is the confession of sin. This was enjoined by the law, and if accompanied with a sacrifice it led to forgiveness. Lev. 5:5; Num. 5:7. It is beautiful to see how Ezra, Nehemiah, and Daniel confessed the sins of the people as if they had been their own. Ezra 9:1-15; Ezra 10:1; Neh. 1:6; Neh. 9:2, 3; Dan. 9:4-20. When John the Baptist was fulfilling his mission, the people 'confessed' their sins, and were baptised, Matt. 3:5, 6; and of the Christian it is said, "If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness." 1 John 1:9: cf. Ps. 32:5. We are exhorted to confess our faults one to another. James 5:16. (레05:5 이 중 하나에 허물이 있을 때에는 아무 일에 범과하였노라 자복하고 (민05:7 그 지은 죄를 자복하고 그 죄 값을 온전히 갚되 오분지 일을 더하여 그가 죄를 얻었던 그 본주에게 돌려 줄 것이요 (스09:1-15; 유대인들의 죄악과 에스라의 엄숙한 통회 (스10:1 에스라가 하나님의 전 앞에 엎드려 울며 기도하여 죄를 자복할 때에 많은 백성이 심히 통곡하매 이스라엘 중에서 백성의 남녀와 어린 아이의 큰 무리가 그 앞에 모인지라 (느01:6 이제 종이 주의 종 이스라엘 자손을 위하여 주야로 기도하오며 이스라엘 자손의 주 앞에 범죄함을 자복하오니 주는 귀를 기울이시며 눈을 여시사 종의 기도를 들으시옵소서 나와 나의 아비 집이 범죄하여 (느09:2-3; 2 모든 이방 사람과 절교하고 서서 자기의 죄와 열조의 허물을 자복하고 3 이 날에 낮 사분지 일은 그 처소에 서서 그 하나님 여호와의 율법책을 낭독하고 낮 사분지 일은 죄를 자복하며 그 하나님 여호와께 경배하는데 (단09:4-20 다니엘의 기도 (마03:5-6 5 이때에 예루살렘과 온 유대와 요단강 사방에서 다 그에게 나아와 6 자기들의 죄를 자복하고 요단강에서 그에게 세례를 받더니 (요일01:9 만일 우리가 우리 죄를 자백하면 저는 미쁘시고 의로우사 우리 죄를 사하시며 모든 불의에서 우리를 깨끗케 하실 것이요 (시032:5 내가 이르기를 내 허물을 여호와께 자복하리라 하고 주께 내 죄를 아뢰고 내 죄악을 숨기지 아니하였더니 곧 주께서 내 죄의 악을 사하셨나이다(셀라) (약05:16 이러므로 너희 죄를 서로 고하며 병 낫기를 위하여 서로 기도하라 의인의 간구는 역사하는 힘이 많으니라 The other application of the term is confessing the Lord Jesus. The Jewish rulers agreed that if any one 'confessed' that Jesus was the Christ he should be excommunicated. John 9:22. On the other hand, "If thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved . . . . . Confession is made unto salvation." This is PROFESSION, as indeed the same word, ὁμολογέω, is translated. "Let us hold fast our profession" — "profession of our faith." Heb. 4:14; Heb. 10:23. (요09:22 그 부모가 이렇게 말한 것은 이미 유대인들이 누구든지 예수를 그리스도로 시인하는 자는 출교하기로 결의하였으므로 저희를 무서워함이러라 (히04:14 그러므로 우리에게 큰 대제사장이 있으니 승천하신 자 곧 하나님 아들 예수시라 우리가 믿는 도리를 굳게 잡을지어다 (히10:23 또 약속하신 이는 미쁘시니 우리가 믿는 도리의 소망을 움직이지 말고 굳게 잡아 The Lord Jesus before Pontius Pilate witnessed a good confession: He confessed that He was king of the Jews. Timothy is reminded that he professed a good profession. 1 Tim. 6:12, 13. Every tongue will have to confess that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father. Phil. 2:11. What grace for the believer to be able from the heart to confess Him now! To Him be the glory for evermore! (딤전06:12-13 12 믿음의 선한 싸움을 싸우라 영생을 취하라 이를 위하여 네가 부르심을 입었고 많은 증인 앞에서 선한 증거를 증거하였도다 13 만물을 살게 하신 하나님 앞과 본디오 빌라도를 향하여 선한 증거로 증거하신 그리스도 예수 앞에서 내가 너를 명하노니 (빌02:11 모든 입으로 예수 그리스도를 주라 시인하여 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하셨느니라 --- Morrish Bible Dictionary .
724 저주(Anathema / Accursed)
기타
jesus
1704   2015-07-13
▶ 저주 Anathema. /Accursed This is a Greek word untranslated in 1 Cor. 16:22; it occurs also in Rom. 9:3; 1 Cor. 12:3; Gal. 1:8, 9 and is uniformly translated 'accursed.' The solemn passage in 1 Cor. 16 is "If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be accursed, Maranatha (the Lord cometh)." In Galatians it is said that if any person or even an angel from heaven preached any other gospel than that which they had received, let him be accursed. Two solemn denunciations relating to the person of the Lord Jesus and the gospel of God. The word ἀνάθεμα was used for any votive offering in a heathen temple, which could not be redeemed; hence anything devoted. In the N.T. it is devoted to God's curse, destruction. (고전16:22 (롬09:3 (고전12:3 (갈01:8, 9 --- Morrish Bible Dictionary
723 노래/비사/비유(Parable)
기타
jesus
1701   2017-04-29
▶ 노래/비사/비유 Parable. In the O.T. the word is mashal, 'a similitude,' and is also translated 'proverb.' In the N.T. it is παραβολή. A parable is a mode of relation under which something is figured which is not expressed in the terms. Hence a parable usually necessitates an expositor. The Lord said on one occasion that He spoke in parables, so that the multitude should not understand His teaching: they had virtually rejected their Messiah, and were not morally in a condition to be taught. The Lord acted as expositor and explained the meaning privately to His disciples, for it was given unto them to know 'the mysteries of the kingdom.' Matt. 13:11. Some, however, of the Lord's parables were so pointed that they were understood even by His enemies, which doubtless was His intention; they were laid bare as in His presence. Some of those in the O.T. also were plain, but in the parable of the ewe lamb, David did not see the application till he had himself judged the culprit. So also with Ahab and the 'escaped captive.' These allegories were calculated to strike home the intended lesson, by portraying in an objective way the evil. (마13:11 대답하여 가라사대 천국의 비밀을 아는 것이 너희에게는 허락되었으나 저희에게는 아니되었나니 The word 'parable' is used many times in the O.T. for figurative language where no distinct parable is related, as when Balaam 'took up his parable,' Num. 23:7, 18, etc.; and Job 'continued his parable.' Job 27:1; Job 29:1. The word παραβολή is twice translated 'FIGURE.' Heb. 9:9; Heb. 11:19. (민23:07, 18 07 발람이 노래를 지어 가로되 발락이 나를 아람에서, 모압 왕이 동편 산에서 데려다가 이르기를 와서 나를 위하여 야곱을 저주하라, 와서 이스라엘을 꾸짖으라 하도다 18 발람이 노래를 지어 가로되 발락이여 일어나 들을지어다 십볼의 아들이여 나를 자세히 들으라 (욥27:01 욥이 또 비사를 들어 가로되 (욥29:01 욥이 또 비사를 들어 가로되 (히09:09 이 장막은 현재까지의 비유니 이에 의지하여 드리는 예물과 제사가 섬기는 자로 그 양심상으로 온전케 할 수 없나니 (히11:19 저가 하나님이 능히 죽은 자 가운데서 다시 살리실 줄로 생각한지라 비유컨대 죽은 자 가운데서 도로 받은 것이니라 From the fact of the Lord connecting 'the mysteries of the kingdom' with the parables He uttered, we may be sure that there is much instruction to be gathered from them if rightly interpreted: they need the teaching of the Spirit of God as much as any other part of scripture. It will be seen by the annexed list that some of the parables are recorded only by Matthew; two 'similes' are found in Mark only; several parables are given only by Luke; and none are recorded by the evangelist John. There must be divine reasons for this, and wisdom is needed to discern and profit by it. All is doubtless in harmony with the character of each of the Gospels. The word 'parable' occurs in John 10:6 in the A.V., but it is not the same word, and signifies 'allegory.' The teaching is not in the form of a parable: the Lord is speaking of Himself as the good Shepherd. (요10:06 예수께서 이 비유로 저희에게 말씀하셨으나 저희는 그 하신 말씀이 무엇인지 알지 못하니라 Some of the parables are grouped together. Thus in Matthew 13 there are seven parables, four of which were delivered in the hearing of the multitude, and three in private. The first was introductory, namely, the SOWER. The Lord came seeking fruit, but finding none He revealed that He had really been sowing 'the word of the kingdom,' and explained why much of the seed did not produce fruit. The next three parables give the outward aspect of the kingdom during Christ's absence, that which man has made of it. The second is the WHEAT AND THE TARES. The Lord sowed the good seed, but Satan at once sowed his seed, and both grew up together until the harvest at the end of the age. The third is the MUSTARD SEED. This grows up into a tree large enough for the birds (which caught away the good seed in the parable of the sower) to lodge in its branches. The fourth is the LEAVEN. A woman hid leaven (always a type of what is human, arid hence of evil, because sin is in the flesh) which diffused itself unseen amid the three measures of meal until all was leavened. (마13: 7가지의 비유 Then Jesus sent the multitude away, and in private explained first to His disciples the parable of the Wheat and the Tares, and then added parables that show the divine object and intent in the kingdom. The first is the HID TREASURE, for the sake of obtaining which a man buys the field in which it is hid. The second is the PEARL OF GREAT PRICE. The merchant-man seeks goodly pearls, and having found one pearl of great price, sells all that he has to be possessed of it. Christ renounced all that belonged to Him as man after the flesh and as Messiah on earth, in order that He might possess the church. The third is the parable of the NET, which gathers out of the sea of nations good and bad, as the gospel has done in Christendom. When the net is drawn to shore the servants make a selection of the good from the bad, but at the end of the age (it is added in the exposition) the angels will separate the wicked from the just, and cast them into the furnace of fire. Another group of parables is in Luke 15, or in one sense a parable in three sections (Luke 15:3). It answers the charge brought against the Lord, "This man receiveth sinners." (눅15: 회개에 관한 세 가지 비유 ① 잃은 양의 비유 ② 잃어버린 드라크마 비유 ③ 탕자의 비유. 1. THE LOST SHEEP was followed by the shepherd until it was found. 2. THE LOST PIECE OF MONEY. The piece of money was lost in the house, even as many persons in God's sight were lost in the outward profession of being Abraham's children (as many indeed are lost now in Christendom). The lost piece was sought by the light of the candle till it was found. It was precious, a piece of silver. 3. THE PRODIGAL SON was joyfully received by the father, a feast was prepared, and the recovery of the lost one was celebrated by music and dancing. This is the climax — the celebration of grace. In all three the joy is that of the finder. It is the joy of heaven over the recovery of lost sinners. It is doubtless best to study each parable or each group, with its context, as the Holy Spirit has given them. Attempts have, however, been made to classify them according to the truth conveyed by them thus: 1. The setting aside of Israel. THE TWO SONS, of which the Lord gives the interpretation. THE WICKED HUSBANDMEN: the rulers of Israel were among the Lord's hearers, and He explained the parable thus: "The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof." The BARREN FIG TREE: the Lord came seeking fruit in Israel as representing man under culture, but found none. He gave time for repentance, but the fig tree yielded no fruit and was to be cut clown: the destruction of Jerusalem was its actual removal. 2. The introduction of the kingdom and Satan's opposition to it. The SOWER. The WHEAT AND TARES. The GROWTH OF SEED: notwithstanding the opposition of Satan, God in His own secret way makes His seed fructify and bring forth fruit. The LEAVEN; the HIDDEN TREASURE; the PEARL OF GREAT PRICE; and the NET. 3. God's way of bringing into blessing. The LOST SHEEP; the LOST PIECE OF MONEY; and the PRODIGAL SON. The MARRIAGE FOR THE KING'S SON: God will do honour to His Son. The Jews were invited to the feast, but would not come. Others, the Gentile outcasts, were invited. One without the wedding robe (Christ) was cast out. He had no sense of natural unfitness. The GREAT SUPPER: the feast of heavenly grace in contrast to the earthly things of the kingdom of God. All who were invited made excuses, not as prevented by evil but by earthly things; they were indifferent to the gracious invitation. Some, the poor and afflicted of the city, were brought in, and others were to be compelled to come in. God will have His house filled. The PHARISEE AND PUBLICAN: the Pharisee thanked God that he was not as other men; the publican cried for mercy, and went down to his house justified rather than the other. The TWO DEBTORS: the poor woman was forgiven much, and she loved much; not forgiven because she loved much. The UNJUST JUDGE: the Lord's point was that men "ought always to pray and not to faint." God will answer in His own time, and the earthly elect will be saved. The LABOURERS IN THE VINEYARD: God in His sovereignty asks, "Is it not lawful for me to do what I will with mine own?" Man claims this liberty for himself, yet murmurs against the sovereignty of God. "Many are called, but few chosen." Notice also in this parable the Lord's reply to Peter's question in Matt. 19:27; Matt. 20 continues the subject and shows us sovereign grace in contrast with the mercenary spirit of man's heart. (마19:27 27 이에 베드로가 대답하여 가로되 보소서 우리가 모든 것을 버리고 주를 좇았사오니 그런즉 우리가 무엇을 얻으리이까 (마20: 천국과 포도원 품꾼 4. The various responsibilities of men. The GOOD SAMARITAN: this was given in answer to "Who is my neighbour?" The Lord was really the good Samaritan, and after describing the course He took He said, "Go thou and do likewise." The FOOLISH RICH MAN: the moral is, "So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God." The UNJUST STEWARD: he sacrificed the present for the future, for which his master commended him, not for his injustice but his wisdom. The Lord applies the parable thus: "Make to yourselves friends with the mammon of unrighteousness [worldly possessions] that when it fails ye may be received into eternal tabernacles." Giving to the poor is lending to the Lord, and laying up treasure in heaven. The Lord exhorted His hearers to be (unlike the unjust steward) faithful in their stewardship of the unrighteous mammon (which does not belong to the Christian), that the true riches might be entrusted to them. The RICH MAN AND LAZARUS. Nothing is said of the moral character of either of these men. It had been taught in the O.T. that outward prosperity should mark the upright man. Ps. 112:2, 3. In the kingdom in its new phase, consequent upon Christ's rejection, the possession of riches is no sign of divine favour. This was a needful lesson for the Jew. It was very difficult for a rich man to be saved, but the poor had the gospel preached unto them. The poor man was carried into Abraham's bosom, and the rich man fell into perdition. Another world reverses the conditions of the present one. The teaching in the parable of the Unjust Steward is continued here: the rich man was not sacrificing the present for the future. It also gives a vivid picture of the unalterable condition of the lost. (시112:02-03. 2 그 후손이 땅에서 강성함이여 정직자의 후대가 복이 있으리로다 3 부요와 재물이 그 집에 있음이여 그 의가 영원히 있으리로다 The UNMERCIFUL SERVANT. This illustrates the government of God, which is not set aside by His grace. It is revealed that God will recompense to His people according as they act towards others. Matt. 7:2. Doubtless this parable has another application, bearing upon the Jews as to their jealousy of grace being shown to the Gentiles. The debt of the Gentiles to them is expressed in the hundred pence [perhaps a few months wages]; whereas the indebtedness of the Jews to God is seen in the ten thousand talents [millions of pounds or dollars]. Pardon was offered to them by Peter in Acts 3:19-26; but it was rejected, and their persecution of Paul and those who carried the gospel to the Gentiles showed that they could not forgive the Gentiles the hundred pence. They must now pay the uttermost farthing. Compare Isa. 40:2; Matt. 5:25, 26; 1 Thess. 2:15, 16. (마07:02. 너희의 비판하는 그 비판으로 너희가 비판을 받을 것이요 너희의 헤아리는 그 헤아림으로 너희가 헤아림을 받을 것이니라 (행03:19-26; 솔로몬의 행각에서의 베드로 설교 (사40:02; 너희는 정다이 예루살렘에 말하며 그것에게 외쳐 고하라 그 복역의 때가 끝났고 그 죄악의 사함을 입었느니라 그 모든 죄를 인하여 여호와의 손에서 배나 받았느니라 할지니라 (마05:25, 26; 25 너를 송사하는 자와 함께 길에 있을 때에 급히 사화하라 그 송사하는 자가 너를 재판관에게 내어주고 재판관이 관예에게 내어주어 옥에 가둘까 염려하라 26 진실로 네게 이르노니 네가 호리라도 남김이 없이 다 갚기 전에는 결단코 거기서 나오지 못하리라 (살전02:15, 16. 15 유대인은 주 예수와 선지자들을 죽이고 우리를 쫓아내고 하나님을 기쁘시게 아니하고 모든 사람에게 대적이 되어 16 우리가 이방인에게 말하여 구원 얻게 함을 저희가 금하여 자기 죄를 항상 채우매 노하심이 끝까지 저희에게 임하였느니라 The TEN VIRGINS. The explanation of this is simple. The normal attitude of Christians is that they have gone forth to meet the Bridegroom. This was the hope and expectation of the apostles. After their days all in this respect fell asleep. There may have been times of awakening, but when the last call goes forth it reveals the solemn fact that some have a profession only, without Christ — lamps without oil — who will be for ever shut out. "Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour." The virgins signify Christians, and not the faithful Jewish remnant, for these will not sleep (persecution will prevent that), nor be a mixed company, nor have to wait a long time for their Deliverer. The TALENTS. This parable is similar in character to that of the POUNDS. The talents were distributed according to the ability of each servant, so that one had five, another two, and another one. This parable follows that of the Ten Virgins, showing that while the Christian waits for his Lord, he should be faithfully using the gifts entrusted to him. The POUNDS show the Lord Jesus leaving the earth to receive a kingdom, and giving to each of His servants a pound to trade with during His absence. All gifts are for the glory of the Lord, and the servant is responsible to Him for the faithful use of them. Another arrangement of the principal parables has been suggested, namely, in three groups corresponding to different periods of the Lord's ministry. 1. In His early ministry, embracing the new teaching connected with the kingdom, and the mysterious form which it takes during His absence. This extends to Matt. 13 and Mark 4. These parables will be easily distinguished in the following table. (마13: 비유들 (막04: 씨 뿌리는 자의 비유 2. After an interval of some months. The parables are now of a different type, and are drawn from the life of men rather than from the world of nature. They are principally in answer to questions, not in discourses to the multitude. Most of them occur in Luke only, in which gospel the Son of man is for man. They fall chiefly between the mission of the seventy and the Lord's last approach to Jerusalem. 3. This group falls towards the close of the Lord's ministry. They concern the kingdom in its consummation, and are prophetic of the rejection of Israel and the coming of the Lord. In Matt. 13 the Lord asked His disciples if they understood what He had been saying to them. They said, "Yea, Lord." He added, "Every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven, is like unto a man that is a householder which bringeth forth out of his treasure things new and old." PARABLES AND SIMILES IN THE OLD TESTAMENT. 1.요담이 세겜인들에게(나무가 왕을 선택) 삿09:07-5 2.나단이 다윗에게(부한자와 가난한자) 삼하12:01-04 3.드고아 과부가 다윗에게 (형제 살인) 삼하14:04-07 4.선지자가 아합왕에게 왕상20:37-40 5.이스라엘왕 요아스가 유다왕 아마샤에게 왕하14:09 6.이사야가 백성들에게 (포도원 비유) 사05:01-07 7.에스겔이 백성들에게 (두 독수리와 포도나무) 겔17:03-10 8.에스겔이 백성들에게 (암사자와 새끼사자) 겔19:01-09 9. 에스겔이 백성들에게 (끓는 가마의 비유) 겔24:03-05 Table of Parables and Similes 예수님의 비유 49가지 --- Morrish Bible Dictionary
722 족장, 총독, 왕(Prince, Princess)
기타
jesus
1691   2015-07-15
▶ 족장, 총독, 왕 Prince, Princess. There are sixteen different Hebrew words so translated. The principal are 1. nasi, 'one raised up'; this is translated also 'ruler, governor, captain, and chief.' It is applied to 'the princes of the congregation': these would be the heads of families in the various tribes. Joshua 9:15-21. (수09: 족장 the princes of the congregation 2. sar, 'to bear rule,' hence applied to the head men in the tribes, 'chief of the fathers'; and to the satraps in the Persian empire. Esther 1:3-21. In Daniel these same are called achashdarpenayya, 'chief governors.' Dan. 3:2, 3, 27; Dan. 6:1-7. Princess is sarah. 1 Kings 11:3; Lam. 1:1. The word sar is also employed for the Prince of peace in Isa. 9:6, and for Michael the archangel, and for the prince of Persia who opposed him, and for the prince of Grecia. Dan. 10:13-21. (에01:3-21 (단03:2, 3, 27 (단06:1-7 (왕상11:3 (애01:1 (사09:6 (단10:13-21 --- Morrish Bible Dictionary
721 아사셀(Azazel)
기타
jesus
1679   2011-09-12
▶ 아사셀(Azazel) 아론은 자기를 위한 속죄제의 수송아지를 드리되 자기와 집안을 위하여 속죄하고 또 그 두 염소를 가지고 회막 문 여호와 앞에 두고 두 염소를 위하여 제비 뽑되 한 제비는 여호와를 위하고 한 제비는 아사셀을 위하여 할지며 아론은 여호와를 위하여 제비 뽑은 염소를 속죄제로 드리고 아사셀을 위하여 제비 뽑은 염소는 산 채로 여호와 앞에 두었다가 그것으로 속죄하고 아사셀을 위하여 광야로 보낼지니라 (레16:8,-10, (레16:26 Lev 16:8, Lev 16:10, Lev 16:26 lt=31.777&ln=35.234
720 겟세마네 동산(Gethsemane) 파일
기타
jesus
1674   2015-06-10
▶ 겟세마네 동산 Gethsemane. [Gethsem'ane] Name of the garden on some part of mount Olivet to which the Lord often resorted with His disciples. It was here He spent a part of the night after the last Passover, and where He was in intense agony in prospect of drinking the cup of wrath due to sin. How significant is the name, which signifies 'wine-press'! Angels came and ministered to Him. Here also He was betrayed by Judas with a kiss, and arrested. Matt. 26:36; Mark 14:32; Luke 22:39; John 18:1, 2. A spot, now walled round and preserved as a European flower garden, on the N.W. of the slope of Olivet, is the traditional site of Gethsemane. It is nearly opposite the St. Stephen's gate. There are in it some venerable olive trees; but as Titus, at the destruction of Jerusalem, cut down all the trees near the city, these must be of more recent growth, and there is no certainty as to the site. A more retired spot would seem more fitting. (마26:36 겟세마네 (막14:32 겟세마네 (눅22:39 감람 산 (요18:1, 2 동산 --- Morrish Bible Dictionary
719 복음(Gospel, The,)
기타
jesus
1672   2016-11-06
▶복음 Gospel, The, εὐγγέλιον. 'Good news' or 'glad tidings.' Everything worthy of this title must come from God. It has not always had the same character. It was good news to Adam and Eve that the Seed of the woman should bruise the head of the serpent. Doubtless they believed it, for Eve said, when Cain was born, "I have gotten a man from the Lord." Gen. 3:15; Gen. 4:1. (창03:15 내가 너로 여자와 원수가 되게하고 너의 후손도 여자의 후손과 원수가 되게 하리니 여자의 후손은 네 머리를 상하게 할 것이요 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이니라 하시고 (창04:01 아담이 그 아내 하와와 동침하매 하와가 잉태하여 가인을 낳고 이르되 내가 여호와로 말미암아 득남하였다 하니라 It was good news to Noah (when God made known that He was going to destroy all flesh) that he and his family should be saved in an ark, and that God would establish His covenant with him. Noah believed God, and was preserved. Heb. 11:7. (히11:07 믿음으로 노아는 아직 보지 못하는 일에 경고하심을 받아 경외함으로 방주를 예비하여 그 집을 구원하였으니 이로 말미암아 세상을 정죄하고 믿음을 좇는 의의 후사가 되었느니라 It was good news to Abraham, when called out by God to be blessed by Him, to be told that he should have a son in his old age; that his seed should possess the land, and that in his Seed should all the nations of the earth be blessed. Gal. 3:8. Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness. Gen. 15:6; Rom. 4:3. (갈03:8 또 하나님이 이방을 믿음으로 말미암아 의로 정하실 것을 성경이 미리 알고 먼저 아브라함에게 복음을 전하되 모든 이방이 너를 인하여 복을 받으리라 하였으니 (창15:6 아브람이 여호와를 믿으니 여호와께서 이를 그의 의로 여기시고 (롬04:3 성경이 무엇을 말하느뇨 아브라함이 하나님을 믿으매 이것이 저에게 의로 여기신바 되었느니라 It was good news to the Israelites, when slaves to Pharaoh, that God had come down to deliver them by the hand of Moses. They believed the good news, "they bowed their heads and worshipped." Ex. 4:31. But this was only a part of the good news to Israel; they were not only to be brought out of Egypt; but to be brought into a "good land and a large, unto a land flowing with milk and honey." Here alas, many of them failed; though this 'gospel,' as it is called in the Epistle to the Hebrews, was preached to them, it did not profit them, because it was not mixed with faith in them: they "entered not in because of unbelief." Heb. 4:2-6. (출4:31 백성이 믿으며 여호와께서 이스라엘 자손을 돌아보시고 그 고난을 감찰하셨다 함을 듣고 머리 숙여 경배하였더라 (히4:2-6 저희와 같이 우리도 복음 전함을 받은 자이나 그러나 그 들은바 말씀이 저희에게 유익되지 못한 것은 듣는 자가 믿음을 화합지 아니함이라 이미 믿는 우리들은 저 안식에 들어가는도다 그 말씀하신 바와 같으니 내가 노하여 맹세한 바와 같이 저희가 내 안식에 들어오지 못하리라 하셨다 하였으나 세상을 창조할 때부터 그 일이 이루었느니라 제 칠일에 관하여는 어디 이렇게 일렀으되 하나님은 제 칠일에 그의 모든 일을 쉬셨다 하였으며 또 다시 거기 저희가 내 안식에 들어오지 못하리라 하였으니 그러면 거기 들어갈 자들이 남아 있거니와 복음 전함을 먼저 받은 자들은 순종치 아니함을 인하여 들어가지 못하였으므로 The "glad tidings of the kingdom" was prophesied of in the O.T. and was preached by the Lord Jesus when on earth. Matt. 4:23; Luke 4:43, etc.; and will be preached in the future. Matt. 24:14. Though this gospel was rejected by Israel at large, the Lord gathered around Him a little flock, who formed the nucleus of the church at Pentecost. Then Jesus Christ was preached and the forgiveness of sins through His death, "the gospel of the grace of God," and this was towards all mankind. Acts 20:24. (마04:23; 예수께서 온 갈릴리에 두루 다니사 저희 회당에서 가르치시며 천국 복음을 전파하시며 백성 중에 모든 병과 모든 약한 것을 고치시니 (눅04:43, 예수께서 이르시되 내가 다른 동네에서도 하나님의 나라 복음을 전하여야 하리니 나는 이 일로 보내심을 입었노라 하시고 (마24:14. 이 천국 복음이 모든 민족에게 증거되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라 (행20:24 나의 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음 증거하는 일을 마치려 함에는 나의 생명을 조금도 귀한 것으로 여기지 아니하노라 To Paul was revealed "THE GOSPEL OF THE GLORY," that God has glorified Christ, and that His glory shines in the face of Him who put away the sins of believers. 2 Cor. 4:4; 1 Tim. 1:11. So peculiarly was this committed to Paul that he called it 'my gospel.' 2 Tim. 2:8. It embraced more than salvation, great as that is, for he was desirous of making known "the mystery of the gospel," which separates believers from the first man of the earth, and associates them with Christ glorified in heaven. (고후04:4; 그 중에 이 세상 신이 믿지 아니하는 자들의 마음을 혼미케 하여 그리스도의 영광의 복음의 광채가 비취지 못하게 함이니 그리스도는 하나님의 형상이니라 (딤전01:11. 이 교훈은 내게 맡기신바 복되신 하나님의 영광의 복음을 좇음이니라 (딤후02:8. 나의 복음과 같이 다윗의 씨로 죽은 자 가운데서 다시 살으신 예수 그리스도를 기억하라 In the future there will be glad tidings for Israel when God's time is come to bless them. The messengers will publish peace and salvation, and say to Zion, "Thy God reigneth." Isa. 52:7. There will also be proclaimed THE EVERLASTING GOSPEL to the Gentiles, that which has been from the beginning, that the Seed of the woman should bruise the serpent's head. The testimony rendered by means of angelic power is, "Fear God, and give glory to him, for the hour of his judgement is come," with the injunction to worship the Creator. Rev. 14:6, 7. (사52:7 좋은 소식을 가져오며 평화를 공포하며 복된 좋은 소식을 가져오며 구원을 공포하며 시온을 향하여 이르기를 네 하나님이 통치하신다 하는 자의 산을 넘는 발이 어찌 그리 아름다운고 (계14:6-7 또 보니 다른 천사가 공중에 날아가는데 땅에 거하는 자들 곧 여러 나라와 족속과 방언과 백성에게 전할 영원한 복음을 가졌더라 그가 큰 음성으로 가로되 하나님을 두려워하며 그에게 영광을 돌리라 이는 그의 심판하실 시간이 이르렀음이니 하늘과 땅과 바다와 물들의 근원을 만드신 이를 경배하라 하더라 --- Morrish Bible Dictionary
718 삭도(barber's razor)
기타
jesus
1672   2020-03-06
▶ 삭도 barber's razor Only referred to in Ezek. 5:1. Their employment was not usual, but was needed on special occasions, as for a Nazarite; for one supposed to have the leprosy, etc. (겔05:1 인자야 너는 날카로운 칼을 취하여 삭도를 삼아 네 머리털과 수염을 깎아서 저울에 달아 나누었다가 --- Morrish Bible Dictionary .
717 참새(Sparrow)
기타
jesus
1670   2021-03-21
▶ Sparrow / 참새 tsippor, στρουθίον. It is supposed that various kinds of small birds are alluded to by these names, being so called because of their 'chirping,' which would include the sparrow. The Hebrew word is often translated 'bird,' but only twice 'sparrow.' It is alluded to in the Psalms as a lonely one upon the housetop, and as such finding a house in the courts of God's house. Ps. 84:3; Ps. 102:7.  In Palestine sparrows are plentiful, and five were sold for two farthings, and yet the Lord said not one fell without His Father's knowledge, adding "Ye are of more value than many sparrows." If God cares for the birds (and here the diminutive is employed), surely He will care for His own beloved ones. Matt. 10:29, 31; Luke 12:6-7. There are several species of sparrow in Palestine, the Passer cisalpinus, etc. The Petrocossyphus cyaneus, or blue thrush, may be alluded to. (시084:03 나의 왕, 나의 하나님, 만군의 여호와여 주의 제단에서 참새도 제 집을 얻고 제비도 새끼 둘 보금자리를 얻었나이다 (시102:07 내가 밤을 새우니 지붕 위에 외로운 참새 같으니이다 (마10:29,31 29 참새 두 마리가 한 앗사리온에 팔리는 것이 아니냐 그러나 너희 아버지께서 허락지 아니하시면 그 하나라도 땅에 떨어지지 아니하리라 31 두려워하지 말라 너희는 많은 참새보다 귀하니라 (눅12:06-07 6 참새 다섯이 앗사리온 둘에 팔리는 것이 아니냐 그러나 하나님 앞에는 그 하나라도 잊어버리시는 바 되지 아니하는도다 7 너희에게는 오히려 머리털까지도 다 세신 바 되었나니 두려워하지 말라 너희는 많은 참새보다 귀하니라 --- Morrish Bible Dictionary -animalbible .
716 세상, 때(Age)
기타
jesus
1645   2015-05-23
▶ 세상, 때 Age, αἰών. A period of time marked off by that which distinguishes it from other periods, as the Patriarchal age, the Apostolic age, etc. Though these terms do not occur in scripture, many allusions are made to the different ages. Thus we speak of the Antediluvian age, and scripture speaks of the same period as 'the old world,' i. e., the ordered scene which God did not spare. 2 Peter 2:5. The 'Patriarchal age' embraces the time from the call of Abraham to the release from Egypt and the giving of the law. From 'Adam to Moses' excluding both, is an epoch when men's sins could not be classed as transgressions, seeing there was no definite law such as was given to Adam, or such as was administered by Moses. Rom. 5:13, 14. Again, from Moses to Christ formed a definite period: "the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ," John 1:17; "the law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it." Luke 16:16. The time when Christ was on earth is in John's first epistle repeatedly called 'the beginning:' the beginning of Christianity, though it is not called an age. We may also distinguish the period of the Church (from the day of Pentecost until the Rapture of the saints), though it is separated from recognised times and seasons. Our Lord not only spoke of the age in which He was on earth, but referred some events to 'the end or completion of the age.' Matt. 13:39, 40, 49. The disciples also asked what would be the sign of that completion. Matt. 24:3. Our Lord also spoke of 'the coming age,' when His own should receive life eternal. Luke 18:30; cf. also Matt. 12:32; Eph. 1:21; Eph. 2:7. God's kingdom is 'a kingdom of all ages.' Ps. 145:13, margin. Eternity, in reference to the glory of God, to the blessing of the saved, and to the punishment of the wicked, is again and again called the 'age of ages,' often translated 'for ever and ever:' all being consummated in the eternal state. The Greek word is αἰών throughout, though often translated 'world' in the A.V. (벧후02:5 옛 세상을 용서치 아니하시고 오직 의를 전파하는 노아와 그 일곱 식구를 보존하시고 경건치 아니한 자들의 세상에 홍수를 내리셨으며 (롬05:13, 14 죄가 율법 있기 전에도 세상에 있었으나 율법이 없을 때에는 죄를 죄로 여기지 아니하느니라 그러나 아담으로부터 모세까지 아담의 범죄와 같은 죄를 짓지 아니한 자들 위에도 사망이 왕노릇하였나니 아담은 오실 자의 표상이라 (요01:17 율법은 모세로 말미암아 주신 것이요 은혜와 진리는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라 (눅16:16 율법과 선지자는 요한의 때까지요 그 후부터는 하나님 나라의 복음이 전파되어 사람마다 그리로 침입하느니라 (마13:39, 40, 가라지를 심은 원수는 마귀요 추수때는 세상 끝이요 추숫군은 천사들이니 그런즉 가라지를 거두어 불에 사르는것 같이 세상끝에도 그러하리라 (마13:49 세상 끝에도 이러하리라 천사들이 와서 의인 중에서 악인을 갈라 내어 (마24:3 예수께서 감람산 위에 앉으셨을 때에 제자들이 종용히 와서 가로되 우리에게 이르소서 어느 때에 이런 일이 있겠사오며 또 주의 임하심과 세상 끝에는 무슨 징조가 있사오리이까 (눅18:30 금세에 있어 여러 배를 받고 내세에 영생을 받지 못할 자가 없느니라 하시니라 (마12:32; 또 누구든지 말로 인자를 거역하면 사하심을 얻되 누구든지 말로 성령을 거역하면 이 세상과 오는 세상에도 사하심을 얻지 못하리 (엡01:21; 모든 정사와 권세와 능력과 주관하는 자와 이 세상뿐 아니라 오는 세상에 일컫는 모든 이름 위에 뛰어나게 하시고 (엡02:7 이는 그리스도 예수 안에서 우리에게 자비하심으로써 그 은혜의 지극히 풍성함을 오는 여러 세대에 나타내려 하심이니 (시145:13 주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다 --- Morrish Bible Dictionary

.
성경연대표 1.창조 2.족장 3.출애굽 4.광야 5.정복 6.사사 7.통일왕국 8.분열왕국 9.포로 10.포로귀환 11.중간 12.예수 13.초대교회 14.세계선교 관련그림.지도 1.창조 2.족장 3.출애굽 4.광야 5.정복 6.사사 7.통일왕국 8.분열왕국 9.포로 10.포로귀환 11.중간 12.예수 13.초대교회 Ani
1창세기[Genesis] 2출애굽기[Exodus] 3레위기[Leviticus] 4민수기[Numbers] 5신명기[Deuteronomy] 6여호수아[Joshua] 7사사기[Judges] 8룻기[Ruth] 9사무엘상[I Samuel] 10사무엘하[II Samuel] 11열왕기상[I Kings] 12열왕기하[II Kings] 13역대상[I Chronicles] 14역대하[II Chronicles] 15에스라[Ezra] 16느헤미아[Nehemiah] 17에스더[Esther] 18욥기[Job] 19시편[Psalms] 20잠언[Proverbs] 21전도서[Ecclesiastes] 22아가[Song of Solomon] 23이사야[Isaiah] 24예레미야[Jeremiah] 5예레미아애가[Lamentations] 26에스겔[Ezekiel] 27다니엘[Daniel] 28호세아[Hosea] 29요엘[Joel] 30아모스[Amos] 31오바댜[Obadiah] 32요나[Jonah] 33미가[Micah] 34나훔[Nahum] 35하박국[Habakkuk] 36스바냐[Zephaniah] 37학개[Haggai] 38스가랴[Zechariah] 39말라기[Malachi] 40마태복음[Matthew] 41마가복음[Mark] 42누가복음[Luke] 43요한복음[John] 44사도행전[Acts] 45로마서[Romans] 46고린도전서[I Corinthians] 47고린도후서[II Corinthians] 48갈라디아서[Galatians] 49에베소서[Ephesians] 50빌립보서[Philippians] 51골로새서[Colossians] 52데살로니가전서[I Thessalonian] 53데살로니가후서[2 Thessalonian] 54디모데전서[I Timothy] 55디모데후서[II Timothy] 56디도서[Titus] 57빌레몬서[Philemon] 58히브리서[Hebrews] 59야고보서[James] 60베드로전서[I Peter] 61베드로후서[II Peter] 62요한일서[I John] 63요한이서[II John] 64요한삼서[III John] 65유다서[Jude] 66요한계시록[Revelation]