1. 오늘의 한글성경
  2. 오늘의 WEB성경
  3. 성경백과사전
  4. 관련서적들

-----Readed_count

-----Update

오늘 :
7,670 / 32,789
어제 :
20,775 / 346,867
전체 :
21,168,956 / 287,162,366
Mobile Bible, Bible Dictionary, Mobile iWorship, 구글Map 성경66권 사전 : -()-()--()-(,)-(,)-(,)-()--중간-(...)-

성경관련 백과사전 & Morrish Bible Dictionary

+ Blue Letter Bible/KJV + 개역한글 성경구절

성경 백과사전 테마별 (구약OT, 신약NT), 성경만화, 요리문답,
영어성경보기, 개역한글성경보기, NEWS, 어!성경
Morrish성경사전 (최신등록), WB.Study, 성경권별 지명연구(지도포함), 인물탐방 각종테마별 - 무게.길이.화폐, 12보석, 유대월력, 동물, (Birds), 식물, 나무, , Miracles(구약, 신약), 613율법Mitzvot, 이방신, 하나님, Tip: 영문장.절위로 커서를 옮기면 해당 KJV 성경 영문구절이 펼처집니다. (Gen. 1:1; Rev. 22:21;)
번호   제목 닉네임 조회 추천 등록일
Notice 공지 성경 속 전쟁 연대기 (The War Chronicles in the B... 파일
cyber
38317 2 2019-03-05
Notice 공지 TIDWELL BIBLE 21 연대표
jesus
71822 1 2016-12-14
Notice 공지 Dictionary for NT 신약성경 백과사전 연구 파일
jesus
87894 1 2016-02-21
Notice 공지 Dictionary for OT 구약성경 백과사전 연구 파일
jesus
88076 1 2016-02-21
Notice 공지 성경백과사전 권별.장별[Chapter] 관련내용보기 파일
jesus
86080 1 2015-05-04
5 도피성(Refuge, Cities of)
기타
jesus
906   2017-09-06
▶ 도피성 Refuge, Cities of. Six cities were appointed under the law, three on each side of the Jordan, to which any one who had killed a person unintentionally could flee. They were given to the Levites, and the elders of these cities were to judge if the death had been caused accidentally, and if so, the avenger of blood was not allowed to take the manslayer's life. He must remain in the city of refuge until the death of the high priest who 'was anointed with the holy oil,' and then he could return to his possession. Prior to that if he went outside the city and the avenger found him, he might put him to death. Num. 35:6-32; Joshua 20:2-9; Joshua 21:13-38; 1 Chr. 6:57, 67. (민35:6-32; 도피성 (수20:2-9; 도피성 (수21:13-38; 레위 사람의 성읍 (대상06:57, 67. 57 아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과 67 또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과 Typically the manslayer doubtless represents the Jews: they put the Lord Jesus to death, yet they were not at once slain as murderers, but in grace were treated as manslayers, and the assembly became the city of refuge for them, its hope being connected with heaven and not with an earthly inheritance. Peter said they did it ignorantly, Acts 3:17; and the Lord prayed, "Father, forgive them, for they know not what they do." The preaching of the gospel was to 'begin at Jerusalem,' as it did on the day of Pentecost. The people of Israel are still out of their possession, and will not be restored to it in blessing so long as Christ retains His present position of actual Priesthood on high. (행03:17; 형제들아 너희가 알지 못하여서 그리 하였으며 너희 관원들도 그리 한 줄 아노라 The Cities of Refuge on the west of Jordan were KADESH, in mount Naphtali, in Galilee; SHECHEM, in mount Ephraim; and KIRJATH-ARBA, which is HEBRON, in the mountain of Judah. And on the east of the Jordan they were BEZER, in the wilderness, in the tribe of Reuben; RAMOTH-IN-GILEAD, in the tribe of Gad; and GOLAN, in Bashan, in the tribe of Manasseh. Joshua 20:7, 8. It has been calculated that the distance of these from city to city would be about 70 miles, so that no one would in any part be farther than about 35 miles from one of them. (수20:7, 8. 7 무리가 납달리의 산지 갈릴리 게데스와 에브라임 산지의 세겜과 유다 산지의 기럇 아르바 곧 헤브론을 구별하였고 8 또 여리고 동 요단 저편 르우벤 지파 중에서 평지 광야의 베셀과 갓 지파 중에서 길르앗라못과 므낫세 지파 중에서 바산 골란을 택하였으니 --- Morrish Bible Dictionary
4 노래/비사/비유(Parable)
기타
jesus
1666   2017-04-29
▶ 노래/비사/비유 Parable. In the O.T. the word is mashal, 'a similitude,' and is also translated 'proverb.' In the N.T. it is παραβολή. A parable is a mode of relation under which something is figured which is not expressed in the terms. Hence a parable usually necessitates an expositor. The Lord said on one occasion that He spoke in parables, so that the multitude should not understand His teaching: they had virtually rejected their Messiah, and were not morally in a condition to be taught. The Lord acted as expositor and explained the meaning privately to His disciples, for it was given unto them to know 'the mysteries of the kingdom.' Matt. 13:11. Some, however, of the Lord's parables were so pointed that they were understood even by His enemies, which doubtless was His intention; they were laid bare as in His presence. Some of those in the O.T. also were plain, but in the parable of the ewe lamb, David did not see the application till he had himself judged the culprit. So also with Ahab and the 'escaped captive.' These allegories were calculated to strike home the intended lesson, by portraying in an objective way the evil. (마13:11 대답하여 가라사대 천국의 비밀을 아는 것이 너희에게는 허락되었으나 저희에게는 아니되었나니 The word 'parable' is used many times in the O.T. for figurative language where no distinct parable is related, as when Balaam 'took up his parable,' Num. 23:7, 18, etc.; and Job 'continued his parable.' Job 27:1; Job 29:1. The word παραβολή is twice translated 'FIGURE.' Heb. 9:9; Heb. 11:19. (민23:07, 18 07 발람이 노래를 지어 가로되 발락이 나를 아람에서, 모압 왕이 동편 산에서 데려다가 이르기를 와서 나를 위하여 야곱을 저주하라, 와서 이스라엘을 꾸짖으라 하도다 18 발람이 노래를 지어 가로되 발락이여 일어나 들을지어다 십볼의 아들이여 나를 자세히 들으라 (욥27:01 욥이 또 비사를 들어 가로되 (욥29:01 욥이 또 비사를 들어 가로되 (히09:09 이 장막은 현재까지의 비유니 이에 의지하여 드리는 예물과 제사가 섬기는 자로 그 양심상으로 온전케 할 수 없나니 (히11:19 저가 하나님이 능히 죽은 자 가운데서 다시 살리실 줄로 생각한지라 비유컨대 죽은 자 가운데서 도로 받은 것이니라 From the fact of the Lord connecting 'the mysteries of the kingdom' with the parables He uttered, we may be sure that there is much instruction to be gathered from them if rightly interpreted: they need the teaching of the Spirit of God as much as any other part of scripture. It will be seen by the annexed list that some of the parables are recorded only by Matthew; two 'similes' are found in Mark only; several parables are given only by Luke; and none are recorded by the evangelist John. There must be divine reasons for this, and wisdom is needed to discern and profit by it. All is doubtless in harmony with the character of each of the Gospels. The word 'parable' occurs in John 10:6 in the A.V., but it is not the same word, and signifies 'allegory.' The teaching is not in the form of a parable: the Lord is speaking of Himself as the good Shepherd. (요10:06 예수께서 이 비유로 저희에게 말씀하셨으나 저희는 그 하신 말씀이 무엇인지 알지 못하니라 Some of the parables are grouped together. Thus in Matthew 13 there are seven parables, four of which were delivered in the hearing of the multitude, and three in private. The first was introductory, namely, the SOWER. The Lord came seeking fruit, but finding none He revealed that He had really been sowing 'the word of the kingdom,' and explained why much of the seed did not produce fruit. The next three parables give the outward aspect of the kingdom during Christ's absence, that which man has made of it. The second is the WHEAT AND THE TARES. The Lord sowed the good seed, but Satan at once sowed his seed, and both grew up together until the harvest at the end of the age. The third is the MUSTARD SEED. This grows up into a tree large enough for the birds (which caught away the good seed in the parable of the sower) to lodge in its branches. The fourth is the LEAVEN. A woman hid leaven (always a type of what is human, arid hence of evil, because sin is in the flesh) which diffused itself unseen amid the three measures of meal until all was leavened. (마13: 7가지의 비유 Then Jesus sent the multitude away, and in private explained first to His disciples the parable of the Wheat and the Tares, and then added parables that show the divine object and intent in the kingdom. The first is the HID TREASURE, for the sake of obtaining which a man buys the field in which it is hid. The second is the PEARL OF GREAT PRICE. The merchant-man seeks goodly pearls, and having found one pearl of great price, sells all that he has to be possessed of it. Christ renounced all that belonged to Him as man after the flesh and as Messiah on earth, in order that He might possess the church. The third is the parable of the NET, which gathers out of the sea of nations good and bad, as the gospel has done in Christendom. When the net is drawn to shore the servants make a selection of the good from the bad, but at the end of the age (it is added in the exposition) the angels will separate the wicked from the just, and cast them into the furnace of fire. Another group of parables is in Luke 15, or in one sense a parable in three sections (Luke 15:3). It answers the charge brought against the Lord, "This man receiveth sinners." (눅15: 회개에 관한 세 가지 비유 ① 잃은 양의 비유 ② 잃어버린 드라크마 비유 ③ 탕자의 비유. 1. THE LOST SHEEP was followed by the shepherd until it was found. 2. THE LOST PIECE OF MONEY. The piece of money was lost in the house, even as many persons in God's sight were lost in the outward profession of being Abraham's children (as many indeed are lost now in Christendom). The lost piece was sought by the light of the candle till it was found. It was precious, a piece of silver. 3. THE PRODIGAL SON was joyfully received by the father, a feast was prepared, and the recovery of the lost one was celebrated by music and dancing. This is the climax — the celebration of grace. In all three the joy is that of the finder. It is the joy of heaven over the recovery of lost sinners. It is doubtless best to study each parable or each group, with its context, as the Holy Spirit has given them. Attempts have, however, been made to classify them according to the truth conveyed by them thus: 1. The setting aside of Israel. THE TWO SONS, of which the Lord gives the interpretation. THE WICKED HUSBANDMEN: the rulers of Israel were among the Lord's hearers, and He explained the parable thus: "The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof." The BARREN FIG TREE: the Lord came seeking fruit in Israel as representing man under culture, but found none. He gave time for repentance, but the fig tree yielded no fruit and was to be cut clown: the destruction of Jerusalem was its actual removal. 2. The introduction of the kingdom and Satan's opposition to it. The SOWER. The WHEAT AND TARES. The GROWTH OF SEED: notwithstanding the opposition of Satan, God in His own secret way makes His seed fructify and bring forth fruit. The LEAVEN; the HIDDEN TREASURE; the PEARL OF GREAT PRICE; and the NET. 3. God's way of bringing into blessing. The LOST SHEEP; the LOST PIECE OF MONEY; and the PRODIGAL SON. The MARRIAGE FOR THE KING'S SON: God will do honour to His Son. The Jews were invited to the feast, but would not come. Others, the Gentile outcasts, were invited. One without the wedding robe (Christ) was cast out. He had no sense of natural unfitness. The GREAT SUPPER: the feast of heavenly grace in contrast to the earthly things of the kingdom of God. All who were invited made excuses, not as prevented by evil but by earthly things; they were indifferent to the gracious invitation. Some, the poor and afflicted of the city, were brought in, and others were to be compelled to come in. God will have His house filled. The PHARISEE AND PUBLICAN: the Pharisee thanked God that he was not as other men; the publican cried for mercy, and went down to his house justified rather than the other. The TWO DEBTORS: the poor woman was forgiven much, and she loved much; not forgiven because she loved much. The UNJUST JUDGE: the Lord's point was that men "ought always to pray and not to faint." God will answer in His own time, and the earthly elect will be saved. The LABOURERS IN THE VINEYARD: God in His sovereignty asks, "Is it not lawful for me to do what I will with mine own?" Man claims this liberty for himself, yet murmurs against the sovereignty of God. "Many are called, but few chosen." Notice also in this parable the Lord's reply to Peter's question in Matt. 19:27; Matt. 20 continues the subject and shows us sovereign grace in contrast with the mercenary spirit of man's heart. (마19:27 27 이에 베드로가 대답하여 가로되 보소서 우리가 모든 것을 버리고 주를 좇았사오니 그런즉 우리가 무엇을 얻으리이까 (마20: 천국과 포도원 품꾼 4. The various responsibilities of men. The GOOD SAMARITAN: this was given in answer to "Who is my neighbour?" The Lord was really the good Samaritan, and after describing the course He took He said, "Go thou and do likewise." The FOOLISH RICH MAN: the moral is, "So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God." The UNJUST STEWARD: he sacrificed the present for the future, for which his master commended him, not for his injustice but his wisdom. The Lord applies the parable thus: "Make to yourselves friends with the mammon of unrighteousness [worldly possessions] that when it fails ye may be received into eternal tabernacles." Giving to the poor is lending to the Lord, and laying up treasure in heaven. The Lord exhorted His hearers to be (unlike the unjust steward) faithful in their stewardship of the unrighteous mammon (which does not belong to the Christian), that the true riches might be entrusted to them. The RICH MAN AND LAZARUS. Nothing is said of the moral character of either of these men. It had been taught in the O.T. that outward prosperity should mark the upright man. Ps. 112:2, 3. In the kingdom in its new phase, consequent upon Christ's rejection, the possession of riches is no sign of divine favour. This was a needful lesson for the Jew. It was very difficult for a rich man to be saved, but the poor had the gospel preached unto them. The poor man was carried into Abraham's bosom, and the rich man fell into perdition. Another world reverses the conditions of the present one. The teaching in the parable of the Unjust Steward is continued here: the rich man was not sacrificing the present for the future. It also gives a vivid picture of the unalterable condition of the lost. (시112:02-03. 2 그 후손이 땅에서 강성함이여 정직자의 후대가 복이 있으리로다 3 부요와 재물이 그 집에 있음이여 그 의가 영원히 있으리로다 The UNMERCIFUL SERVANT. This illustrates the government of God, which is not set aside by His grace. It is revealed that God will recompense to His people according as they act towards others. Matt. 7:2. Doubtless this parable has another application, bearing upon the Jews as to their jealousy of grace being shown to the Gentiles. The debt of the Gentiles to them is expressed in the hundred pence [perhaps a few months wages]; whereas the indebtedness of the Jews to God is seen in the ten thousand talents [millions of pounds or dollars]. Pardon was offered to them by Peter in Acts 3:19-26; but it was rejected, and their persecution of Paul and those who carried the gospel to the Gentiles showed that they could not forgive the Gentiles the hundred pence. They must now pay the uttermost farthing. Compare Isa. 40:2; Matt. 5:25, 26; 1 Thess. 2:15, 16. (마07:02. 너희의 비판하는 그 비판으로 너희가 비판을 받을 것이요 너희의 헤아리는 그 헤아림으로 너희가 헤아림을 받을 것이니라 (행03:19-26; 솔로몬의 행각에서의 베드로 설교 (사40:02; 너희는 정다이 예루살렘에 말하며 그것에게 외쳐 고하라 그 복역의 때가 끝났고 그 죄악의 사함을 입었느니라 그 모든 죄를 인하여 여호와의 손에서 배나 받았느니라 할지니라 (마05:25, 26; 25 너를 송사하는 자와 함께 길에 있을 때에 급히 사화하라 그 송사하는 자가 너를 재판관에게 내어주고 재판관이 관예에게 내어주어 옥에 가둘까 염려하라 26 진실로 네게 이르노니 네가 호리라도 남김이 없이 다 갚기 전에는 결단코 거기서 나오지 못하리라 (살전02:15, 16. 15 유대인은 주 예수와 선지자들을 죽이고 우리를 쫓아내고 하나님을 기쁘시게 아니하고 모든 사람에게 대적이 되어 16 우리가 이방인에게 말하여 구원 얻게 함을 저희가 금하여 자기 죄를 항상 채우매 노하심이 끝까지 저희에게 임하였느니라 The TEN VIRGINS. The explanation of this is simple. The normal attitude of Christians is that they have gone forth to meet the Bridegroom. This was the hope and expectation of the apostles. After their days all in this respect fell asleep. There may have been times of awakening, but when the last call goes forth it reveals the solemn fact that some have a profession only, without Christ — lamps without oil — who will be for ever shut out. "Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour." The virgins signify Christians, and not the faithful Jewish remnant, for these will not sleep (persecution will prevent that), nor be a mixed company, nor have to wait a long time for their Deliverer. The TALENTS. This parable is similar in character to that of the POUNDS. The talents were distributed according to the ability of each servant, so that one had five, another two, and another one. This parable follows that of the Ten Virgins, showing that while the Christian waits for his Lord, he should be faithfully using the gifts entrusted to him. The POUNDS show the Lord Jesus leaving the earth to receive a kingdom, and giving to each of His servants a pound to trade with during His absence. All gifts are for the glory of the Lord, and the servant is responsible to Him for the faithful use of them. Another arrangement of the principal parables has been suggested, namely, in three groups corresponding to different periods of the Lord's ministry. 1. In His early ministry, embracing the new teaching connected with the kingdom, and the mysterious form which it takes during His absence. This extends to Matt. 13 and Mark 4. These parables will be easily distinguished in the following table. (마13: 비유들 (막04: 씨 뿌리는 자의 비유 2. After an interval of some months. The parables are now of a different type, and are drawn from the life of men rather than from the world of nature. They are principally in answer to questions, not in discourses to the multitude. Most of them occur in Luke only, in which gospel the Son of man is for man. They fall chiefly between the mission of the seventy and the Lord's last approach to Jerusalem. 3. This group falls towards the close of the Lord's ministry. They concern the kingdom in its consummation, and are prophetic of the rejection of Israel and the coming of the Lord. In Matt. 13 the Lord asked His disciples if they understood what He had been saying to them. They said, "Yea, Lord." He added, "Every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven, is like unto a man that is a householder which bringeth forth out of his treasure things new and old." PARABLES AND SIMILES IN THE OLD TESTAMENT. 1.요담이 세겜인들에게(나무가 왕을 선택) 삿09:07-5 2.나단이 다윗에게(부한자와 가난한자) 삼하12:01-04 3.드고아 과부가 다윗에게 (형제 살인) 삼하14:04-07 4.선지자가 아합왕에게 왕상20:37-40 5.이스라엘왕 요아스가 유다왕 아마샤에게 왕하14:09 6.이사야가 백성들에게 (포도원 비유) 사05:01-07 7.에스겔이 백성들에게 (두 독수리와 포도나무) 겔17:03-10 8.에스겔이 백성들에게 (암사자와 새끼사자) 겔19:01-09 9. 에스겔이 백성들에게 (끓는 가마의 비유) 겔24:03-05 Table of Parables and Similes 예수님의 비유 49가지 --- Morrish Bible Dictionary
3 엘엘로헤 이스라엘(EleloheIsrael)
기타
jesus
2480   2015-08-23
▶ 엘엘로헤 이스라엘 EleloheIsrael. [El-elo'he-Is'rael] 하나님은 이스라엘의 하나님, 이스라엘의 하나님 엘이란 뜻 (창32:28 야곱이 무사히 고향으로 돌아온 것을 기념하여 세겜 근처에 세운 제단의 이름 (창33:20 The name given by Jacob to the altar he erected near Shechem. God had just before altered his name into Israel, 'a prince of God;' Jacob connected the blessing involved in this name with a piece of land he bought, instead of with God's house at Bethel, and calls the altar he had erected 'God, the God of Israel.' Gen. 32:28; Gen. 33:20. --- Morrish Bible Dictionary
2 사마리아 오경(Samaritan Pentateuch.)
기타
jesus
3276   2015-09-06
▶ 사마리아 오경 Samaritan Pentateuch. 사마리아 모세오경. 히브리어 모세오경의 교정본으로 히브리어 모세오경과 약간 다른 것을 그리스도교 이전 시대부터 사마리아인들이 구약성서의 유일한 부분으로 받아들인 성서. 사마리아 오경이 마소라 오경과 가장 큰 차이점은, 복수형인 엘로힘 대신 단수형 엘라를 사용하거나 야훼를 의인화한 표현들을 고치는 등 절대적 유일신론을 더욱 강조하였고, 모세를 비롯한 이스라엘 조상들의 권위를 부각시키기 위하여 그들의 인간적 약점들이 언급된 구절들을 의도적으로 고쳤으며, 하느님이 지정한 거룩한 장소는 예루살렘이 아니라 바로 세겜의 그리짐산이라고 한 점이다. 특별히 이 마지막 관점은 《출애굽기》 20장과 《신명기》 5장에 나오는 십계명 끝부분에 그리짐산에 제단을 쌓고 그곳에서만 제사를 드려야 한다는 별도의 규정을 구체적으로 첨가하여 명시하였다. 여로보암의 비스무리한 정책으로 생긴 산물? 1) 금송아지 성전(벧엘과 단에, 출애굽시 아론의 금송아지 영향?) 2) 레위인이 아닌 보통 백성으로 제사장 임명 3) 유다절기와 비슷하게 An ancient recension of the five books of Moses. Though it had been mentioned by some of the early fathers, it was not till about A.D. 1616 that a MS copy of it was discovered. At first it was considered by some as far superior to the Hebrew Pentateuch, but when other copies came to light (there are now about twenty) and they were examined more carefully, the thought of its superiority was not maintained; it is now regarded only as a copy of the Hebrew, though it agrees with the LXX in many places where that differs from the present Hebrew text. The Pentateuch which the Samaritans called 'The Law' is all they have of the O.T. The characters in which it is written, by being compared with ancient coins, etc., are judged to be more ancient than the square Hebrew letters now in common use. The origin of it may have been a copy of the Pentateuch secured by the Israelites on the division of the kingdom. The Paris and the London Polyglots give the text in full. --- Morrish Bible Dictionary
1 무게와 측정(Weights and Measures)
기타
jesus
5712   2015-05-23
▶ 무게와 측정 Weights and Measures. In the O.T. money was weighed. The first recorded transaction in scripture is that of Abraham buying the field of Ephron the Hittite for four hundred shekels of silver, which Abraham 'weighed' to Ephron. Gen. 23:15, 16. The shekel here was a weight. Judas Maccabaeus, about B.C. 141, was the first to coin Jewish money, though there existed doubtless from of old pieces of silver of known value, which passed from hand to hand without being always weighed. Herod the Great coined money with his name on it; and Herod Agrippa had some coins; but after that the coins in Palestine were Roman. The following tables must be taken approximately only: the authorities differ. (창23:15, 16 내 주여 내게 들으소서 땅값은 은 사백 세겔이나 나와 당신 사이에 어찌 교계하리이까 당신의 죽은 자를 장사하소서 아브라함이 에브론의 말을 좇아 에브론이 헷 족속의 듣는데서 말한대로 상고의 통용하는 은 사백 세겔을 달아 에브론에게 주었더니 WEIGHTS. 무게 The principal weights in use were as follows with their approximate equivalents: AVOIRDUPOIS. 상형(파운드 법에 따른 무게 단위) Pounds ozs. drams. Gerah (1/20 of a shekel)…………………….- - 0.439 Bekah (½ of a shekel) ………………………- - 4.390 Shekel ( = 20 게라 = 11.4g)………………… - - 8.780 Maneh or pound (60 shekels).…………. 2 0 14.800 Talent, kikkah (50 maneh).……………..102 14 4.000 Talent of Lead (Zech. 5:7), 'weighty piece,' margin. Talent (Rev. 16:21): if Attic = about 55 lbs. Pound, λίτρα (John 12:3; John 19:39) about 12 oz. avoirdupois. (슥05:7 이 에바 가운데에는 한 여인이 앉았느니라 하는 동시에 둥근 납 한 조각이 들리더라 (계16:21) 또 중수가 한 달란트나 되는 큰 우박이 하늘로부터 사람들에게 내리매 사람들이 그 박재로 인하여 하나님을 훼방하니 그 재앙이 심히 큼이러라 (요12:3 마리아는 지극히 비싼 향유 곧 순전한 나드 한 근을 가져다가 예수의 발에 붓고 자기 머리털로 그의 발을 씻으니 향유 냄새가 집에 가득하더라 (요19:39 일찍 예수께 밤에 나아왔던 니고데모도 몰약과 침향 섞은 것을 백 근쯤 가지고 온지라 It must be noted that there are two shekels mentioned in the Old Testament: one according to 'the king's weight,' probably the standard shekel used for all ordinary business, as in Ex. 38:29; Joshua 7:21; 2 Sam. 14:26; Amos 8:5; and another called the 'shekel of the sanctuary,' of which it is said in Ex. 30:13; Lev. 27:25; Num. 3:47; Num. 18:16, 'the shekel is 20 gerahs,' implying perhaps that the common shekel was different. Michaelis says that the proportion was as 5 to 3, the business shekel being the smaller. (출38:29; 드린 놋은 칠십 달란트와 이천 사백 세겔이라 (수07:21; 내가 노략한 물건 중에 시날산의 아름다운 외투 한벌과 은 이백 세겔과 오십 세겔중의 금덩이 하나를 보고 탐내어 취하였나이다 보소서 이제 그 물건들을 내 장막 가운데 땅속에 감추었는데 은은 그 밑에 있나이다 (삼하14:26; 그 머리털이 무거우므로 년말마다 깎았으며 그 머리털을 깎을 때에 달아 본즉 왕의 저울로 이백 세겔이었더라 (암08:5 너희가 이르기를 월삭이 언제나 지나서 우리로 곡식을 팔게 하며 안식일이 언제나 지나서 우리로 밀을 내게 할꼬 에바를 작게 하여 세겔을 크게 하며 거짓 저울로 속이며 (출30:13; 무릇 계수중에 드는 자마다 성소에 세겔대로 반 세겔을 낼찌니 한 세겔은 이십 게라라 그 반 세겔을 여호와께 드릴찌며 (레27:25; 너의 모든 정가를 성소의 세겔대로 하되 이십 게라를 한 세겔로 할찌니라 (민03:47; 매명에 오 세겔씩 취하되 성소의 세겔대로 취하라 한 세겔은 이십 게라니라 (민18:16, 그 사람을 속할 때에는 난지 일개월 이후에 네가 정한대로 성소의 세겔을 따라 은 다섯 세겔로 속하라 한 세겔은 이십 게라니라 This seems confirmed by the word maneh in the following passages. By comparing 1 Kings 10:17 with 2 Chr. 9:16 it will be seen that a maneh equals 100 shekels (probably, for the word 'shekels' has been added by the translators); whereas in Ezek. 45:12 the maneh equals 60 shekels, because the latter would be shekels of the sanctuary. The passage in Ezekiel is obscure, but the sense appears to be that three weights (20, 25, and 15 shekels) should be their maneh, which makes, as in the above table, a maneh = 60 shekels. Some modern tables give the maneh as equal to 50 shekels, from the supposition that this is what is meant in Ezek. 45:12 in the LXX. The maneh is translated 'pound' in 1 Kings 10:17; Ezra 2:69; Neh. 7:71, 72. (왕상10:17; 또 쳐서 늘인 금으로 작은 방패 삼백을 만들었으니 매 방패에 든 금이 삼 마네라 왕이 이것들을 레바논 나무 궁에 두었더라 (대하09:16 또 쳐서 늘인 금으로 작은 방패 삼백을 만들었으니 매 방패에 든 금이 삼백 세겔이라 왕이 이것들을 레바논나무 궁에 두었더라 (스02:69; 역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요 은이 오천 마네요 제사장의 옷이 일백 벌이었더라 (느07:71, 72. 또 어떤 족장들은 금 이만 다릭과 은 이천 이백 마네를 역사 곳간에 드렸고 그 나머지 백성은 금 이만 다릭과 은 이천 마네와 제사장의 의복 육십 칠 벌을 드렸느니라 (왕상10:17 방패에 든 금이 삼 마네라 (대하09:16 방패 하나에 든 금이 삼백 세겔이라 (겔45:12 세겔은 이십 게라니 이십 세겔과 이십오 세겔과 십오 세겔로 너희 마네가 되게 하라 The word bekah occurs in Ex. 38:26; it signifies 'half,' and is 'half shekel' in Ex. 30:13. (출38:26 조사를 받은 자가 이십세 이상으로 육십만 삼천 오백 오십명인즉 성소의 세겔대로 매인에게 은 한 베가 곧 반 세겔씩이라 (출30:13 무릇 계수중에 드는 자마다 성소에 세겔대로 반 세겔을 낼찌니 한 세겔은 이십 게라라 그 반 세겔을 여호와께 드릴찌며 MONEY. 화폐 If the weights in the foregoing list be approximately correct, and silver be taken at ??? per ounce, and gold at £ ??? per ounce Troy, the money value will be about £ Gerah (1/20 of a shekel)……………. ??? Ex. 30:13. Bekah, beqa (½ of a shekel)……….. ??? Gen. 24:22. Shekel…………………………………………… ??? Gen. 23:15. Dram (daric, a Persian gold coin) about ??? 1 Chr. 29:7. Maneh or pound, 60 shekels………….. ??? Ezek. 45:12. Talent of Silver…………………………….. ??? Ezra 7:22. Talent of Gold……………………………… ??? Ex. 25:39. (출30:13 무릇 계수중에 드는 자마다 성소에 세겔대로 반 세겔을 낼찌니 한 세겔은 이십 게라라 그 반 세겔을 여호와께 드릴찌며 (창24:22 약대가 마시기를 다하매 그가 반 세겔중 금고리 한개와 열 세겔중 금 손목고리 한 쌍을 그에게 주며 (창23:15 내 주여 내게 들으소서 땅값은 은 사백 세겔이나 나와 당신 사이에 어찌 교계하리이까 당신의 죽은 자를 장사하소서 (대상29:7 하나님의 전 역사를 위하여 금 오천 달란트와 금 다릭 일만과 은 일만 달란트와 놋 일만 팔천 달란트와 철 십만 달란트를 드리고 (겔45:12 세겔은 이십 게라니 이십 세겔과 이십 오 세겔과 십 오 세겔로 너희 마네가 되게 하라 (스07:22 은은 일백 달란트까지, 밀은 일백 고르까지, 포도주는 일백 밧까지, 기름도 일백 밧까지 하고 소금은 정수 없이 하라 (출25:39 등대와 이 모든 기구를 정금 한 달란트로 만들되 With respect to 'Piece of money' (Gen. 33:19; Job 42:11) and 'Piece of silver' (Joshua 24:32) qesitah, Gesenius compares Gen. 33:19 with Gen. 23:16 and supposes the weight to equal 4 shekels. (창33:19; 그 장막 친 밭을 세겜의 아비 하몰의 아들들의 손에서 은 일백개로 사고 (욥42:11 이에 그의 모든 형제와 자매와 및 전에 알던 자들이 다 와서 그 집에서 그와 함께 식물을 먹고 여호와께서 그에게 내리신 모든 재앙에 대하여 그를 위하여 슬퍼하며 위로하고 각각 금 한 조각과 금고리 하나씩 주었더라 (수24:32 이스라엘 자손이 애굽에서 이끌어 낸 요셉의 뼈를 세겜에 장사하였으니 이곳은 야곱이 세겜의 아비 하몰의 자손에게 금 일백개를 주고 산 땅이라 그것이 요셉 자손의 기업이 되었더라 (창33:19 세겜의 아버지 하몰의 아들들의 손에서 백 크시타에 샀으며 (창23:16 상인이 통용하는 은 사백 세겔을 달아 에브론에게 주었더니 £ Mite, λεπτόν……………………… ??? Mark 12:42. Farthing, κοδράντης ………… ??? Matt. 5:26. Farthing, ἀσσάριον……………… ??? Matt. 10:29. Penny, δηνάριον………………… ??? Matt. 20:2. Piece of silver, δραχμή………… ??? Luke 15:8, 9. Tribute money, δίδραχμον…… ??? Matt. 17:24. Piece of money, στατήρ………… ??? Matt. 17:27. Pound, μνᾶ ...………………………… ??? Luke 19:13-25. Talent (Roman) τάλαντον……… ??? Matt. 18:24. Piece of silver, ἀργύριον …… ??? in Matt. 26:15. Money, ἀργύριον ………………… indefinite Matt. 25:18. (막12:42 한 가난한 과부는 와서 두 렙돈 곧 한 고드란트를 넣는지라 (마05:26 진실로 네게 이르노니 네가 호리라도 남김이 없이 다 갚기 전에는 결단코 거기서 나오지 못하리라 (마10:29 참새 두 마리가 한 앗사리온에 팔리는 것이 아니냐 그러나 너희 아버지께서 허락지 아니하시면 그 하나라도 땅에 떨어지지 아니하리라 (마20:2 저가 하루 한 데나리온씩 품군들과 약속하여 포도원에 들여보내고 (눅15:8-9 어느 여자가 열 드라크마가 있는데 하나를 잃으면 등불을 켜고 집을 쓸며 찾도록 부지런히 찾지 아니하겠느냐 또 찾은즉 벗과 이웃을 불러 모으고 말하되 나와 함께 즐기자 잃은 드라크마를 찾았노라 하리라 (마17:24 가버나움에 이르니 반 세겔 받는 자들이 베드로에게 나아와 가로되 너의 선생이 반 세겔을 내지 아니하느냐 (마17:27 그러나 우리가 저희로 오해케 하지 않기 위하여 네가 바다에 가서 낚시를 던져 먼저 오르는 고기를 가져 입을 열면 돈 한 세겔을 얻을 것이니 가져다가 나와 너를 위하여 주라 하시니라 (눅19:13-25 은 열 므나의 비유 (마18:24 회계할 때에 일만 달란트 빚진 자 하나를 데려오매 (마26:15 내가 예수를 너희에게 넘겨주리니 얼마나 주려느냐 하니 그들이 은 삼십을 달아 주거늘 (마25:18 한 1)달란트 받은 자는 가서 땅을 파고 그 주인의 돈을 감추어 두었더니 The Greek word ἀργύριον is the common word for 'silver,' and 'money,' as l'argent in French. 'Piece of silver' in the A.V. is always ἀργύριον except in Luke 15:8, 9, where it is δραχμή. (눅15:8-9 어느 여자가 열 드라크마가 있는데 하나를 잃으면 등불을 켜고 집을 쓸며 찾도록 부지런히 찾지 아니하겠느냐 또 찾은즉 벗과 이웃을 불러 모으고 말하되 나와 함께 즐기자 잃은 드라크마를 찾았노라 하리라 The above gives no idea of the purchasing value of these sums, which often varied. A penny (δηνάριον) was the usual daily wages of a working man: its purchasing value then must have been considerably more than it is now. LIQUID MEASURE. 액량, 액체단위 Caph………………………………… 0.552 pints Log (1.3 caphs)…………………. 0.718 '' Lev. 14:10-24. Cab (4 logs)……………………… 2.872 '' 2 Kings 6:25. Hin (12 logs)……………………. 1.077 gallons Ex. 29:40. Bath, Ephah (72 logs)…………. 6.462 '' 1 Kings 7:26. Cor, Homer (720 logs)…………. 64.620 '' Ezek. 45:14. Pot, ξέστης………………………… 0.96 pints Mark 7:4, 8. Measure, βάτος ……..………… 7.5 gallons Luke 16:6. Firkin, μετρητής………………… 8.625 '' John 2:6. Measure, κόρος………………. 64.133 '' Luke 16:7. (레14:10-24 제 팔일에 그는 흠 없는 어린 수양 둘과 일년 된 흠 없는 어린 암양 하나와 또 고운 가루 에바 십분 삼에 기름 섞은 소제물과 기름 한 록을 취할 것이요 (왕하06:25 아람 사람이 사마리아를 에워싸므로 성중이 크게 주려서 나귀 머리 하나에 은 팔십 세겔이요 합분태 사분 일 갑에 은 다섯 세겔이라 (출29:40 한 어린 양에 고운 밀가루 에바 십분 일과 찧은 기름 힌의 사분 일을 더하고 또 전제로 포도주 힌의 사분 일을 더할찌며 (왕상07:26 바다의 두께는 한 손 넓이만하고 그 가는 백합화의 식양으로 잔 가와 같이 만들었으니 그 바다에는 이천 밧을 담겠더라 (겔45:14 기름은 정한 규례대로 한 고르에서 밧 십분지 일을 드릴찌니 기름의 밧으로 말하면 한 고르는 십 밧 곧 한 호멜이며 (십 밧은 한 호멜이라) (막07:4,8 4 또 시장에서 돌아 와서는 물을 뿌리지 않으면 먹지 아니하며 그 외에도 여러가지를 지키어 오는 것이 있으니 잔과 주발pot과 놋그릇을 씻음이러라) 8너희가 하나님의 계명은 버리고 사람의 유전을 지키느니라 (눅16:6 말하되 기름 백 말이니이다 가로되 여기 네 증서를 가지고 빨리 앉아 오십이라 쓰라 하고 (요02:6 거기 유대인의 결례를 따라 두 세 통 드는 돌항아리 여섯이 놓였는지라 (눅16:7 또 다른이에게 이르되 너는 얼마나 졌느뇨 가로되 밀 백 석이니이다 이르되 여기 네 증서를 가지고 팔십이라 쓰라 하였는지라 DRY MEASURE. 건량(乾量) (건조된 곡물·과실 등의 계량) Log …………………………………… 0.718 pints Cab (4 logs) ………………………. 2.872 '' 2 Kings 6:25. Omer (1.8 cabs) …………………… 5.169 '' Ex. 16:16, 36. Tenth deal (tenth of an Ephah) … 5.169 '' Ex. 29:40. Measure, seah (6 cabs) ………. 2.154 gallons 1 Sam. 25:18 Ephah (18 cabs) …………………… 6.462 " Lev. 5:11. Half Homer, lethek (90 cabs) . 4.040 bushels Hosea 3:2. Homer, chomer (180 cabs) ……. 8.081 '' Lev. 27:16. Measure, χοῖνιξ …………………… 2.000 pints Rev. 6:6. Bushel, μόδιος ……………………… 2.000 gallons Matt. 5:15. Measure, σάτον …………………… 2.875 '' Matt. 13:33. (왕하06:25 아람 사람이 사마리아를 에워싸므로 성중이 크게 주려서 나귀 머리 하나에 은 팔십 세겔이요 합분태 사분 일 갑에 은 다섯 세겔이라 (출16:16,36 16 여호와께서 이같이 명하시기를 너희 각 사람의 식량대로 이것을 거둘지니 곧 너희 인수대로 매명에 한 오멜씩 취하되 각 사람이 그 장막에 있는 자들을 위하여 취할지니라 하셨느니라 36오멜은 에바 십분의 일이더라 (출29:40 한 어린 양에 고운 밀가루 에바 십분 일과 찧은 기름 힌의 사분 일을 더하고 또 전제로 포도주 힌의 사분 일을 더할찌며 (삼상25:18 아비가일이 급히 떡 이백덩이와 포도주 두 가죽부대와 잡아 준비한 양 다섯과 볶은 곡식 다섯 세아와 건포도 백송이와 무화과뭉치 이백을 취하여 나귀들에게 싣고 (레05:11 만일 힘이 산비둘기 둘이나 집비둘기 둘에도 미치지 못하거든 그 범과를 인하여 고운 가루 에바 십분 일을 예물로 가져다가 속죄 제물로 드리되 이는 속죄제인즉 그 위에 기름을 붓지 말며 유향을 놓지 말고 (호03:02 내가 은 열 다섯개와 보리 한 호멜 반으로 나를 위하여 저를 사고 (레27:16 사람이 자기 기업된 밭 얼마를 구별하여 여호와께 드리려면 두락수대로 정가하되 보리 한 호멜지기에는 은 오십 세겔로 계산할찌며 (계06:06 내가 네 생물 사이로서 나는듯하는 음성을 들으니 가로되 한 데나리온에 밀 한되요 한 데나리온에 보리 석되로다 또 감람유와 포도주는 해치 말라 하더라 (마05:15 사람이 등불을 켜서 말 아래 두지 아니하고 등경 위에 두나니 이러므로 집안 모든 사람에게 비취느니라 (마13:33 또 비유로 말씀하시되 천국은 마치 여자가 가루 서말 속에 갖다 넣어 전부 부풀게 한 누룩과 같으니라 LONG MEASURE. 길이 Finger or Digit, etsba ……………. 7584 inches Jer. 52:21. Handbreadth or Palm (4 digits), tephach. 3.0337 '' 1 Kings 7:26. Span, zereth (3 palms) ………………. 9.1012 '' Ex. 28:16. Cubit, ammah, πῆχυς (2 spans) …. 18.2025 '' Gen. 6:15. Fathom, ὀργυιά (4 Cubits) …… 6.0675 feet Acts 27:28. Reed, qaneh, (6 cubits) …………. 9.1012 '' Ezek. 40:3-8. Furlong, στάδιον (400 cubits) …. 606.750 '' Luke 24:13. Sabbath-day's journey (2000 cubits) 3033.75 '' Acts 1:12. Mile, μίλιον (3,200 cubits) ………. 4854.0 '' Matt. 5:41. Acre. As much land as a yoke of oxen would plough in a day. 1 Sam. 14:14. (렘52:21 그 기둥은 한 기둥의 고가 십 팔 규빗이요 그 주위는 십 이 규빗이며 그 속이 비었고 그 두께는 사지놓이며 (왕상07:26 바다의 두께는 한 손 넓이만하고 그 가는 백합화의 식양으로 잔 가와 같이 만들었으니 그 바다에는 이천 밧을 담겠더라 (출28:16 장광이 한뼘씩 두 겹으로 네모 반듯하게 하고 (창06:15 그 방주의 제도는 이러하니 장이 삼백 규빗, 광이 오십 규빗, 고가 삼십 규빗이며 (행27:28 물을 재어보니 이십 길이 되고 조금 가다가 다시 재니 열다섯 길이라 (겔40:3-8 3 나를 데리시고 거기 이르시니 모양이 놋 같이 빛난 사람 하나가 손에 삼줄과 척량하는 장대를 가지고 문에 서서 있더니 (눅24:13 그 날에 저희 중 둘이 예루살렘에서 이십 오리 되는 엠마오라 하는 촌으로 가면서 (행01:12 제자들이 감람원이라 하는 산으로부터 예루살렘에 돌아오니 이 산은 예루살렘에서 가까와 안식일에 가기 알맞은 길이라 (마05:41 또 누구든지 너로 억지로 오리를 가게 하거든 그 사람과 십리를 동행하고 (삼상14:14 요나단과 그 병기 든 자가 반일경 지단 안에서 처음으로 도륙한 자가 이십인 가량이라 The above measures are calculated from the cubit being the same as the Hebrew ammah and the Greek πῆχυς, which latter is found in Matt. 6:27; Luke 12:25; John 21:8; Rev. 21:17. This may be called the short cubit (perhaps not the shortest: See CUBIT). In Ezek. 41:8 is the expression, 'a full reed of six great cubits.' The 'great cubit ' is supposed to be a cubit and a handbreadth. This would make Ezekiel's reed to be about 10.618 feet. By adding a sixth to any of the above measurements they will correspond to the great cubit. There can be no doubt, however, that the 'furlong' and the 'mile' were Greek measures. (마06:27 너희 중에 누가 염려함으로 그 키를 한 자나 더할 수 있느냐 (눅12:25 또 너희 중에 누가 염려함으로 그 키를 한 자나 더할 수 있느냐 (요21:8 다른 제자들은 육지에서 상거가 불과 한 오십 간쯤 되므로 작은 배를 타고 고기든 그물을 끌고 와서 (계21:17 그 성곽을 척량하매 일백 사십 사 규빗이니 사람의 척량 곧 천사의 척량이라 (겔41:8 내가 보니 전 삼면의 지대 곧 모든 골방 밑 지대의 고가 한 장대 곧 큰 자로 육척인데 Though all these reckonings are only approximate, they help to throw light upon many passages of scripture. Thus Isaiah 5:10 shows that there is a curse resting upon the fields of a covetous man. In Revelation 6:6 the quantities prove that the time then spoken of will be one of great scarcity, etc. (사05:10 열흘 갈이 포도원에 겨우 포도주 한 바트가 나겠고 한 호멜의 종자를 뿌려도 간신히 한 에바가 나리라 하시도다 (계06:6 한 데나리온에 밀 한 되요 한 데나리온에 보리 석 되로다 --- Morrish Bible Dictionary

.
성경연대표 1.창조 2.족장 3.출애굽 4.광야 5.정복 6.사사 7.통일왕국 8.분열왕국 9.포로 10.포로귀환 11.중간 12.예수 13.초대교회 14.세계선교 관련그림.지도 1.창조 2.족장 3.출애굽 4.광야 5.정복 6.사사 7.통일왕국 8.분열왕국 9.포로 10.포로귀환 11.중간 12.예수 13.초대교회 Ani
1창세기[Genesis] 2출애굽기[Exodus] 3레위기[Leviticus] 4민수기[Numbers] 5신명기[Deuteronomy] 6여호수아[Joshua] 7사사기[Judges] 8룻기[Ruth] 9사무엘상[I Samuel] 10사무엘하[II Samuel] 11열왕기상[I Kings] 12열왕기하[II Kings] 13역대상[I Chronicles] 14역대하[II Chronicles] 15에스라[Ezra] 16느헤미아[Nehemiah] 17에스더[Esther] 18욥기[Job] 19시편[Psalms] 20잠언[Proverbs] 21전도서[Ecclesiastes] 22아가[Song of Solomon] 23이사야[Isaiah] 24예레미야[Jeremiah] 5예레미아애가[Lamentations] 26에스겔[Ezekiel] 27다니엘[Daniel] 28호세아[Hosea] 29요엘[Joel] 30아모스[Amos] 31오바댜[Obadiah] 32요나[Jonah] 33미가[Micah] 34나훔[Nahum] 35하박국[Habakkuk] 36스바냐[Zephaniah] 37학개[Haggai] 38스가랴[Zechariah] 39말라기[Malachi] 40마태복음[Matthew] 41마가복음[Mark] 42누가복음[Luke] 43요한복음[John] 44사도행전[Acts] 45로마서[Romans] 46고린도전서[I Corinthians] 47고린도후서[II Corinthians] 48갈라디아서[Galatians] 49에베소서[Ephesians] 50빌립보서[Philippians] 51골로새서[Colossians] 52데살로니가전서[I Thessalonian] 53데살로니가후서[2 Thessalonian] 54디모데전서[I Timothy] 55디모데후서[II Timothy] 56디도서[Titus] 57빌레몬서[Philemon] 58히브리서[Hebrews] 59야고보서[James] 60베드로전서[I Peter] 61베드로후서[II Peter] 62요한일서[I John] 63요한이서[II John] 64요한삼서[III John] 65유다서[Jude] 66요한계시록[Revelation]