Song of Solomon Chapter 07 Matthew Henry Commentary Concise

The graces of the church. (1-9)
The delight of the church in Christ. (10-13)

Verses 1-9 The similitudes here are different from what they were before, and in the original refer to glorious and splendid clothing. Such honour have all his saints; and having put on Christ, they are distinguished by their beautiful and glorious apparel. They adorn the doctrine of God their Saviour in all things. Consistent believers honour Christ, recommend the gospel, and convince and awaken sinners. The church resembles the stately and spreading palm; while her love for Christ, and the obedience resulting therefrom, are precious fruit of the true Vine. The King is held in the galleries. Christ takes delight in the assemblies and ordinances of his people; and admires the fruit of his grace in them. When applied to the church and to each faithful Christian, all this denotes that beauty of holiness, in which they shall be presented to their heavenly Bridegroom.

○아7:1 결혼 생활의 기쁨
  아7:1 예루살렘 여자들의 찬양
아 7:1 귀한 자의 딸아 신을 신은 네 발이 어찌 그리 아름다운가 네 넓적다리는 둥글어서 공교한 장색의 만든 구슬 꿰미 같구나 
아 7:2 배꼽은 섞은 포도주를 가득히 부은 둥근 잔 같고 허리는 백합화로 두른 밀단 같구나 
아 7:3 두 유방은 암사슴의 쌍태 새끼 같고 
아 7:4 목은 상아 망대 같구나 눈은 헤스본 바드랍빔 문 곁의 못 같고 코는 다메섹을 향한 레바논 망대 같구나 
아 7:5 머리는 갈멜산 같고 드리운 머리털은 자주 빛이 있으니 왕이 그 머리카락에 매이었구나 

  아7:6 신부를 기뻐하는 신랑의 노래
아 7:6 사랑아 네가 어찌 그리 아름다운지,어찌 그리 화창한지 쾌락하게 하는구나 
아 7:7 네 키는 종려나무 같고 네 유방은 그 열매 송이 같구나 
아 7:8 내가 말하기를 종려나무에 올라가서 그 가지를 잡으리라 하였나니 네 유방은 포도송이 같고 네 콧김은 사과 냄새 같고 
아 7:9 네 입은 좋은 포도주 같을 것이니라 이 포도주는 나의 사랑하는 자를 위하여 미끄럽게 흘러 내려서 자는 자의 입으로 움 직이게 하느니라 

Verses 10-13 The church, the believing soul, triumphs in its relation to Christ, and interest in him. She humbly desires communion with him. Let us walk together, that I may receive counsel, instruction, and comfort from thee; and may make known my wants and my grievances to thee, with freedom, and without interruption. Communion with Christ is what all that are made holy earnestly breathe after. And those who would converse with Christ, must go forth from the world. Wherever we are, we may keep up communion with God. Nor should we go where we cannot in faith ask him to go with us. Those who would go abroad with Christ, must begin early in the morning of their days; must begin every day with him, seek him early, seek him diligently. A gracious soul can reconcile itself to the poorest places, if it may have communion with God in them; but the most delightful fields will not satisfy, unless the Beloved is there. Let us not think to be satisfied with any earthly object. Our own souls are our vineyards; they should be planted with useful trees. We should often search whether we are fruitful in righteousness. Christ's presence will make the vine flourish, and the tender grapes appear, as the returning sun revives the gardens. If we can appeal to him, Thou knowest all things, thou knowest that I love thee; if his Spirit witness with our spirit, that our souls prosper, it is enough. And we must beg of him to search and try us, to discover us to ourselves. The fruits and exercises of graces are pleasant to the Lord Jesus. These must be laid up, and always ready; that by our bringing forth much fruit, he may be glorified. It is all from him, therefore it is fit it should be all for him.

 


  아7:10 더욱 깊어지는 사랑

아 7:10 나는 나의 사랑하는 자에게 속하였구나 그가 나를 사모하는구나 

아 7:11 나의 사랑하는 자야 우리가 함께 들로 가서 동네에서 유숙하자 

아 7:12 우리가 일찌기 일어나서 포도원으로 가서 포도 움이 돋았는지 꽃술이 퍼졌는지 석류꽃이 피었는지 보자 거기서 내가 나 의 사랑을네게 주리라 

아 7:13 합환채가 향기를 토하고 우리의 문 앞에는 각양 귀한 실과가 새것,묵은 것이 구비하였구나 내가 나의 사랑하는 자 너를 위하여 쌓아둔 것이로구나 

  




BIBLE - WEB, KJV, ASV&Quiz, NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별 )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 테마별,
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약,