47.2Co12:09 내게 이르시기를 내 은혜가 네게

(고후12:9 내게 이르시기를 내 은혜가 네게 족하도다 이는 내 능력이 약한 데서 온전하여짐이라 하신지라 이러므로 도리어 크게 기뻐함으로 나의 여러 약한 것들에 대하여 자랑하리니 이는 그리스도의 능력으로 내게 머물게 하려함이라 9 And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. 9 他对我说:「我的恩典够你用的,因为我的能力是在人的软弱上显得完全。」所以,我更喜欢夸自己的软弱,好叫基督的能力覆庇我。 9 しかし, 主は, 「わたしの 惠みは, あなたに 十分である. というのは, わたしの 力は, 弱さのうちに 完全に 現われるからである. 」と 言われたのです. ですから, 私は, キリスト の 力が 私をおおうために, むしろ 大いに 喜んで 私の 弱さを 誇りましょう. 9 Und er hat zu mir gesagt: Laß dir  an meiner Gnade genügen, denn meine Kraft wird in der Schwachheit vollkommen!  Darum will ich mich am liebsten vielmehr meiner Schwachheiten rühmen, damit  die Kraft Christi bei mir wohne. 9 Но Господь сказал мне: "довольно для тебя благодати Моей, ибо сила Моя совершается в немощи". И потому я гораздо охотнее буду хвалиться своими немощами, чтобы обитала во мне сила Христова. 





BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,