19Psa123:03 여호와여 우리를 긍휼히 여기시고 긍휼히

(시123:3 여호와여 우리를 긍휼히 여기시고 긍휼히 여기소서 심한 멸시가 우리에게 넘치나이다 

3 Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt. 

3 耶和华啊,求你怜悯我们,怜悯我们!因为我们被藐视,已到极处。 

3 私たちをあわれんでください. 主よ. 私たちをあわれんでください. 私たちはさげすみで, もういっぱいです. 

3 Erbarme dich unser, o HERR! Erbarme  dich unser; denn wir sind der Verachtung gründlich satt! 

3 (122-3) Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо довольно мы насыщены презрением; 





BIBLE - WEB, KJV, ASV(Quiz), NIV,
개역한글KHRV( 120일1독, 1년1독, 권별, 성경통독, )

STUDY - 구절(WESLEY), 단락(MATTHEW), 소요리, 대요리 문답, 신앙고백WCF, 읽기(Wayne)
Dictionary - Chapter, OT구약, NT신약, 테마별,