- 오늘의 예배
- 오늘의 한글성경
- 오늘의 WEB성경
- English Bible Story
- 01.창조시대 EBS
- 02.족장시대 EBS
- 03.출애굽기 EBS
- 04.광야시대 EBS
- 05.정복시대 EBS
- 06.사사시대 EBS
- 07.통일왕국 EBS
- 08.분열왕국 EBS
- 09.포로시대 EBS
- 10.포로귀환 EBS
- 11.중간시대 EBS
- 12.예수시대 EBS
- 13.초대교회 EBS
-----Readed_count
-----Update
Mobile Bible, Mobile B-Story, Today's iWorship, 요리문답, Quiz추가&수정, Dictionary추가&수정
BIBLE - WEB,
KJV,
ASV(Quiz),
NIV,
개역한글KHRV(
120일1독,
1년1독,
권별,
성경통독
)
STUDY - 구절(WESLEY),
단락(MATTHEW),
테마별,
Dictionary - Chapter,
OT구약,
NT신약,
읽기(Wayne),
소요리,
대요리 문답,
신앙고백WCF
성경연대표
1.창조
2.족장
3.출애굽
4.광야
5.정복
6.사사
7.통일왕국
8.분열왕국
9.포로
10.포로귀환
11.중간
12.예수
13.초대교회
14.세계선교
MATTHEW 17: 24-27.
24 And when they were come to Capernaum, they that received the half-shekel came to Peter, and said, Doth not your teacher pay the half-shekel? (The law of Moses required from every male of twenty years and upward the payment of a tax of half a shekel for the support of the temple (Exodus 30: 12-16; 2 Chronicles 24: 5-6). This tax was collected annually. We are told that a dispute existed between the Pharisees and Sadducees as to whether the payment of this tribute was voluntary or compulsory. The collectors of it may have thought that Jesus regarded its payment as voluntary, or they may have thought that Jesus considered himself exempt from it because he was so great a rabb1 Though this temple tax was usually collected in March, Lightfoot informs us that the payment of it was so irregular that its receivers kept two chests; in one of which was placed the tax for the current year, and in the other that for the year past. The demand was made upon Jesus at Capernaum because that was his residence, and it was not made sooner because of the wandering life which he led. It appears that since the first of April he had been in Capernaum only once for a brief period, probably no longer than a Sabbath day (John 6: 22-24). The Jewish shekel answered to the Greek stater, which has been variously estimated as worth from fifty to seventy-five cents. The stater contained four drachmæ, and a drachma was about equivalent to a Roman denarius, or seventeen cents.)
25 He saith, Yea. (Peter answered with his usual impulsive presumption. Probably he had known the tribute to be paid before out of the general fund held by Judas; or he may have assumed that Jesus would fulfill this as one of God's requirements.) And when he came into the house, Jesus spake first to him (without waiting for him to tell what he had said), saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?
26 And when he said, From strangers, Jesus said unto him, Therefore the sons are free. (The argument is this: If the sons of kings are free from the payment of tribute, I, the Son of God, am free from God's tribute. The half-shekel was regarded as given to God--Jos. Ant. 18: 9. 1.)
27 But, lest we cause them to stumble (lest we be totally misunderstood, and be thought to teach that men should not pay this tribute to God), go thou to the sea (of Galilee), and cast a hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a shekel: that take, and give unto them for me and thee. (Jesus paid the tribute in such a manner as to show that the whole realm of nature was tributary to him, and that he was indeed the Son of the great King. Some have thought that our Lord's beneficence, in paying Peter's tax also, was an evidence that Peter, too, was exempt from tribute. But the conclusion is not well drawn. Had this been intended, Jesus would have said "for us," and would not have used the words "for me and thee," which distinguished between the exempted Son and the unexempted subject. Though afterward Peter might possibly have claimed exemption as a child of God by adoption, he was not yet free from this duty to pay this tax--John 1: 12.)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1창세기[Genesis] 2출애굽기[Exodus] 3레위기[Leviticus] 4민수기[Numbers] 5신명기[Deuteronomy] 6여호수아[Joshua] 7사사기[Judges] 8룻기[Ruth] 9사무엘상[1 Samuel] 10사무엘하[2 Samuel] 11열왕기상[1 Kings] 12열왕기하[2 Kings] 13역대상[1 Chronicles] 14역대하[2 Chronicles] 15에스라[Ezra] 16느헤미아[Nehemiah] 17에스더[Esther] 18욥기[Job] 19시편[Psalms] 20잠언[Proverbs] 21전도서[Ecclesiastes] 22아가[Song of Solomon] 23이사야[Isaiah] 24예레미야[Jeremiah] 5예레미아애가[Lamentations] 26에스겔[Ezekiel] 27다니엘[Daniel] 28호세아[Hosea] 29요엘[Joel] 30아모스[Amos] 31오바댜[Obadiah] 32요나[Jonah] 33미가[Micah] 34나훔[Nahum] 35하박국[Habakkuk] 36스바냐[Zephaniah] 37학개[Haggai] 38스가랴[Zechariah] 39말라기[Malachi] 40마태복음[Matthew] 41마가복음[Mark] 42누가복음[Luke] 43요한복음[John] 44사도행전[Acts] 45로마서[Romans] 46고린도전서[1 Corinthians] 47고린도후서[2 Corinthians] 48갈라디아서[Galatians] 49에베소서[Ephesians] 50빌립보서[Philippians] 51골로새서[Colossians] 52데살로니가전서[1 Thessalonian] 53데살로니가후서[2 Thessalonian] 54디모데전서[1 Timothy] 55디모데후서[2 Timothy] 56디도서[Titus] 57빌레몬서[Philemon] 58히브리서[Hebrews] 59야고보서[James] 60베드로전서[1 Peter] 61베드로후서[2 Peter] 62요한일서[1 John] 63요한이서[2 John] 64요한삼서[3 John] 65유다서[Jude] 66요한계시록[Revelation] |


